diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-26 01:56:21 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-26 01:56:21 -0400 |
commit | 75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a (patch) | |
tree | 9687cd02e73a92b27bb4c1ec22cb0eaffd625c69 /l10n/ru | |
parent | 743ca4581dc6cb5fcb6e7a3013f36293061266fb (diff) | |
download | nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.tar.gz nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r-- | l10n/ru/settings.po | 148 |
1 files changed, 82 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po index 1d3f437adcc..5ee5f5e35c3 100644 --- a/l10n/ru/settings.po +++ b/l10n/ru/settings.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Письмо отправлено" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 msgid "Send mode" msgstr "" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 msgid "Authentication method" msgstr "" @@ -226,31 +226,31 @@ msgstr "Обновить" msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: js/personal.js:244 +#: js/personal.js:246 msgid "Select a profile picture" msgstr "Выберите картинку профиля" -#: js/personal.js:274 +#: js/personal.js:277 msgid "Very weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:275 +#: js/personal.js:278 msgid "Weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:276 +#: js/personal.js:279 msgid "So-so password" msgstr "" -#: js/personal.js:277 +#: js/personal.js:280 msgid "Good password" msgstr "" -#: js/personal.js:278 +#: js/personal.js:281 msgid "Strong password" msgstr "" -#: js/personal.js:301 +#: js/personal.js:316 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Расшифровка файлов... Пожалуйста, подождите, это может занять некоторое время." @@ -347,18 +347,18 @@ msgstr "" msgid "TLS" msgstr "" -#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 +#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" msgstr "Предупреждение безопасности" -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:50 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Вы обращаетесь к %s используя HTTP. Мы настоятельно рекомендуем вам настроить сервер на использование HTTPS." -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:64 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -367,68 +367,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Похоже, что папка с Вашими данными и Ваши файлы доступны из интернета. Файл .htaccess не работает. Мы настойчиво предлагаем Вам сконфигурировать вебсервер таким образом, чтобы папка с Вашими данными более не была доступна или переместите папку с данными куда-нибудь в другое место вне основной папки документов вебсервера." -#: templates/admin.php:71 +#: templates/admin.php:75 msgid "Setup Warning" msgstr "Предупреждение установки" -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Веб-сервер до сих пор не настроен для возможности синхронизации файлов. Похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:79 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>." -#: templates/admin.php:86 +#: templates/admin.php:90 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Модуль 'fileinfo' отсутствует" -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:93 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP-модуль 'fileinfo' отсутствует. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для улучшения определения типов (mime-type) файлов." -#: templates/admin.php:100 +#: templates/admin.php:104 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Ваша версия PHP устарела" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Ваша версия PHP устарела. Мы настоятельно рекомендуем обновиться до 5.3.8 или новее, так как старые версии работают не корректно. Вполне возможно, что эта установка не работает должным образом." -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" msgstr "Локализация не работает" -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Невозможно установить системную локаль, поддерживающую UTF-8" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Это значит, что могут быть проблемы с некоторыми символами в именах файлов." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Мы настоятельно рекомендуем установить требуемые пакеты в систему, для поддержки одной из следующих локалей: %s." -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" msgstr "Интернет-соединение не работает" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:146 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -437,162 +437,178 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Этот сервер не имеет подключения к сети интернет. Это значит, что некоторые возможности, такие как подключение внешних дисков, уведомления об обновлениях или установка сторонних приложений – не работают. Удалённый доступ к файлам и отправка уведомлений по электронной почте вероятнее всего тоже не будут работать. Предлагаем включить соединение с интернетом для этого сервера, если Вы хотите иметь все возможности." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:160 msgid "Cron" msgstr "Планировщик задач по расписанию" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:167 +#, php-format +msgid "Last cron was executed at %s." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:170 +#, php-format +msgid "" +"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" +" wrong." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:174 +msgid "Cron was not executed yet!" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:192 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php зарегестрирован в webcron и будет вызываться каждые 15 минут по http." -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:200 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Использовать системный cron для вызова cron.php каждые 15 минут." -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:205 msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" -#: templates/admin.php:190 +#: templates/admin.php:211 msgid "Enable Share API" msgstr "Включить API общего доступа" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:212 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа" -#: templates/admin.php:198 +#: templates/admin.php:219 msgid "Allow links" msgstr "Разрешить ссылки" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:220 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Разрешить пользователям открывать в общий доступ элементы с публичной ссылкой" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow public uploads" msgstr "Разрешить открытые загрузки" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:228 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Разрешить пользователям позволять другим загружать в их открытые папки" -#: templates/admin.php:216 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow resharing" msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа" -#: templates/admin.php:217 +#: templates/admin.php:236 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Позволить пользователям открывать общий доступ к эллементам уже открытым в общий доступ" -#: templates/admin.php:224 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Разрешить пользователя делать общий доступ любому" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:246 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Разрешить пользователям делать общий доступ только для пользователей их групп" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:253 msgid "Allow mail notification" msgstr "Разрешить уведомление по почте" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:254 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:261 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:274 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Принудить к HTTPS" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:276 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение." -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:282 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL." -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:294 msgid "Email Server" msgstr "" -#: templates/admin.php:277 +#: templates/admin.php:296 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:327 msgid "From address" msgstr "" -#: templates/admin.php:330 +#: templates/admin.php:349 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:353 msgid "Server address" msgstr "Адрес сервера" -#: templates/admin.php:338 +#: templates/admin.php:357 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:362 msgid "Credentials" msgstr "Полномочия" -#: templates/admin.php:344 +#: templates/admin.php:363 msgid "SMTP Username" msgstr "" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:366 msgid "SMTP Password" msgstr "" -#: templates/admin.php:351 +#: templates/admin.php:370 msgid "Test email settings" msgstr "" -#: templates/admin.php:352 +#: templates/admin.php:371 msgid "Send email" msgstr "" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:376 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: templates/admin.php:358 +#: templates/admin.php:377 msgid "Log level" msgstr "Уровень детализации журнала" -#: templates/admin.php:390 +#: templates/admin.php:409 msgid "More" msgstr "Больше" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:410 msgid "Less" msgstr "Меньше" -#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |