summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-27 01:55:44 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-27 01:55:44 -0400
commit36f771e9f08ed23c56129b3e47909aef8cda4ab4 (patch)
tree7e0eb6de4804a97ac6e6c70af76df33108acb899 /l10n/ru
parent58c03f5e8570e0e07387a2a3d7cce7fcad35ecbf (diff)
downloadnextcloud-server-36f771e9f08ed23c56129b3e47909aef8cda4ab4.tar.gz
nextcloud-server-36f771e9f08ed23c56129b3e47909aef8cda4ab4.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r--l10n/ru/core.po77
-rw-r--r--l10n/ru/files.po71
-rw-r--r--l10n/ru/files_external.po20
-rw-r--r--l10n/ru/files_sharing.po23
-rw-r--r--l10n/ru/lib.po93
-rw-r--r--l10n/ru/settings.po180
6 files changed, 236 insertions, 228 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po
index e8b54f0f9bf..85b3b3bf46b 100644
--- a/l10n/ru/core.po
+++ b/l10n/ru/core.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
# Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
+# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
# Kalinkin Alex <insider.junk@gmail.com>, 2013
# Pavel P. Zabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014
# Simon Tushev, 2013
@@ -27,13 +27,14 @@
# Вячеслав <s@neola.ru>, 2013
# Денис <denstarr@mail.md>, 2013
# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "База данных обновлена"
#: ajax/update.php:19
msgid "Checked database schema update"
-msgstr ""
+msgstr "Проверено обновление схемы БД"
#: ajax/update.php:27
#, php-format
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Сохранение..."
#: js/js.js:1276
msgid "seconds ago"
-msgstr "несколько секунд назад"
+msgstr "только что"
#: js/js.js:1277
msgid "%n minute ago"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr[2] "%n дней назад"
#: js/js.js:1282
msgid "last month"
-msgstr "в прошлом месяце"
+msgstr "месяц назад"
#: js/js.js:1283
msgid "%n month ago"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr[2] "%n месяцев назад"
#: js/js.js:1284
msgid "last year"
-msgstr "в прошлом году"
+msgstr "год назад"
#: js/js.js:1285
msgid "years ago"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для восстановления пароля была отправлена на вашу почту. Если вы не получили её, проверьте папку спама.<br>Если там письма со ссылкой нет, то обратитесь к локальному администратору."
#: js/lostpassword.js:7
msgid ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. <br />Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши файлы зашифрованы. Если вы не включили ключ восстановления, то ваши данные будут недоступны после сброса пароля.<br />Если вы не уверены что делать дальше - обратитесь к локальному администратору.<br />Вытдействительно хотите продолжить?"
#: js/lostpassword.js:10
msgid "I know what I'm doing"
@@ -274,76 +275,76 @@ msgstr "Сбросить пароль"
msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
msgstr "Пароль не может быть изменён. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором."
-#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
+#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260
+#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: js/oc-dialogs.js:198
+#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: js/oc-dialogs.js:224
+#: js/oc-dialogs.js:231
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Ошибка при загрузке шаблона выбора файлов: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:277
+#: js/oc-dialogs.js:284
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: js/oc-dialogs.js:297
+#: js/oc-dialogs.js:304
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Ошибка загрузки шаблона сообщений: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:425
+#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} конфликт в файлах"
msgstr[1] "{count} конфликта в файлах"
msgstr[2] "{count} конфликтов в файлах"
-#: js/oc-dialogs.js:439
+#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "One file conflict"
msgstr "Один конфликт в файлах"
-#: js/oc-dialogs.js:445
+#: js/oc-dialogs.js:452
msgid "New Files"
msgstr "Новые файлы"
-#: js/oc-dialogs.js:446
+#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Already existing files"
msgstr "Существующие файлы"
-#: js/oc-dialogs.js:448
+#: js/oc-dialogs.js:455
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Какие файлы вы хотите сохранить?"
-#: js/oc-dialogs.js:449
+#: js/oc-dialogs.js:456
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "При выборе обоих версий, к названию копируемого файла будет добавлена цифра"
-#: js/oc-dialogs.js:457
+#: js/oc-dialogs.js:464
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: js/oc-dialogs.js:467
+#: js/oc-dialogs.js:474
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527
+#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534
msgid "(all selected)"
msgstr "(выбраны все)"
-#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531
+#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} выбрано)"
-#: js/oc-dialogs.js:539
+#: js/oc-dialogs.js:546
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Ошибка при загрузке шаблона существующего файла"
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Доступ открыл {owner}"
#: js/share.js:205
msgid "Shared with {recipients}"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ открыт {recipients}"
#: js/share.js:211
msgid "Share"
@@ -482,29 +483,29 @@ msgid "notify by email"
msgstr "уведомить по почте"
#: js/share.js:573
+msgid "can share"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:576
msgid "can edit"
msgstr "может редактировать"
-#: js/share.js:575
+#: js/share.js:578
msgid "access control"
msgstr "контроль доступа"
-#: js/share.js:578
+#: js/share.js:581
msgid "create"
msgstr "создать"
-#: js/share.js:581
+#: js/share.js:584
msgid "update"
msgstr "обновить"
-#: js/share.js:584
+#: js/share.js:587
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: js/share.js:587
-msgid "share"
-msgstr "открыть доступ"
-
#: js/share.js:917
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Обновление прошло успешно. Перенаправл
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сбросить пароль потому, что ключ неправильный"
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Не удалось отправить письмо для сброса
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно отправить письмо для сброса пароля, т.к. у вашего аккаунта не прописан адрес почты. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
#, php-format
diff --git a/l10n/ru/files.po b/l10n/ru/files.po
index 8faaaa9eb3c..5e28f82e06f 100644
--- a/l10n/ru/files.po
+++ b/l10n/ru/files.po
@@ -18,13 +18,14 @@
# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# Алексей <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
# Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Неправильное имя: символы '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Целевой каталог был перемещен или удален."
@@ -103,54 +104,54 @@ msgstr "Не удалось установить каталог загрузки
msgid "Invalid Token"
msgstr "Недопустимый маркер"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:77
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:84
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл загружен успешно."
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Файл превышает размер, установленный параметром upload_max_filesize в php.ini:"
-#: ajax/upload.php:85
+#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Загруженный файл превышает размер, установленный параметром MAX_FILE_SIZE в HTML-форме"
-#: ajax/upload.php:86
+#: ajax/upload.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл загружен лишь частично"
-#: ajax/upload.php:87
+#: ajax/upload.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ни одного файла загружено не было"
-#: ajax/upload.php:88
+#: ajax/upload.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временный каталог"
-#: ajax/upload.php:89
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
-#: ajax/upload.php:109
+#: ajax/upload.php:111
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"
-#: ajax/upload.php:171
+#: ajax/upload.php:173
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно найти загружаемый файл"
-#: ajax/upload.php:181
+#: ajax/upload.php:183
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно получить информацию о файле"
-#: ajax/upload.php:196
+#: ajax/upload.php:198
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неверный каталог."
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Идёт загрузка файла. Покинув страницу,
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Ссылка не может быть пустой."
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1192
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"
@@ -208,19 +209,19 @@ msgstr "Не удалось создать каталог"
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Ошибка получения URL"
-#: js/fileactions.js:211
+#: js/fileactions.js:213
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
-#: js/fileactions.js:224
+#: js/fileactions.js:226
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалить окончательно"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
+#: js/fileactions.js:228 templates/list.php:78 templates/list.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: js/fileactions.js:262
+#: js/fileactions.js:264
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -230,57 +231,57 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Идёт подготовка к скачиванию. Это может занять некоторое время, если файлы большого размера."
-#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693
+#: js/filelist.js:623 js/filelist.js:1713
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
-#: js/filelist.js:1141
+#: js/filelist.js:1143
msgid "Error moving file."
msgstr "Ошибка перемещения файла."
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1151
msgid "Error moving file"
msgstr "Ошибка при перемещении файла"
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1151
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: js/filelist.js:1227
+#: js/filelist.js:1240
msgid "Could not rename file"
msgstr "Не удалось переименовать файл"
-#: js/filelist.js:1348
+#: js/filelist.js:1358
msgid "Error deleting file."
msgstr "Ошибка при удалении файла."
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1461 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73
+#: js/filelist.js:1462 templates/list.php:73
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76
+#: js/filelist.js:1463 templates/list.php:76
msgid "Modified"
-msgstr "Дата изменения"
+msgstr "Изменён"
-#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1473 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n каталог"
msgstr[1] "%n каталога"
msgstr[2] "%n каталогов"
-#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1479 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n файл"
msgstr[1] "%n файла"
msgstr[2] "%n файлов"
-#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640
+#: js/filelist.js:1606 js/filelist.js:1645
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Закачка %n файла"
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "%s не может быть переименован"
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Загружено (max. %s)"
+msgstr "Загрузка (Максимум: %s)"
#: templates/admin.php:6
msgid "File handling"
diff --git a/l10n/ru/files_external.po b/l10n/ru/files_external.po
index 7df73eff3c3..bf14a007080 100644
--- a/l10n/ru/files_external.po
+++ b/l10n/ru/files_external.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alexander Savchenko <a.v.savchenko@mail.ru>, 2014
# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
# Swab <swab@i.ua>, 2014
# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "Ключ"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет"
#: appinfo/app.php:56 appinfo/app.php:65
msgid "Bucket"
@@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Личное"
msgid "System"
msgstr ""
-#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
+#: js/settings.js:320 js/settings.js:327
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
@@ -237,18 +239,18 @@ msgstr "<b>Примечание:</b> Поддержка cURL в PHP не вкл
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Обратите внимание:</b> Поддержка FTP в PHP не включена или не установлена. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору."
#: lib/config.php:739
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Обратите внимание:</b> \"%s\" не установлен. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору."
#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет внешних хранилищ"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
@@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Имя"
#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип хранилища"
#: templates/list.php:23
msgid "Scope"
diff --git a/l10n/ru/files_sharing.po b/l10n/ru/files_sharing.po
index 965bc6ead64..4d9a0be9e2e 100644
--- a/l10n/ru/files_sharing.po
+++ b/l10n/ru/files_sharing.po
@@ -10,12 +10,13 @@
# Victor Bravo <>, 2013
# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013
# Денис <denstarr@mail.md>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,21 +33,21 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr ""
-#: appinfo/app.php:46 js/app.js:34
+#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликованы вами"
-#: appinfo/app.php:55 js/app.js:53
+#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликованы другими"
-#: appinfo/app.php:64 js/app.js:72
+#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr ""
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ещё не опубликовали файлы"
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr ""
-#: js/external.js:43 js/external.js:46
+#: js/external.js:45 js/external.js:48
msgid "Add {name} from {owner}@{remote}"
msgstr ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Имя"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата публикации"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
@@ -146,7 +147,7 @@ msgid "Direct link"
msgstr "Прямая ссылка"
#: templates/settings-admin.php:3
-msgid "File Sharing"
+msgid "Remote Shares"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:7
diff --git a/l10n/ru/lib.po b/l10n/ru/lib.po
index df100c6f348..948b38d1b90 100644
--- a/l10n/ru/lib.po
+++ b/l10n/ru/lib.po
@@ -11,13 +11,14 @@
# Victor Ashirov <victor.ashirov@gmail.com>, 2013
# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,50 +26,50 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: base.php:678
+#: base.php:673
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr ""
+msgstr "Вы пытаетесь получить доступ к серверу с неподтверждённого домена."
-#: base.php:679
+#: base.php:674
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором. Если вы администратор этого хранилища, сконфигурируйте \"trusted_domain\" в config/config.php. Пример настройки можно найти в /config/config.sample.php."
-#: private/app.php:361
+#: private/app.php:366
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: private/app.php:374
+#: private/app.php:379
msgid "Personal"
msgstr "Личное"
-#: private/app.php:385
+#: private/app.php:390
msgid "Settings"
msgstr "Конфигурация"
-#: private/app.php:397
+#: private/app.php:402
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: private/app.php:410
+#: private/app.php:415
msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Администрирование"
-#: private/app.php:978
+#: private/app.php:987
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Не смог обновить \"%s\"."
-#: private/app.php:1135
+#: private/app.php:1144
#, php-format
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить приложение \\\"%s\\\", т.к. оно несовместимо с этой версией ownCloud."
-#: private/app.php:1147
+#: private/app.php:1156
msgid "No app name specified"
msgstr "Не выбрано имя приложения"
@@ -93,48 +94,48 @@ msgstr "Папка приложения уже существует"
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Не удалось создать директорию. Исправьте права доступа. %s"
-#: private/installer.php:231
+#: private/installer.php:235
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Не указан источник при установке приложения"
-#: private/installer.php:238
+#: private/installer.php:242
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Не указан атрибут href при установке приложения через http"
-#: private/installer.php:243
+#: private/installer.php:247
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Не указан путь при установке приложения из локального файла"
-#: private/installer.php:257
+#: private/installer.php:261
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Архивы %s не поддерживаются"
-#: private/installer.php:271
+#: private/installer.php:275
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Не возможно открыть архив при установке приложения"
-#: private/installer.php:309
+#: private/installer.php:313
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Приложение не имеет файла info.xml"
-#: private/installer.php:315
+#: private/installer.php:319
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Приложение невозможно установить. В нем содержится запрещенный код."
-#: private/installer.php:321
+#: private/installer.php:325
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Приложение невозможно установить. Не совместимо с текущей версией ownCloud."
-#: private/installer.php:327
+#: private/installer.php:331
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Приложение невозможно установить. Оно содержит параметр <shipped>true</shipped> который не допустим для приложений, не входящих в поставку."
-#: private/installer.php:340
+#: private/installer.php:344
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
@@ -252,13 +253,13 @@ msgstr "Установить имя пользователя для admin."
msgid "Set an admin password."
msgstr "становит пароль для admin."
-#: private/setup.php:164
+#: private/setup.php:170
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV."
-#: private/setup.php:165
+#: private/setup.php:171
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>."
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "%s поделился »%s« с вами"
#: private/share/share.php:494
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Публикация %s неудачна, т.к. файл не существует"
#: private/share/share.php:501
#, php-format
msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr ""
+msgstr "Вам запрещено публиковать %s"
#: private/share/share.php:531
#, php-format
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Не удалось установить общий доступ для
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Вам нужно задать пароль для создания публичной ссылки. Разрешены только защищённые ссылки"
#: private/share/share.php:653
#, php-format
@@ -327,57 +328,57 @@ msgstr "Не удалось установить общий доступ для
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Такой втд общего доступа как %s не допустим для %s"
-#: private/share/share.php:820
+#: private/share/share.php:860
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Настройка прав доступа для %s невозможна, поскольку права доступа превышают предоставленные права доступа %s"
-#: private/share/share.php:881
+#: private/share/share.php:921
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Не удалось произвести настройку прав доступа для %s , элемент не был найден."
-#: private/share/share.php:1002
+#: private/share/share.php:1046
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr ""
-#: private/share/share.php:1009
+#: private/share/share.php:1053
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Бэкэнд для общего доступа %s не найден"
-#: private/share/share.php:1015
+#: private/share/share.php:1059
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Бэкэнд для общего доступа к %s не найден"
-#: private/share/share.php:1432
+#: private/share/share.php:1476
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr ""
+msgstr "Публикация %s неудачна, т.к. пользователь %s - публикатор оригинала файла"
-#: private/share/share.php:1441
+#: private/share/share.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr ""
-#: private/share/share.php:1457
+#: private/share/share.php:1501
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Публикация %s неудачна, т.к републикация запрещена"
-#: private/share/share.php:1469
+#: private/share/share.php:1513
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr ""
-#: private/share/share.php:1483
+#: private/share/share.php:1527
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po
index 3ea2d23561d..dae2644404e 100644
--- a/l10n/ru/settings.po
+++ b/l10n/ru/settings.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Denis <denispal@gmail.com>, 2014
# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
# Simon Tushev, 2014
@@ -22,13 +23,14 @@
# Алексей <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
# Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013
# Иван <wen89@inbox.ru>, 2013
+# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,15 +68,15 @@ msgstr "Письмо отправлено"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Вы должны настроить свой e-mail пользователя прежде чем отправлять тестовые сообщения."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
msgid "Send mode"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод проверки подлинности"
@@ -119,17 +121,17 @@ msgstr "Ошибка при дешифровании файлов. Провер
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Ключи шифрования перманентно удалены"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Не получается удалить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору"
#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить приложение."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Резервная копия успешно восстановлена"
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Не получается восстановить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору."
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Используемый механизм не поддерживает
msgid "Unable to change password"
msgstr "Невозможно изменить пароль"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:127
msgid "Sending..."
msgstr "Отправляется ..."
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "Обновить до {версия приложения}"
#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить приложение"
#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
@@ -274,19 +276,19 @@ msgstr "Обновлено"
#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
+msgstr "Удаление ..."
#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при удалении приложения."
#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
-msgstr "Выберите картинку профиля"
+msgstr "Выберите аватар"
#: js/personal.js:287
msgid "Very weak password"
@@ -314,11 +316,11 @@ msgstr "Расшифровка файлов... Пожалуйста, подож
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Перманентно удалить ключи шифрования. "
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить ключи шифрования."
#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
@@ -330,17 +332,17 @@ msgstr "Ошибка создания группы"
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Введите правильное имя группы"
#: js/users/groups.js:205
msgid "deleted {groupName}"
-msgstr ""
+msgstr "удалено {groupName}"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
msgid "undo"
msgstr "отмена"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -351,36 +353,36 @@ msgstr "Группы"
msgid "Group Admin"
msgstr "Администратор группы"
-#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: js/users/users.js:254
+#: js/users/users.js:264
msgid "deleted {userName}"
-msgstr ""
+msgstr "удалён {userName}"
-#: js/users/users.js:371
+#: js/users/users.js:381
msgid "add group"
msgstr "добавить группу"
-#: js/users/users.js:568
+#: js/users/users.js:578
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Укажите правильное имя пользователя"
-#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
+#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
msgid "Error creating user"
msgstr "Ошибка создания пользователя"
-#: js/users/users.js:574
+#: js/users/users.js:584
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Укажите валидный пароль"
-#: js/users/users.js:598
+#: js/users/users.js:608
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Предупреждение: домашняя папка пользователя \"{user}\" уже существует"
@@ -477,18 +479,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
"eAccelerator."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно это вызвано кешем/ускорителем вроде Zend OPcache или eAccelerator."
#: templates/admin.php:105
msgid "Database Performance Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о производительности Базы Данных"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
-msgstr ""
+msgstr "В качестве Базы Данных используется SQLite. Для больших установок рекомендуется использовать другие типы Баз Данных. Чтобы переехать на другую Базу Данных используйте инструмент командной строки: 'ooc: db:conver-type'"
#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -552,18 +554,18 @@ msgstr "Планировщик задач по расписанию"
#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s."
#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s. Это было больше часа назад, кажется что-то не так."
#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Cron-задачи ещё не запускались!"
#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -583,148 +585,148 @@ msgstr "Использовать системный cron для вызова cro
msgid "Sharing"
msgstr "Общий доступ"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:249
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Разрешить открытые загрузки"
-#: templates/admin.php:258
+#: templates/admin.php:256
msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Установите дату окончания по-умолчанию"
#: templates/admin.php:260
msgid "Expire after "
-msgstr ""
+msgstr "Заканчивается после"
#: templates/admin.php:263
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "дней"
#: templates/admin.php:266
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow resharing"
msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа"
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:276
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:281
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах"
-#: templates/admin.php:297
+#: templates/admin.php:286
msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить группы из общего доступа"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:298
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
+msgstr "Эти группы смогут получать общие файлы, но не смогут отправлять их."
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:303
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: templates/admin.php:327
+#: templates/admin.php:314
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Принудить к HTTPS"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:316
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение."
-#: templates/admin.php:335
+#: templates/admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL."
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:332
msgid "Email Server"
msgstr "Сервер почты"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:334
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Используется для отправки уведомлений."
-#: templates/admin.php:378
+#: templates/admin.php:365
msgid "From address"
msgstr "Адрес отправителя"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:366
msgid "mail"
-msgstr ""
+msgstr "почта"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:387
msgid "Authentication required"
msgstr "Требуется аутентификация "
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:391
msgid "Server address"
msgstr "Адрес сервера"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:395
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:400
msgid "Credentials"
msgstr "Полномочия"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:401
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:404
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль"
-#: templates/admin.php:421
+#: templates/admin.php:408
msgid "Test email settings"
msgstr "Тест настроек"
-#: templates/admin.php:422
+#: templates/admin.php:409
msgid "Send email"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:414
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:415
msgid "Log level"
msgstr "Уровень детализации журнала"
-#: templates/admin.php:460
+#: templates/admin.php:447
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: templates/admin.php:461
+#: templates/admin.php:448
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span> лицензия. Автор <span class
#: templates/apps.php:59
msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
+msgstr "Включить только для этих групп"
#: templates/apps.php:61
msgid "All"
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "Форум"
#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
-msgstr "Bugtracker"
+msgstr "Багтрекер"
#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
@@ -844,15 +846,15 @@ msgstr "Ваш адрес электронной почты"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой email-адрес для того, чтобы включить возможность восстановления пароля и получения уведомлений"
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
-msgstr "Фото профиля"
+msgstr "Аватар"
#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
-msgstr "Загрузить новую"
+msgstr "Загрузить новый"
#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
@@ -860,11 +862,11 @@ msgstr "Выберите новый из файлов"
#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
-msgstr "Удалить изображение"
+msgstr "Удалить аватар"
#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "Либо png, либо jpg. Изображение должно быть квадратным, но вы сможете обрезать его позже."
+msgstr "Допустимые форматы: png и jpg. Если изображение не квадратное, то вам будет предложено обрезать его."
#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
@@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "Отменить"
#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
-msgstr "Выберите изображение профиля"
+msgstr "Установить как аватар"
#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
@@ -903,15 +905,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ваши ключи шифрования были архивированы. Если что-то пойдёт не так, вы сможете восстановить ключи. Удаляйте ключи из архива только тогда, когда вы будете уверены, что все файлы были успешно расшифрованы."
#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить Ключи Шифрования"
#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить Ключи Шифрования"
#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
@@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Введите пароль для того, чтобы восстано
#: templates/users/part.createuser.php:32
msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Искать пользователей и групп"
#: templates/users/part.grouplist.php:5
msgid "Add Group"
@@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "Группа"
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
-#: templates/users/part.grouplist.php:29
+#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr "Администраторы"
@@ -982,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: templates/users/part.userlist.php:16
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Последний вход"
#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"