summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-03 12:44:12 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-03 12:44:12 -0500
commit07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f (patch)
treee5c5744bca2ba245f9ebe03874933712d8b18c39 /l10n/ru
parent7125bfba21b957b7c9ee96f0405e78ecb6b1e4f9 (diff)
downloadnextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.tar.gz
nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r--l10n/ru/core.po75
-rw-r--r--l10n/ru/files.po71
-rw-r--r--l10n/ru/files_encryption.po41
-rw-r--r--l10n/ru/settings.po123
-rw-r--r--l10n/ru/user_ldap.po68
5 files changed, 204 insertions, 174 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po
index 4b77965b68d..e73d2c7005e 100644
--- a/l10n/ru/core.po
+++ b/l10n/ru/core.po
@@ -13,6 +13,7 @@
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# sk.avenger <sk.avenger@adygnet.ru>, 2013
# Victor Bravo <>, 2013
+# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# Vyacheslav Muranov <s@neola.ru>, 2013
# Den4md <denstarr@mail.md>, 2013
@@ -20,10 +21,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -295,12 +296,12 @@ msgstr "Общие"
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
-#: js/share.js:702
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:692
+#: js/share.js:704
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: js/share.js:160 js/share.js:730
+#: js/share.js:160 js/share.js:732
msgid "Error while sharing"
msgstr "Ошибка при открытии доступа"
@@ -322,11 +323,11 @@ msgstr "{owner} открыл доступ для Вас"
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться с пользователем или группой..."
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться ссылкой"
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
@@ -356,79 +357,79 @@ msgstr "Установить срок доступа"
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата окончания"
-#: js/share.js:272
+#: js/share.js:274
msgid "Share via email:"
msgstr "Поделится через электронную почту:"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "No people found"
msgstr "Ни один человек не найден"
-#: js/share.js:305 js/share.js:342
+#: js/share.js:307 js/share.js:344
msgid "group"
msgstr "группа"
-#: js/share.js:316
+#: js/share.js:318
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Общий доступ не разрешен"
-#: js/share.js:358
+#: js/share.js:360
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Общий доступ к {item} с {user}"
-#: js/share.js:380
+#: js/share.js:382
msgid "Unshare"
msgstr "Закрыть общий доступ"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:390
msgid "notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "уведомить по почте"
-#: js/share.js:391
+#: js/share.js:393
msgid "can edit"
msgstr "может редактировать"
-#: js/share.js:393
+#: js/share.js:395
msgid "access control"
msgstr "контроль доступа"
-#: js/share.js:396
+#: js/share.js:398
msgid "create"
msgstr "создать"
-#: js/share.js:399
+#: js/share.js:401
msgid "update"
msgstr "обновить"
-#: js/share.js:402
+#: js/share.js:404
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:407
msgid "share"
msgstr "открыть доступ"
-#: js/share.js:447 js/share.js:677
+#: js/share.js:449 js/share.js:679
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
-#: js/share.js:690
+#: js/share.js:692
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Ошибка при отмене срока доступа"
-#: js/share.js:702
+#: js/share.js:704
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Ошибка при установке срока доступа"
-#: js/share.js:717
+#: js/share.js:719
msgid "Sending ..."
msgstr "Отправляется ..."
-#: js/share.js:728
+#: js/share.js:730
msgid "Email sent"
msgstr "Письмо отправлено"
-#: js/share.js:752
+#: js/share.js:754
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Изменить метки"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки шаблона диалога: {error}"
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Да, я действительно хочу сбросить свой
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
@@ -574,11 +575,11 @@ msgstr "Ошибка снятия метки"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка размещения в любимых"
#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка удаления из любимых"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -765,18 +766,18 @@ msgstr "Идёт обновление ownCloud до версии %s. Это мо
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Производится обновление ownCloud, это может занять некоторое время."
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузите эту страницу через короткое время чтобы продолжить использовать ownCloud."
#: templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Обратитесь к вашему системному администратору если это сообщение не исчезает или появляется неожиданно."
#: templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за ваше терпение."
diff --git a/l10n/ru/files.po b/l10n/ru/files.po
index af3f2361179..e7dc2efb05d 100644
--- a/l10n/ru/files.po
+++ b/l10n/ru/files.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Victor Bravo <>, 2013
+# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
@@ -14,9 +15,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "Имя файла не может быть пустым."
#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла не должно содержать символ \"/\". Пожалуйста, выберите другое имя."
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
-msgstr ""
+msgstr "Имя %s уже используется в папке %s. Пожалуйста выберите другое имя."
#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный источник"
#: ajax/newfile.php:94
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при загрузке %s в %s"
#: ajax/newfile.php:127
msgid "Error when creating the file"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании файла"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Имя папки не может быть пустым."
#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Имя папки не должно содержать символ \"/\". Пожалуйста, выберите другое имя."
#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при создании папки"
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
@@ -150,34 +151,34 @@ msgstr "Недостаточно свободного места"
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
-#: js/file-upload.js:340
+#: js/file-upload.js:345
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Не получен ответ от сервера"
-#: js/file-upload.js:432
+#: js/file-upload.js:437
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
-#: js/file-upload.js:511
+#: js/file-upload.js:520
msgid "URL cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка не может быть пустой."
-#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
+#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:364
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
+msgstr "В домашней папке 'Shared' зарезервированное имя файла"
-#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
+#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:366
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"
-#: js/file-upload.js:576
+#: js/file-upload.js:585
msgid "Could not create file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать файл"
-#: js/file-upload.js:592
+#: js/file-upload.js:601
msgid "Could not create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать папку"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -191,41 +192,41 @@ msgstr "Удалено навсегда"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:854
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
-#: js/filelist.js:389
+#: js/filelist.js:392
msgid "Could not rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось переименовать файл"
-#: js/filelist.js:508
+#: js/filelist.js:511
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"
-#: js/filelist.js:508
+#: js/filelist.js:511
msgid "undo"
msgstr "отмена"
-#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:582 js/filelist.js:649 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n папка"
msgstr[1] "%n папки"
msgstr[2] "%n папок"
-#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:583 js/filelist.js:650 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n файл"
msgstr[1] "%n файла"
msgstr[2] "%n файлов"
-#: js/filelist.js:587
+#: js/filelist.js:590
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} и {files}"
-#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
+#: js/filelist.js:793 js/filelist.js:831
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Закачка %n файла"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный приватный ключ для приложения шифрования. Пожалуйста, обноваите ваш приватный ключ в персональных настройках чтобы восстановить доступ к вашим зашифрованным файлам."
#: js/files.js:71
msgid ""
@@ -296,8 +297,8 @@ msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: lib/app.php:60
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
+msgstr ""
#: lib/app.php:88
#, php-format
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr ""
+msgstr "У вас недостаточно прав для загрузки или создания файлов отсюда."
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
diff --git a/l10n/ru/files_encryption.po b/l10n/ru/files_encryption.po
index b4de0e9d50e..356cfef844e 100644
--- a/l10n/ru/files_encryption.po
+++ b/l10n/ru/files_encryption.po
@@ -9,12 +9,13 @@
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Victor Bravo <>, 2013
+# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,40 +65,40 @@ msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
-msgstr ""
+msgstr "Приложение шифрации не инициализированно! Возможно приложение шифрации было реактивировано во время вашей сессии. Пожалуйста, попробуйте выйти и войти снова чтобы проинициализировать приложение шифрации."
-#: files/error.php:15
+#: files/error.php:16
+#, php-format
msgid ""
-"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
-"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
-" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Ваш секретный ключ не действителен! Вероятно, ваш пароль был изменен вне системы OwnCloud (например, корпоративный каталог). Вы можете обновить секретный ключ в личных настройках на странице восстановления доступа к зашифрованным файлам. "
+"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
+"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
+" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
+msgstr ""
-#: files/error.php:18
+#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу расшифровать файл, возможно это опубликованный файл. Пожалуйста, попросите владельца файла поделиться им с вами еще раз."
-#: files/error.php:21 files/error.php:26
+#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка, пожалуйста, проверьте системные настройки или свяжитесь с администратором"
-#: hooks/hooks.php:53
+#: hooks/hooks.php:59
msgid "Missing requirements."
msgstr "Требования отсутствуют."
-#: hooks/hooks.php:54
+#: hooks/hooks.php:60
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что версия PHP 5.3.3 или новее, а также, что OpenSSL и соответствующее расширение PHP включены и правильно настроены. На данный момент приложение шифрования отключено."
-#: hooks/hooks.php:252
+#: hooks/hooks.php:273
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Для следующих пользователей шифрование не настроено:"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Сохранение..."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
-msgstr ""
+msgstr "Перейти прямо в"
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Пароль для ключа восстановления"
#: templates/settings-admin.php:14
msgid "Repeat Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Повторите пароль восстановления ключа"
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
msgid "Enabled"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Новый пароль для ключа восстановления"
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Repeat New Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Повторите новый пароль восстановления ключа"
#: templates/settings-admin.php:58
msgid "Change Password"
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po
index 1f3d6733642..954338af6c4 100644
--- a/l10n/ru/settings.po
+++ b/l10n/ru/settings.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Aleksey Grigoryev <alexvamp@gmail.com>, 2013
+# Aleksey Grigoriev <alexvamp@gmail.com>, 2013
# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
# alfsoft <alfsoft@gmail.com>, 2013
# lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
+# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
@@ -16,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -204,35 +205,55 @@ msgstr "Группа Администраторы"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: js/users.js:280
+#: js/users.js:284
msgid "add group"
msgstr "добавить группу"
-#: js/users.js:442
+#: js/users.js:451
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Укажите правильное имя пользователя"
-#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464
+#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
msgid "Error creating user"
msgstr "Ошибка создания пользователя"
-#: js/users.js:448
+#: js/users.js:457
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Укажите валидный пароль"
-#: js/users.js:472
+#: js/users.js:481
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: домашняя папка пользователя \"{user}\" уже существует"
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
msgstr "Русский "
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:8
+msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:10
+msgid "Warnings, errors and fatal issues"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:11
+msgid "Errors and fatal issues"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:12
+msgid "Fatal issues only"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:22
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение безопасности"
-#: templates/admin.php:18
+#: templates/admin.php:25
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -241,36 +262,36 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Похоже, что папка с Вашими данными и Ваши файлы доступны из интернета. Файл .htaccess не работает. Мы настойчиво предлагаем Вам сконфигурировать вебсервер таким образом, чтобы папка с Вашими данными более не была доступна или переместите папку с данными куда-нибудь в другое место вне основной папки документов вебсервера."
-#: templates/admin.php:29
+#: templates/admin.php:36
msgid "Setup Warning"
msgstr "Предупреждение установки"
-#: templates/admin.php:32
+#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Веб-сервер до сих пор не настроен для возможности синхронизации файлов. Похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV."
-#: templates/admin.php:33
+#: templates/admin.php:40
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>."
-#: templates/admin.php:44
+#: templates/admin.php:51
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Модуль 'fileinfo' отсутствует"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:54
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP модуль 'fileinfo' отсутствует. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для улучшения определения типов (mime-type) файлов."
-#: templates/admin.php:58
+#: templates/admin.php:65
msgid "Locale not working"
msgstr "Локализация не работает"
-#: templates/admin.php:63
+#: templates/admin.php:70
#, php-format
msgid ""
"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
@@ -278,11 +299,11 @@ msgid ""
"required packages on your system to support %s."
msgstr "Системный язык не может быть установлен в %s. Это значит, что могут возникнуть проблемы с некоторыми символами в именах файлов. Мы настойчиво предлагаем установить требуемые пакеты в Вашей системе для поддержки %s."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:82
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Интернет-соединение не работает"
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:85
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -291,118 +312,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Этот сервер не имеет подключения к сети интернет. Это значит, что некоторые возможности, такие как подключение внешних дисков, уведомления об обновлениях или установка сторонних приложений – не работают. Удалённый доступ к файлам и отправка уведомлений по электронной почте вероятнее всего тоже не будут работать. Предлагаем включить соединение с интернетом для этого сервера, если Вы хотите иметь все возможности."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:99
msgid "Cron"
msgstr "Планировщик задач по расписанию"
-#: templates/admin.php:99
+#: templates/admin.php:106
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:114
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php зарегестрирован в webcron и будет вызываться каждые 15 минут по http."
-#: templates/admin.php:115
+#: templates/admin.php:122
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Использовать системный cron для вызова cron.php каждые 15 минут."
-#: templates/admin.php:120
+#: templates/admin.php:127
msgid "Sharing"
msgstr "Общий доступ"
-#: templates/admin.php:126
+#: templates/admin.php:133
msgid "Enable Share API"
msgstr "Включить API общего доступа"
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:134
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:141
msgid "Allow links"
msgstr "Разрешить ссылки"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Разрешить пользователям открывать в общий доступ элементы с публичной ссылкой"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:150
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Разрешить открытые загрузки"
-#: templates/admin.php:144
+#: templates/admin.php:151
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Разрешить пользователям позволять другим загружать в их открытые папки"
-#: templates/admin.php:152
+#: templates/admin.php:159
msgid "Allow resharing"
msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа"
-#: templates/admin.php:153
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Позволить пользователям открывать общий доступ к эллементам уже открытым в общий доступ"
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:167
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Разрешить пользователя делать общий доступ любому"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:170
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Разрешить пользователям делать общий доступ только для пользователей их групп"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:177
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Разрешить уведомление по почте"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:178
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:185
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:198
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Принудить к HTTPS"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:200
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение."
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:206
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL."
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:218
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:219
msgid "Log level"
msgstr "Уровень лога"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:251
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: templates/admin.php:244
+#: templates/admin.php:252
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
-#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -554,7 +575,7 @@ msgstr "WebDAV"
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте этот адресс для <a href=\"%s\" target=\"_blank\">доступа к вашим файлам через WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:146
msgid "Encryption"
@@ -594,6 +615,10 @@ msgstr "Введите пароль для того, чтобы восстано
msgid "Default Storage"
msgstr "Хранилище по-умолчанию"
+#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
+msgstr ""
+
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограниченно"
diff --git a/l10n/ru/user_ldap.po b/l10n/ru/user_ldap.po
index 7673b34c3b2..9f069033364 100644
--- a/l10n/ru/user_ldap.po
+++ b/l10n/ru/user_ldap.po
@@ -7,14 +7,16 @@
# Fenuks <fenuksuh@ya.ru>, 2013
# alfsoft <alfsoft@gmail.com>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
+# Евгений Белоусов <kvantor12@gmail.com>, 2013
+# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:39+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,26 +45,26 @@ msgstr "Конфигурация верна, но операция подклю
#: ajax/testConfiguration.php:44
msgid ""
-"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
+"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
"details."
-msgstr "Конфигурация не верна. Пожалуйста, посмотрите в журнале ownCloud детали."
+msgstr ""
#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
-msgstr ""
+msgstr "Действие не указано"
#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация не создана"
#: ajax/wizard.php:78
msgid "No data specified"
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных"
#: ajax/wizard.php:86
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать конфигурацию %s"
#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
@@ -98,11 +100,11 @@ msgstr "Выбрать группы"
#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
msgid "Select object classes"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите классы объекта"
#: js/settings.js:666
msgid "Select attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите атрибуты"
#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
@@ -124,25 +126,25 @@ msgstr "Подтверждение удаления"
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s гурппа найдена"
+msgstr[1] "%s группы найдены"
+msgstr[2] "%s групп найдено"
#: lib/wizard.php:123
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s пользователь найден"
+msgstr[1] "%s пользователя найдено"
+msgstr[2] "%s пользователей найдено"
#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
msgid "Invalid Host"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный сервер"
#: lib/wizard.php:910
msgid "Could not find the desired feature"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу найти требуемой функциональности"
#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
@@ -155,53 +157,53 @@ msgstr "Помощь"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить доступ к %s группам удовлетворяющим этому критерию:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
-msgstr ""
+msgstr "только эти классы объекта"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
-msgstr ""
+msgstr "только из этих групп"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать исходный фильтр"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный LDAP фильтр"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
+msgstr "Этот фильтр определяет какие LDAP группы должны иметь доступ к %s."
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
-msgstr ""
+msgstr "групп найдено"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Какой аттибут должен быть использован для логина:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя LDAP"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP адрес электронной почты:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Другие аттрибуты:"
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
@@ -250,17 +252,17 @@ msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить доступ к %s пользователям удовлетворяющим этому критерию:"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr ""
+msgstr "Этот фильтр указывает какие LDAP пользователи должны иметь доступ к %s."
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
-msgstr ""
+msgstr "пользователей найдено"
#: templates/part.wizardcontrols.php:4
msgid "Back"