diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
commit | 07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f (patch) | |
tree | e5c5744bca2ba245f9ebe03874933712d8b18c39 /l10n/ru | |
parent | 7125bfba21b957b7c9ee96f0405e78ecb6b1e4f9 (diff) | |
download | nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.tar.gz nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r-- | l10n/ru/core.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/files.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/files_encryption.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/settings.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/user_ldap.po | 68 |
5 files changed, 204 insertions, 174 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po index 4b77965b68d..e73d2c7005e 100644 --- a/l10n/ru/core.po +++ b/l10n/ru/core.po @@ -13,6 +13,7 @@ # eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013 # sk.avenger <sk.avenger@adygnet.ru>, 2013 # Victor Bravo <>, 2013 +# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013 # not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013 # Vyacheslav Muranov <s@neola.ru>, 2013 # Den4md <denstarr@mail.md>, 2013 @@ -20,10 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 16:20+0000\n" +"Last-Translator: vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -295,12 +296,12 @@ msgstr "Общие" msgid "Share" msgstr "Открыть доступ" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690 -#: js/share.js:702 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:692 +#: js/share.js:704 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: js/share.js:160 js/share.js:730 +#: js/share.js:160 js/share.js:732 msgid "Error while sharing" msgstr "Ошибка при открытии доступа" @@ -322,11 +323,11 @@ msgstr "{owner} открыл доступ для Вас" #: js/share.js:212 msgid "Share with user or group …" -msgstr "" +msgstr "Поделиться с пользователем или группой..." #: js/share.js:218 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "Поделиться ссылкой" #: js/share.js:221 msgid "Password protect" @@ -356,79 +357,79 @@ msgstr "Установить срок доступа" msgid "Expiration date" msgstr "Дата окончания" -#: js/share.js:272 +#: js/share.js:274 msgid "Share via email:" msgstr "Поделится через электронную почту:" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "No people found" msgstr "Ни один человек не найден" -#: js/share.js:305 js/share.js:342 +#: js/share.js:307 js/share.js:344 msgid "group" msgstr "группа" -#: js/share.js:316 +#: js/share.js:318 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Общий доступ не разрешен" -#: js/share.js:358 +#: js/share.js:360 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Общий доступ к {item} с {user}" -#: js/share.js:380 +#: js/share.js:382 msgid "Unshare" msgstr "Закрыть общий доступ" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:390 msgid "notify by email" -msgstr "" +msgstr "уведомить по почте" -#: js/share.js:391 +#: js/share.js:393 msgid "can edit" msgstr "может редактировать" -#: js/share.js:393 +#: js/share.js:395 msgid "access control" msgstr "контроль доступа" -#: js/share.js:396 +#: js/share.js:398 msgid "create" msgstr "создать" -#: js/share.js:399 +#: js/share.js:401 msgid "update" msgstr "обновить" -#: js/share.js:402 +#: js/share.js:404 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:407 msgid "share" msgstr "открыть доступ" -#: js/share.js:447 js/share.js:677 +#: js/share.js:449 js/share.js:679 msgid "Password protected" msgstr "Защищено паролем" -#: js/share.js:690 +#: js/share.js:692 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Ошибка при отмене срока доступа" -#: js/share.js:702 +#: js/share.js:704 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Ошибка при установке срока доступа" -#: js/share.js:717 +#: js/share.js:719 msgid "Sending ..." msgstr "Отправляется ..." -#: js/share.js:728 +#: js/share.js:730 msgid "Email sent" msgstr "Письмо отправлено" -#: js/share.js:752 +#: js/share.js:754 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "Изменить метки" #: js/tags.js:57 msgid "Error loading dialog template: {error}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка загрузки шаблона диалога: {error}" #: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." @@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Да, я действительно хочу сбросить свой #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" @@ -574,11 +575,11 @@ msgstr "Ошибка снятия метки" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" -msgstr "" +msgstr "Ошибка размещения в любимых" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" -msgstr "" +msgstr "Ошибка удаления из любимых" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" @@ -765,18 +766,18 @@ msgstr "Идёт обновление ownCloud до версии %s. Это мо #: templates/update.user.php:3 msgid "" "This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." -msgstr "" +msgstr "Производится обновление ownCloud, это может занять некоторое время." #: templates/update.user.php:4 msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." -msgstr "" +msgstr "Перезагрузите эту страницу через короткое время чтобы продолжить использовать ownCloud." #: templates/update.user.php:5 msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Обратитесь к вашему системному администратору если это сообщение не исчезает или появляется неожиданно." #: templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." -msgstr "" +msgstr "Спасибо за ваше терпение." diff --git a/l10n/ru/files.po b/l10n/ru/files.po index af3f2361179..e7dc2efb05d 100644 --- a/l10n/ru/files.po +++ b/l10n/ru/files.po @@ -7,6 +7,7 @@ # jekader <jekader@gmail.com>, 2013 # eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013 # Victor Bravo <>, 2013 +# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013 # not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013 # navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013 # hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "Имя файла не может быть пустым." #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "Имя файла не должно содержать символ \"/\". Пожалуйста, выберите другое имя." #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." -msgstr "" +msgstr "Имя %s уже используется в папке %s. Пожалуйста выберите другое имя." #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" -msgstr "" +msgstr "Неправильный источник" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при загрузке %s в %s" #: ajax/newfile.php:127 msgid "Error when creating the file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании файла" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Имя папки не может быть пустым." #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "Имя папки не должно содержать символ \"/\". Пожалуйста, выберите другое имя." #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании папки" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." @@ -150,34 +151,34 @@ msgstr "Недостаточно свободного места" msgid "Upload cancelled." msgstr "Загрузка отменена." -#: js/file-upload.js:340 +#: js/file-upload.js:345 msgid "Could not get result from server." msgstr "Не получен ответ от сервера" -#: js/file-upload.js:432 +#: js/file-upload.js:437 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку." -#: js/file-upload.js:511 +#: js/file-upload.js:520 msgid "URL cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Ссылка не может быть пустой." -#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:364 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "" +msgstr "В домашней папке 'Shared' зарезервированное имя файла" -#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:366 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} уже существует" -#: js/file-upload.js:576 +#: js/file-upload.js:585 msgid "Could not create file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать файл" -#: js/file-upload.js:592 +#: js/file-upload.js:601 msgid "Could not create folder" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать папку" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" @@ -191,41 +192,41 @@ msgstr "Удалено навсегда" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:854 msgid "Pending" msgstr "Ожидание" -#: js/filelist.js:389 +#: js/filelist.js:392 msgid "Could not rename file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось переименовать файл" -#: js/filelist.js:508 +#: js/filelist.js:511 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "заменено {new_name} на {old_name}" -#: js/filelist.js:508 +#: js/filelist.js:511 msgid "undo" msgstr "отмена" -#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:582 js/filelist.js:649 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n папка" msgstr[1] "%n папки" msgstr[2] "%n папок" -#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:583 js/filelist.js:650 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n файл" msgstr[1] "%n файла" msgstr[2] "%n файлов" -#: js/filelist.js:587 +#: js/filelist.js:590 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} и {files}" -#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 +#: js/filelist.js:793 js/filelist.js:831 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Закачка %n файла" @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "" +msgstr "Неверный приватный ключ для приложения шифрования. Пожалуйста, обноваите ваш приватный ключ в персональных настройках чтобы восстановить доступ к вашим зашифрованным файлам." #: js/files.js:71 msgid "" @@ -296,8 +297,8 @@ msgid "Modified" msgstr "Изменён" #: lib/app.php:60 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано." +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." +msgstr "" #: lib/app.php:88 #, php-format @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Отмена загрузки" #: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "" +msgstr "У вас недостаточно прав для загрузки или создания файлов отсюда." #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" diff --git a/l10n/ru/files_encryption.po b/l10n/ru/files_encryption.po index b4de0e9d50e..356cfef844e 100644 --- a/l10n/ru/files_encryption.po +++ b/l10n/ru/files_encryption.po @@ -9,12 +9,13 @@ # jekader <jekader@gmail.com>, 2013 # eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013 # Victor Bravo <>, 2013 +# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,40 +65,40 @@ msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." -msgstr "" +msgstr "Приложение шифрации не инициализированно! Возможно приложение шифрации было реактивировано во время вашей сессии. Пожалуйста, попробуйте выйти и войти снова чтобы проинициализировать приложение шифрации." -#: files/error.php:15 +#: files/error.php:16 +#, php-format msgid "" -"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the " -"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private" -" key password in your personal settings to recover access to your encrypted " -"files." -msgstr "Ваш секретный ключ не действителен! Вероятно, ваш пароль был изменен вне системы OwnCloud (например, корпоративный каталог). Вы можете обновить секретный ключ в личных настройках на странице восстановления доступа к зашифрованным файлам. " +"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " +"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" +" in your personal settings to recover access to your encrypted files." +msgstr "" -#: files/error.php:18 +#: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." -msgstr "" +msgstr "Не могу расшифровать файл, возможно это опубликованный файл. Пожалуйста, попросите владельца файла поделиться им с вами еще раз." -#: files/error.php:21 files/error.php:26 +#: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка, пожалуйста, проверьте системные настройки или свяжитесь с администратором" -#: hooks/hooks.php:53 +#: hooks/hooks.php:59 msgid "Missing requirements." msgstr "Требования отсутствуют." -#: hooks/hooks.php:54 +#: hooks/hooks.php:60 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что версия PHP 5.3.3 или новее, а также, что OpenSSL и соответствующее расширение PHP включены и правильно настроены. На данный момент приложение шифрования отключено." -#: hooks/hooks.php:252 +#: hooks/hooks.php:273 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Для следующих пользователей шифрование не настроено:" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Сохранение..." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " -msgstr "" +msgstr "Перейти прямо в" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Пароль для ключа восстановления" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Repeat Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "Повторите пароль восстановления ключа" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51 msgid "Enabled" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Новый пароль для ключа восстановления" #: templates/settings-admin.php:53 msgid "Repeat New Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "Повторите новый пароль восстановления ключа" #: templates/settings-admin.php:58 msgid "Change Password" diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po index 1f3d6733642..954338af6c4 100644 --- a/l10n/ru/settings.po +++ b/l10n/ru/settings.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Aleksey Grigoryev <alexvamp@gmail.com>, 2013 +# Aleksey Grigoriev <alexvamp@gmail.com>, 2013 # Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013 # alfsoft <alfsoft@gmail.com>, 2013 # lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013 # jekader <jekader@gmail.com>, 2013 # eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013 +# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013 # not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013 # navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013 # hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013 @@ -16,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -204,35 +205,55 @@ msgstr "Группа Администраторы" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: js/users.js:280 +#: js/users.js:284 msgid "add group" msgstr "добавить группу" -#: js/users.js:442 +#: js/users.js:451 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Укажите правильное имя пользователя" -#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464 +#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 msgid "Error creating user" msgstr "Ошибка создания пользователя" -#: js/users.js:448 +#: js/users.js:457 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Укажите валидный пароль" -#: js/users.js:472 +#: js/users.js:481 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: домашняя папка пользователя \"{user}\" уже существует" #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" msgstr "Русский " -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:8 +msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:10 +msgid "Warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "Errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Fatal issues only" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:22 msgid "Security Warning" msgstr "Предупреждение безопасности" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:25 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -241,36 +262,36 @@ msgid "" "root." msgstr "Похоже, что папка с Вашими данными и Ваши файлы доступны из интернета. Файл .htaccess не работает. Мы настойчиво предлагаем Вам сконфигурировать вебсервер таким образом, чтобы папка с Вашими данными более не была доступна или переместите папку с данными куда-нибудь в другое место вне основной папки документов вебсервера." -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:36 msgid "Setup Warning" msgstr "Предупреждение установки" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Веб-сервер до сих пор не настроен для возможности синхронизации файлов. Похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV." -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:40 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>." -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:51 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Модуль 'fileinfo' отсутствует" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:54 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP модуль 'fileinfo' отсутствует. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для улучшения определения типов (mime-type) файлов." -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:65 msgid "Locale not working" msgstr "Локализация не работает" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:70 #, php-format msgid "" "System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " @@ -278,11 +299,11 @@ msgid "" "required packages on your system to support %s." msgstr "Системный язык не может быть установлен в %s. Это значит, что могут возникнуть проблемы с некоторыми символами в именах файлов. Мы настойчиво предлагаем установить требуемые пакеты в Вашей системе для поддержки %s." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:82 msgid "Internet connection not working" msgstr "Интернет-соединение не работает" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:85 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -291,118 +312,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Этот сервер не имеет подключения к сети интернет. Это значит, что некоторые возможности, такие как подключение внешних дисков, уведомления об обновлениях или установка сторонних приложений – не работают. Удалённый доступ к файлам и отправка уведомлений по электронной почте вероятнее всего тоже не будут работать. Предлагаем включить соединение с интернетом для этого сервера, если Вы хотите иметь все возможности." -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:99 msgid "Cron" msgstr "Планировщик задач по расписанию" -#: templates/admin.php:99 +#: templates/admin.php:106 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:114 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php зарегестрирован в webcron и будет вызываться каждые 15 минут по http." -#: templates/admin.php:115 +#: templates/admin.php:122 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Использовать системный cron для вызова cron.php каждые 15 минут." -#: templates/admin.php:120 +#: templates/admin.php:127 msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" -#: templates/admin.php:126 +#: templates/admin.php:133 msgid "Enable Share API" msgstr "Включить API общего доступа" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:134 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:141 msgid "Allow links" msgstr "Разрешить ссылки" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Разрешить пользователям открывать в общий доступ элементы с публичной ссылкой" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow public uploads" msgstr "Разрешить открытые загрузки" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:151 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Разрешить пользователям позволять другим загружать в их открытые папки" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:159 msgid "Allow resharing" msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Позволить пользователям открывать общий доступ к эллементам уже открытым в общий доступ" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:167 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Разрешить пользователя делать общий доступ любому" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:170 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Разрешить пользователям делать общий доступ только для пользователей их групп" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:177 msgid "Allow mail notification" msgstr "Разрешить уведомление по почте" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:185 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:198 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Принудить к HTTPS" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:200 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:206 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL." -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:218 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:219 msgid "Log level" msgstr "Уровень лога" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:251 msgid "More" msgstr "Больше" -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:252 msgid "Less" msgstr "Меньше" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -554,7 +575,7 @@ msgstr "WebDAV" msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" -msgstr "" +msgstr "Используйте этот адресс для <a href=\"%s\" target=\"_blank\">доступа к вашим файлам через WebDAV</a>" #: templates/personal.php:146 msgid "Encryption" @@ -594,6 +615,10 @@ msgstr "Введите пароль для того, чтобы восстано msgid "Default Storage" msgstr "Хранилище по-умолчанию" +#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" +msgstr "" + #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" msgstr "Неограниченно" diff --git a/l10n/ru/user_ldap.po b/l10n/ru/user_ldap.po index 7673b34c3b2..9f069033364 100644 --- a/l10n/ru/user_ldap.po +++ b/l10n/ru/user_ldap.po @@ -7,14 +7,16 @@ # Fenuks <fenuksuh@ya.ru>, 2013 # alfsoft <alfsoft@gmail.com>, 2013 # jekader <jekader@gmail.com>, 2013 +# Евгений Белоусов <kvantor12@gmail.com>, 2013 +# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013 # not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013 # navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,26 +45,26 @@ msgstr "Конфигурация верна, но операция подклю #: ajax/testConfiguration.php:44 msgid "" -"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " "details." -msgstr "Конфигурация не верна. Пожалуйста, посмотрите в журнале ownCloud детали." +msgstr "" #: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Действие не указано" #: ajax/wizard.php:38 msgid "No configuration specified" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация не создана" #: ajax/wizard.php:78 msgid "No data specified" -msgstr "" +msgstr "Нет данных" #: ajax/wizard.php:86 #, php-format msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать конфигурацию %s" #: js/settings.js:67 msgid "Deletion failed" @@ -98,11 +100,11 @@ msgstr "Выбрать группы" #: js/settings.js:663 js/settings.js:672 msgid "Select object classes" -msgstr "" +msgstr "Выберите классы объекта" #: js/settings.js:666 msgid "Select attributes" -msgstr "" +msgstr "Выберите атрибуты" #: js/settings.js:694 msgid "Connection test succeeded" @@ -124,25 +126,25 @@ msgstr "Подтверждение удаления" #, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s гурппа найдена" +msgstr[1] "%s группы найдены" +msgstr[2] "%s групп найдено" #: lib/wizard.php:123 #, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s пользователь найден" +msgstr[1] "%s пользователя найдено" +msgstr[2] "%s пользователей найдено" #: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764 msgid "Invalid Host" -msgstr "" +msgstr "Неверный сервер" #: lib/wizard.php:910 msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "" +msgstr "Не могу найти требуемой функциональности" #: templates/part.settingcontrols.php:4 msgid "Test Configuration" @@ -155,53 +157,53 @@ msgstr "Помощь" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" -msgstr "" +msgstr "Ограничить доступ к %s группам удовлетворяющим этому критерию:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 msgid "only those object classes:" -msgstr "" +msgstr "только эти классы объекта" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 #: templates/part.wizard-userfilter.php:17 msgid "only from those groups:" -msgstr "" +msgstr "только из этих групп" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 #: templates/part.wizard-userfilter.php:25 msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "" +msgstr "Редактировать исходный фильтр" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 #: templates/part.wizard-userfilter.php:30 msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "" +msgstr "Исходный LDAP фильтр" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "" +msgstr "Этот фильтр определяет какие LDAP группы должны иметь доступ к %s." #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 msgid "groups found" -msgstr "" +msgstr "групп найдено" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 msgid "What attribute shall be used as login name:" -msgstr "" +msgstr "Какой аттибут должен быть использован для логина:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя LDAP" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "" +msgstr "LDAP адрес электронной почты:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 msgid "Other Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Другие аттрибуты:" #: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" @@ -250,17 +252,17 @@ msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" -msgstr "" +msgstr "Ограничить доступ к %s пользователям удовлетворяющим этому критерию:" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "" +msgstr "Этот фильтр указывает какие LDAP пользователи должны иметь доступ к %s." #: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" -msgstr "" +msgstr "пользователей найдено" #: templates/part.wizardcontrols.php:4 msgid "Back" |