diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
commit | cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch) | |
tree | 04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/ru | |
parent | 86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff) | |
download | nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r-- | l10n/ru/core.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/files_sharing.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/settings.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ru/user_ldap.po | 29 |
4 files changed, 192 insertions, 145 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po index f13635a2eb4..1cc1917dc23 100644 --- a/l10n/ru/core.po +++ b/l10n/ru/core.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014 # jekader <jekader@gmail.com>, 2013 # Mescalinich <insider.junk@gmail.com>, 2013 +# ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014 # stushev, 2013 # eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013 # sk.avenger <sk.avenger@adygnet.ru>, 2013 @@ -25,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 14:42+0000\n" +"Last-Translator: ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,63 +158,63 @@ msgstr "Ноябрь" msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:496 msgid "Settings" msgstr "Конфигурация" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:596 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1220 msgid "seconds ago" msgstr "несколько секунд назад" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1221 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n минуту назад" msgstr[1] "%n минуты назад" msgstr[2] "%n минут назад" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1222 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n час назад" msgstr[1] "%n часа назад" msgstr[2] "%n часов назад" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1223 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1224 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1225 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n день назад" msgstr[1] "%n дня назад" msgstr[2] "%n дней назад" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1226 msgid "last month" msgstr "в прошлом месяце" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1227 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n месяц назад" msgstr[1] "%n месяца назад" msgstr[2] "%n месяцев назад" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1228 msgid "last year" msgstr "в прошлом году" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1229 msgid "years ago" msgstr "несколько лет назад" @@ -310,157 +311,157 @@ msgstr "Хороший пароль" msgid "Strong password" msgstr "Устойчивый к взлому пароль" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127 msgid "Shared" msgstr "Общие" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:130 msgid "Share" msgstr "Открыть доступ" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:197 js/share.js:885 msgid "Error while sharing" msgstr "Ошибка при открытии доступа" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:208 msgid "Error while unsharing" msgstr "Ошибка при закрытии доступа" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:215 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Ошибка при смене разрешений" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:225 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "{owner} открыл доступ для Вас и группы {group} " -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:227 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} открыл доступ для Вас" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:251 msgid "Share with user or group …" msgstr "Поделиться с пользователем или группой..." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:257 msgid "Share link" msgstr "Поделиться ссылкой" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:263 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "Срок действия публичной ссылки истекает не позже чем через {days} дней, после её создания" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:265 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "По умолчанию срок действия публичной ссылки истекает через {days} дней" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:270 msgid "Password protect" msgstr "Защитить паролем" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:272 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Выберите пароль для публичной ссылки" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:278 msgid "Allow Public Upload" -msgstr "Разрешить открытую загрузку" +msgstr "Разрешить загрузку" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:282 msgid "Email link to person" msgstr "Почтовая ссылка на персону" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:283 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:288 msgid "Set expiration date" msgstr "Установить срок доступа" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:289 msgid "Expiration date" msgstr "Дата окончания" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:326 msgid "Share via email:" msgstr "Поделится через электронную почту:" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:329 msgid "No people found" msgstr "Ни один человек не найден" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:377 js/share.js:438 msgid "group" msgstr "группа" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:410 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Общий доступ не разрешен" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:454 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Общий доступ к {item} с {user}" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:476 msgid "Unshare" msgstr "Закрыть общий доступ" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:484 msgid "notify by email" msgstr "уведомить по почте" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:487 msgid "can edit" msgstr "может редактировать" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:489 msgid "access control" msgstr "контроль доступа" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:492 msgid "create" msgstr "создать" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:495 msgid "update" msgstr "обновить" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:498 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:501 msgid "share" msgstr "открыть доступ" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:803 msgid "Password protected" msgstr "Защищено паролем" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:822 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Ошибка при отмене срока доступа" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:843 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Ошибка при установке срока доступа" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:872 msgid "Sending ..." msgstr "Отправляется ..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:883 msgid "Email sent" msgstr "Письмо отправлено" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:907 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -651,7 +652,7 @@ msgid "" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" -msgstr "Здравствуйте,\n\nпросто даём вам знать, что %s расшарил %s для вас.\nПосмотреть: %s\n\n" +msgstr "Здравствуйте,\n\n%s предоставил Вам доступ к %s.\nПосмотреть: %s\n\n" #: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 #, php-format @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Доступ пропадет в %s" #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" -msgstr "Приветствуем!" +msgstr "Удачи!" #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Альтернативные имена пользователя" msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Здравствуйте,<br><br>просто даём вам знать, что %s открыл доступ к %s для вас.<br><a href=\"%s\">Посмотреть!</a><br><br>" +msgstr "Здравствуйте,<br><br>%s предоставил Вам доступ к <strong>%s</strong>.<br><a href=\"%s\">Посмотреть</a><br><br>" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." diff --git a/l10n/ru/files_sharing.po b/l10n/ru/files_sharing.po index ea340e487f5..8d1f89b336c 100644 --- a/l10n/ru/files_sharing.po +++ b/l10n/ru/files_sharing.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # jekader <jekader@gmail.com>, 2014 # mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014 +# ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014 # Victor Bravo <>, 2013 # not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013 # Den4md <denstarr@mail.md>, 2013 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" -"Last-Translator: jekader <jekader@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,13 +23,37 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: js/share.js:33 +#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32 +msgid "Shared with you" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51 +msgid "Shared with others" +msgstr "" + +#: js/app.js:33 +msgid "No files have been shared with you yet." +msgstr "" + +#: js/app.js:52 +msgid "You haven't shared any files yet." +msgstr "" + +#: js/share.js:47 js/share.js:55 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Доступ открыл {owner}" +#: js/sharedfilelist.js:116 +msgid "Shared by" +msgstr "" + +#: js/sharedfilelist.js:220 +msgid "link" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" -msgstr "Общий ресурс защищён паролем" +msgstr "Для доступа к информации необходимо ввести пароль" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." @@ -38,9 +63,17 @@ msgstr "Неверный пароль. Попробуйте еще раз." msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: templates/list.php:16 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: templates/list.php:20 +msgid "Share time" +msgstr "" + #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." -msgstr "К сожалению, эта ссылка, похоже не будет работать больше." +msgstr "Эта ссылка устарела и более не действительна." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" @@ -52,15 +85,15 @@ msgstr "объект был удалён" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" -msgstr "срок ссылки истёк" +msgstr "срок действия ссылки истёк" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" -msgstr "общий доступ отключён" +msgstr "доступ к информации заблокирован" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." -msgstr "Пожалуйста, обратитесь к отправителю данной ссылки." +msgstr "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с тем, кто отправил Вам эту ссылку." #: templates/public.php:21 msgid "Download" diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po index 3d19fdf1b30..377c02501e8 100644 --- a/l10n/ru/settings.po +++ b/l10n/ru/settings.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Письмо отправлено" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Вы должны настроить свой e-mail пользователя прежде чем отправлять тестовые сообщения." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "Отправить сообщение" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "Метод проверки подлинности" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "отмена" msgid "Unable to remove user" msgstr "Невозможно удалить пользователя" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "root." msgstr "Похоже, что папка с Вашими данными и Ваши файлы доступны из интернета. Файл .htaccess не работает. Мы настойчиво предлагаем Вам сконфигурировать вебсервер таким образом, чтобы папка с Вашими данными более не была доступна или переместите папку с данными куда-нибудь в другое место вне основной папки документов вебсервера." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Предупреждение установки" @@ -427,53 +427,65 @@ msgstr "Веб-сервер до сих пор не настроен для во msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Модуль 'fileinfo' отсутствует" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP-модуль 'fileinfo' отсутствует. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для улучшения определения типов (mime-type) файлов." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Ваша версия PHP устарела" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Ваша версия PHP устарела. Мы настоятельно рекомендуем обновиться до 5.3.8 или новее, так как старые версии работают не корректно. Вполне возможно, что эта установка не работает должным образом." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Локализация не работает" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Невозможно установить системную локаль, поддерживающую UTF-8" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Это значит, что могут быть проблемы с некоторыми символами в именах файлов." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Мы настоятельно рекомендуем установить требуемые пакеты в систему, для поддержки одной из следующих локалей: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "Интернет-соединение не работает" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -482,206 +494,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Этот сервер не имеет подключения к сети интернет. Это значит, что некоторые возможности, такие как подключение внешних дисков, уведомления об обновлениях или установка сторонних приложений – не работают. Удалённый доступ к файлам и отправка уведомлений по электронной почте вероятнее всего тоже не будут работать. Предлагаем включить соединение с интернетом для этого сервера, если Вы хотите иметь все возможности." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Планировщик задач по расписанию" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "" -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php зарегестрирован в webcron и будет вызываться каждые 15 минут по http." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Использовать системный cron для вызова cron.php каждые 15 минут." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Включить API общего доступа" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Разрешить ссылки" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Разрешить открытые загрузки" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Разрешить пользователям открывать в общий доступ элементы с публичной ссылкой" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Позволить пользователям открывать общий доступ к эллементам уже открытым в общий доступ" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Разрешить пользователя делать общий доступ любому" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Разрешить пользователям делать общий доступ только для пользователей их групп" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Разрешить уведомление по почте" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Принудить к HTTPS" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение." -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить принудительное SSL." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "Сервер почты" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Используется для отправки уведомлений." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Адрес отправителя" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "Требуется аутентификация " -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Адрес сервера" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "Полномочия" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "Имя пользователя" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "Пароль" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "Тест настроек" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "Отправить сообщение" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Уровень детализации журнала" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Больше" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Меньше" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " diff --git a/l10n/ru/user_ldap.po b/l10n/ru/user_ldap.po index d0c153c2858..9762a06ac1c 100644 --- a/l10n/ru/user_ldap.po +++ b/l10n/ru/user_ldap.po @@ -10,6 +10,7 @@ # jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014 # Евгений Белоусов <kvantor12@gmail.com>, 2013 # mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014 +# ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014 # unixoid <victor.ashirov@gmail.com>, 2013 # vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013 # not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:11+0000\n" +"Last-Translator: ppzabortsev <ppz2001@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Сохранить настройки?" #: js/settings.js:93 msgid "{nbServer}. Server" -msgstr "" +msgstr "{nbServer}. Сервер" #: js/settings.js:99 msgid "Cannot add server configuration" @@ -103,15 +104,15 @@ msgstr "Ошибка" #: js/settings.js:244 msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "" +msgstr "Необходимо указать Base DN" #: js/settings.js:245 msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "" +msgstr "Невозможно определить Base DN" #: js/settings.js:276 msgid "Please specify the port" -msgstr "" +msgstr "Укажите порт" #: js/settings.js:780 msgid "Configuration OK" @@ -179,15 +180,15 @@ msgstr "Не могу найти требуемой функциональнос #: settings.php:52 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: settings.php:53 msgid "User Filter" -msgstr "" +msgstr "Пользователи" #: settings.php:54 msgid "Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Логин" #: settings.php:55 msgid "Group Filter" @@ -267,12 +268,12 @@ msgstr "Определяет фильтр для применения при п #: templates/part.wizard-server.php:6 msgid "1. Server" -msgstr "" +msgstr "1. Сервер" #: templates/part.wizard-server.php:13 #, php-format msgid "%s. Server:" -msgstr "" +msgstr "%s. Сервер:" #: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Добавить конфигурацию сервера" #: templates/part.wizard-server.php:21 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "Удалить конфигурацию" #: templates/part.wizard-server.php:30 msgid "Host" @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Продолжить" #: templates/settings.php:7 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Эксперт" #: templates/settings.php:8 msgid "Advanced" |