summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:40 +0200
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:44 +0200
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/ru
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
downloadnextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz
nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/ru')
-rw-r--r--l10n/ru/core.po883
-rw-r--r--l10n/ru/files.po441
-rw-r--r--l10n/ru/files_encryption.po214
-rw-r--r--l10n/ru/files_external.po331
-rw-r--r--l10n/ru/files_sharing.po171
-rw-r--r--l10n/ru/files_trashbin.po62
-rw-r--r--l10n/ru/files_versions.po44
-rw-r--r--l10n/ru/lib.po643
-rw-r--r--l10n/ru/settings.po1053
-rw-r--r--l10n/ru/user_ldap.po602
-rw-r--r--l10n/ru/user_webdavauth.po44
11 files changed, 0 insertions, 4488 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po
deleted file mode 100644
index 69298f6c4e3..00000000000
--- a/l10n/ru/core.po
+++ /dev/null
@@ -1,883 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander <atrigub@gmail.com>, 2013
-# Alexander Savchenko, 2014
-# Alexander Savchenko, 2014
-# Alf <alfsoft@gmail.com>, 2013
-# Andrew Batchmauga <lordakryl@gmail.com>, 2013
-# Andrey Gladilin <andrglad@mail.ru>, 2013
-# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
-# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
-# Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
-# Kalinkin Alex <insider.junk@gmail.com>, 2013
-# Pavel P. Zabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014
-# sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>, 2014
-# Simon Tushev, 2013
-# Fukurokudzu <sergei.fukurokudzu@gmail.com>, 2014
-# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
-# Sk.Avenger <sk.avenger@adygnet.ru>, 2013
-# Swab <swab@i.ua>, 2014
-# Victor Bravo <>, 2013
-# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
-# Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013-2014
-# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013
-# Вячеслав <s@neola.ru>, 2013
-# Денис <denstarr@mail.md>, 2013
-# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013
-# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159
-#, php-format
-msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr "Невозможно отправить письмо следующим пользователям: %s"
-
-#: ajax/update.php:10
-msgid "Turned on maintenance mode"
-msgstr "Режим отладки включён"
-
-#: ajax/update.php:13
-msgid "Turned off maintenance mode"
-msgstr "Режим отладки отключён"
-
-#: ajax/update.php:16
-msgid "Updated database"
-msgstr "База данных обновлена"
-
-#: ajax/update.php:19
-msgid "Checked database schema update"
-msgstr "Проверено обновление схемы БД"
-
-#: ajax/update.php:22
-msgid "Checked database schema update for apps"
-msgstr "Проверено обновление схемы БД для приложений"
-
-#: ajax/update.php:25
-#, php-format
-msgid "Updated \"%s\" to %s"
-msgstr "Обновлено \"%s\" до %s"
-
-#: ajax/update.php:33
-#, php-format
-msgid "Disabled incompatible apps: %s"
-msgstr "Отключенные несовместимые приложения: %s"
-
-#: avatar/controller.php:69
-msgid "No image or file provided"
-msgstr "Не указано изображение или файл"
-
-#: avatar/controller.php:86
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Неизвестный тип файла"
-
-#: avatar/controller.php:90
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Некорректное изображение"
-
-#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
-msgid "No temporary profile picture available, try again"
-msgstr "Временная картинка профиля недоступна, повторите попытку"
-
-#: avatar/controller.php:140
-msgid "No crop data provided"
-msgstr "Не указана информация о кадрировании"
-
-#: js/config.php:45
-msgid "Sunday"
-msgstr "Воскресенье"
-
-#: js/config.php:46
-msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
-
-#: js/config.php:47
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
-
-#: js/config.php:48
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
-
-#: js/config.php:49
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четверг"
-
-#: js/config.php:50
-msgid "Friday"
-msgstr "Пятница"
-
-#: js/config.php:51
-msgid "Saturday"
-msgstr "Суббота"
-
-#: js/config.php:56
-msgid "January"
-msgstr "Январь"
-
-#: js/config.php:57
-msgid "February"
-msgstr "Февраль"
-
-#: js/config.php:58
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: js/config.php:59
-msgid "April"
-msgstr "Апрель"
-
-#: js/config.php:60
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: js/config.php:61
-msgid "June"
-msgstr "Июнь"
-
-#: js/config.php:62
-msgid "July"
-msgstr "Июль"
-
-#: js/config.php:63
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
-#: js/config.php:64
-msgid "September"
-msgstr "Сентябрь"
-
-#: js/config.php:65
-msgid "October"
-msgstr "Октябрь"
-
-#: js/config.php:66
-msgid "November"
-msgstr "Ноябрь"
-
-#: js/config.php:67
-msgid "December"
-msgstr "Декабрь"
-
-#: js/js.js:497
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: js/js.js:586
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: js/js.js:587
-msgid "Folder"
-msgstr "Каталог"
-
-#: js/js.js:588
-msgid "Image"
-msgstr "Изображение"
-
-#: js/js.js:589
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудио"
-
-#: js/js.js:603
-msgid "Saving..."
-msgstr "Сохранение..."
-
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
-msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
-msgstr "Не удалось отправить письмо для сброса пароля. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором."
-
-#: js/lostpassword.js:5
-msgid ""
-"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
-"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
-"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
-msgstr "Ссылка для восстановления пароля была отправлена на вашу почту. Если вы не получили её, проверьте папку спама.<br>Если там письма со ссылкой нет, то обратитесь к локальному администратору."
-
-#: js/lostpassword.js:7
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
-"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. <br />Do you really want to continue?"
-msgstr "Ваши файлы зашифрованы. Если вы не включили ключ восстановления, то ваши данные будут недоступны после сброса пароля.<br />Если вы не уверены что делать дальше - обратитесь к локальному администратору.<br />Вытдействительно хотите продолжить?"
-
-#: js/lostpassword.js:10
-msgid "I know what I'm doing"
-msgstr "Я понимаю, что делаю"
-
-#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
-
-#: js/lostpassword.js:16
-msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
-msgstr "Пароль не может быть изменён. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором."
-
-#: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: js/oc-dialogs.js:202
-msgid "Choose"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: js/oc-dialogs.js:229
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "Ошибка при загрузке шаблона выбора файлов: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:282
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: js/oc-dialogs.js:302
-msgid "Error loading message template: {error}"
-msgstr "Ошибка загрузки шаблона сообщений: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:430
-msgid "{count} file conflict"
-msgid_plural "{count} file conflicts"
-msgstr[0] "{count} конфликт в файлах"
-msgstr[1] "{count} конфликта в файлах"
-msgstr[2] "{count} конфликтов в файлах"
-
-#: js/oc-dialogs.js:444
-msgid "One file conflict"
-msgstr "Один конфликт в файлах"
-
-#: js/oc-dialogs.js:450
-msgid "New Files"
-msgstr "Новые файлы"
-
-#: js/oc-dialogs.js:451
-msgid "Already existing files"
-msgstr "Существующие файлы"
-
-#: js/oc-dialogs.js:453
-msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr "Какие файлы вы хотите сохранить?"
-
-#: js/oc-dialogs.js:454
-msgid ""
-"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
-" name."
-msgstr "При выборе обоих версий, к названию копируемого файла будет добавлена цифра"
-
-#: js/oc-dialogs.js:462
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: js/oc-dialogs.js:472
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532
-msgid "(all selected)"
-msgstr "(выбраны все)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536
-msgid "({count} selected)"
-msgstr "({count} выбрано)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:544
-msgid "Error loading file exists template"
-msgstr "Ошибка при загрузке шаблона существующего файла"
-
-#: js/setup.js:96
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Очень слабый пароль"
-
-#: js/setup.js:97
-msgid "Weak password"
-msgstr "Слабый пароль"
-
-#: js/setup.js:98
-msgid "So-so password"
-msgstr "Так себе пароль"
-
-#: js/setup.js:99
-msgid "Good password"
-msgstr "Хороший пароль"
-
-#: js/setup.js:100
-msgid "Strong password"
-msgstr "Устойчивый к взлому пароль"
-
-#: js/share.js:129 js/share.js:251
-msgid "Shared"
-msgstr "Общие"
-
-#: js/share.js:257
-msgid "Shared with {recipients}"
-msgstr "Доступ открыт {recipients}"
-
-#: js/share.js:266
-msgid "Share"
-msgstr "Открыть доступ"
-
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002
-#: templates/installation.php:10
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: js/share.js:328 js/share.js:1065
-msgid "Error while sharing"
-msgstr "Ошибка при открытии доступа"
-
-#: js/share.js:340
-msgid "Error while unsharing"
-msgstr "Ошибка при закрытии доступа"
-
-#: js/share.js:347
-msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "Ошибка при смене разрешений"
-
-#: js/share.js:357
-msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "{owner} открыл доступ для Вас и группы {group} "
-
-#: js/share.js:359
-msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "{owner} открыл доступ для Вас"
-
-#: js/share.js:383
-msgid "Share with user or group …"
-msgstr "Поделиться с пользователем или группой..."
-
-#: js/share.js:389
-msgid "Share link"
-msgstr "Поделиться ссылкой"
-
-#: js/share.js:394
-msgid ""
-"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr "Срок действия публичной ссылки истекает не позже чем через {days} дней, после её создания"
-
-#: js/share.js:398
-msgid "Password protect"
-msgstr "Защитить паролем"
-
-#: js/share.js:400
-msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr "Выберите пароль для публичной ссылки"
-
-#: js/share.js:406
-msgid "Allow Public Upload"
-msgstr "Разрешить загрузку"
-
-#: js/share.js:410
-msgid "Email link to person"
-msgstr "Почтовая ссылка на персону"
-
-#: js/share.js:411
-msgid "Send"
-msgstr "Отправить"
-
-#: js/share.js:416
-msgid "Set expiration date"
-msgstr "Установить срок доступа"
-
-#: js/share.js:417
-msgid "Expiration date"
-msgstr "Дата окончания"
-
-#: js/share.js:496 js/share.js:564
-msgid "group"
-msgstr "группа"
-
-#: js/share.js:529
-msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "Общий доступ не разрешен"
-
-#: js/share.js:580
-msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "Общий доступ к {item} с {user}"
-
-#: js/share.js:602
-msgid "Unshare"
-msgstr "Закрыть общий доступ"
-
-#: js/share.js:610
-msgid "notify by email"
-msgstr "уведомить по почте"
-
-#: js/share.js:613
-msgid "can share"
-msgstr "можно дать доступ"
-
-#: js/share.js:616
-msgid "can edit"
-msgstr "может редактировать"
-
-#: js/share.js:618
-msgid "access control"
-msgstr "контроль доступа"
-
-#: js/share.js:621
-msgid "create"
-msgstr "создать"
-
-#: js/share.js:624
-msgid "update"
-msgstr "обновить"
-
-#: js/share.js:627
-msgid "delete"
-msgstr "удалить"
-
-#: js/share.js:983
-msgid "Password protected"
-msgstr "Защищено паролем"
-
-#: js/share.js:1002
-msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "Ошибка при отмене срока доступа"
-
-#: js/share.js:1023
-msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "Ошибка при установке срока доступа"
-
-#: js/share.js:1052
-msgid "Sending ..."
-msgstr "Отправляется ..."
-
-#: js/share.js:1063
-msgid "Email sent"
-msgstr "Письмо отправлено"
-
-#: js/share.js:1087
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: js/tags.js:8
-msgid "The object type is not specified."
-msgstr "Тип объекта не указан"
-
-#: js/tags.js:19
-msgid "Enter new"
-msgstr "Ввести новое"
-
-#: js/tags.js:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: js/tags.js:43
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: js/tags.js:57
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Изменить метки"
-
-#: js/tags.js:75
-msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr "Ошибка загрузки шаблона диалога: {error}"
-
-#: js/tags.js:288
-msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr "Не выбраны метки для удаления."
-
-#: js/update.js:30
-msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr "Обновление {productName} до версии {version}, пожалуйста, подождите."
-
-#: js/update.js:43
-msgid "Please reload the page."
-msgstr "Пожалуйста, перезагрузите страницу."
-
-#: js/update.js:52
-msgid "The update was unsuccessful."
-msgstr "Обновление не удалось."
-
-#: js/update.js:61
-msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "Обновление прошло успешно. Перенаправляемся в Ваш ownCloud..."
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
-msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
-msgstr "Невозможно сбросить пароль потому, что ключ неправильный"
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
-msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
-msgstr "Не удалось отправить письмо для сброса пароля. Пожалуйста, убедитесь в том, что ваше имя пользователя введено верно."
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
-msgid ""
-"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
-"username. Please contact your administrator."
-msgstr "Невозможно отправить письмо для сброса пароля, т.к. у вашего аккаунта не прописан адрес почты. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
-#, php-format
-msgid "%s password reset"
-msgstr "%s сброс пароля"
-
-#: lostpassword/templates/email.php:2
-msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Используйте следующую ссылку чтобы сбросить пароль: {link}"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
-msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "На ваш адрес Email выслана ссылка для сброса пароля."
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
-#: templates/installation.php:54 templates/login.php:23 templates/login.php:27
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
-"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "Ваши файлы зашифрованы. Если вы не активировали ключ восстановления, то после сброса пароля все ваши данные будут потеряны навсегда. Если вы не знаете что делать, свяжитесь со своим администратором до того как продолжить. Вы действительно хотите продолжить?"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
-msgid "Yes, I really want to reset my password now"
-msgstr "Да, я действительно хочу сбросить свой пароль"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
-msgid "Reset"
-msgstr "Сброс"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
-msgid "New Password"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: setup/controller.php:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
-"Use it at your own risk! "
-msgstr "Mac OS X не поддерживается и %s не будет работать правильно на этой платформе. Используйте ее на свой страх и риск!"
-
-#: setup/controller.php:144
-msgid ""
-"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr "Для достижения наилучших результатов, пожалуйста, рассмотрите возможность использовать взамен GNU/Linux сервер."
-
-#: strings.php:5
-msgid "Personal"
-msgstr "Личное"
-
-#: strings.php:6
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
-
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:56 templates/layout.user.php:121
-msgid "Apps"
-msgstr "Приложения"
-
-#: strings.php:8
-msgid "Admin"
-msgstr "Админпанель"
-
-#: strings.php:9
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: tags/controller.php:22
-msgid "Error loading tags"
-msgstr "Ошибка загрузки меток"
-
-#: tags/controller.php:48
-msgid "Tag already exists"
-msgstr "Метка уже существует"
-
-#: tags/controller.php:64
-msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr "Ошибка удаления метки(ок)"
-
-#: tags/controller.php:75
-msgid "Error tagging"
-msgstr "Ошибка присваивания метки"
-
-#: tags/controller.php:86
-msgid "Error untagging"
-msgstr "Ошибка снятия метки"
-
-#: tags/controller.php:97
-msgid "Error favoriting"
-msgstr "Ошибка размещения в любимых"
-
-#: tags/controller.php:108
-msgid "Error unfavoriting"
-msgstr "Ошибка удаления из любимых"
-
-#: templates/403.php:12
-msgid "Access forbidden"
-msgstr "Доступ запрещён"
-
-#: templates/404.php:15
-msgid "Cloud not found"
-msgstr "Облако не найдено"
-
-#: templates/altmail.php:2
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,\n"
-"\n"
-"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
-"View it: %s\n"
-"\n"
-msgstr "Здравствуйте,\n\n%s предоставил Вам доступ к %s.\nПосмотреть: %s\n\n"
-
-#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
-#, php-format
-msgid "The share will expire on %s."
-msgstr "Доступ будет закрыт %s"
-
-#. TRANSLATORS term at the end of a mail
-#: templates/altmail.php:8 templates/mail.php:21
-msgid "Cheers!"
-msgstr "Удачи!"
-
-#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
-#: templates/installation.php:39
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Предупреждение безопасности"
-
-#: templates/installation.php:26
-msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr "Ваша версия PHP уязвима к атаке NULL Byte (CVE-2006-7243)"
-
-#: templates/installation.php:27
-#, php-format
-msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
-msgstr "Пожалуйста обновите Вашу PHP конфигурацию для безопасного использования %s."
-
-#: templates/installation.php:33
-msgid ""
-"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
-"OpenSSL extension."
-msgstr "Отсутствует защищенный генератор случайных чисел, пожалуйста, включите расширение PHP OpenSSL."
-
-#: templates/installation.php:34
-msgid ""
-"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
-"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "Без защищенного генератора случайных чисел злоумышленник может предугадать токены сброса пароля и завладеть Вашей учетной записью."
-
-#: templates/installation.php:40
-msgid ""
-"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
-"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Ваша папка с данными и файлы возможно доступны из интернета потому что файл .htaccess не работает."
-
-#: templates/installation.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Для информации, как правильно настроить Ваш сервер, пожалуйста загляните в <a hrev=\"%s\"target=\"blank\">документацию</a>."
-
-#: templates/installation.php:48
-msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "Создать <strong>учётную запись администратора</strong>"
-
-#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
-#: templates/login.php:33 templates/login.php:36
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: templates/installation.php:72
-msgid "Storage & database"
-msgstr "Система хранения данных & база данных"
-
-#: templates/installation.php:79
-msgid "Data folder"
-msgstr "Директория с данными"
-
-#: templates/installation.php:92
-msgid "Configure the database"
-msgstr "Настройка базы данных"
-
-#: templates/installation.php:96
-#, php-format
-msgid "Only %s is available."
-msgstr "Только %s доступно."
-
-#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
-msgid "Database user"
-msgstr "Пользователь базы данных"
-
-#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
-msgid "Database password"
-msgstr "Пароль базы данных"
-
-#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
-msgid "Database name"
-msgstr "Название базы данных"
-
-#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
-msgid "Database tablespace"
-msgstr "Табличое пространство базы данных"
-
-#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
-msgid "Database host"
-msgstr "Хост базы данных"
-
-#: templates/installation.php:157
-msgid ""
-"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
-"change this."
-msgstr "SQLite будет использован в качестве базы данных. Мы рекомендуем изменить это для крупных установок."
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finish setup"
-msgstr "Завершить установку"
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finishing …"
-msgstr "Завершаем..."
-
-#: templates/layout.user.php:43
-msgid ""
-"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
-"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
-"JavaScript</a> and re-load this interface."
-msgstr "Это приложение требует включённый JavaScript для корректной работы. Пожалуйста, <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">включите JavaScript</a> и перезагрузите интерфейс."
-
-#: templates/layout.user.php:47
-#, php-format
-msgid "%s is available. Get more information on how to update."
-msgstr "%s доступно. Получить дополнительную информацию о порядке обновления."
-
-#: templates/layout.user.php:83 templates/singleuser.user.php:8
-msgid "Log out"
-msgstr "Выйти"
-
-#: templates/login.php:11
-msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr "Неудачная аутентификация с сервером!"
-
-#: templates/login.php:12
-msgid "Please contact your administrator."
-msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором."
-
-#: templates/login.php:42
-msgid "Forgot your password? Reset it!"
-msgstr "Забыли пароль? Сбросьте его!"
-
-#: templates/login.php:47
-msgid "remember"
-msgstr "запомнить"
-
-#: templates/login.php:51
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
-
-#: templates/login.php:57
-msgid "Alternative Logins"
-msgstr "Альтернативные имена пользователя"
-
-#: templates/mail.php:15
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
-"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Здравствуйте,<br><br>%s предоставил Вам доступ к <strong>%s</strong>.<br>Перейдите по <a href=\"%s\">ссылке</a>, чтобы загрузить информацию<br><br>"
-
-#: templates/singleuser.user.php:3
-msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
-msgstr "Эта установка ownCloud в настоящее время в однопользовательском режиме."
-
-#: templates/singleuser.user.php:4
-msgid "This means only administrators can use the instance."
-msgstr "Это значит, что только администраторы могут использовать эту установку."
-
-#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
-msgid ""
-"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
-"unexpectedly."
-msgstr "Обратитесь к вашему системному администратору если это сообщение не исчезает или появляется неожиданно."
-
-#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
-msgid "Thank you for your patience."
-msgstr "Спасибо за терпение."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:5
-msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr "Вы пытаетесь получить доступ к серверу с неподтверждённого домена."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:8
-msgid ""
-"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
-"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
-"example configuration is provided in config/config.sample.php."
-msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором. Если вы администратор этого хранилища, сконфигурируйте \"trusted_domain\" в config/config.php. Пример настройки можно найти в /config/config.sample.php."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:10
-msgid ""
-"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able "
-"to use the button below to trust this domain."
-msgstr ""
-
-#: templates/untrustedDomain.php:14
-#, php-format
-msgid "Add \"%s\" as trusted domain"
-msgstr ""
-
-#: templates/update.admin.php:3
-#, php-format
-msgid "%s will be updated to version %s."
-msgstr "%s будет обновлено до версии %s."
-
-#: templates/update.admin.php:7
-msgid "The following apps will be disabled:"
-msgstr "Следующие приложения будут отключены:"
-
-#: templates/update.admin.php:17
-#, php-format
-msgid "The theme %s has been disabled."
-msgstr "Тема %s была отключена."
-
-#: templates/update.admin.php:21
-msgid ""
-"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
-"have been backed up before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, перед тем, как продолжить, убедитесь в том, что вы сделали резервную копию базы данных, директории конфигурации и директории с данными."
-
-#: templates/update.admin.php:23
-msgid "Start update"
-msgstr "Запустить обновление"
-
-#: templates/update.admin.php:25
-msgid ""
-"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the "
-"following command from your installation directory:"
-msgstr ""
-
-#: templates/update.user.php:3
-msgid ""
-"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr "Производится обновление ownCloud, это может занять некоторое время."
-
-#: templates/update.user.php:4
-msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr "Перезагрузите эту страницу через некоторое время чтобы продолжить использовать ownCloud."
diff --git a/l10n/ru/files.po b/l10n/ru/files.po
deleted file mode 100644
index bf960c5442d..00000000000
--- a/l10n/ru/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,441 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Andrew Batchmauga <lordakryl@gmail.com>, 2013
-# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
-# Denis <denispal@gmail.com>, 2014
-# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
-# Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
-# mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014
-# sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>, 2014
-# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
-# Swab <swab@i.ua>, 2014
-# Victor Bravo <>, 2013
-# Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
-# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013-2014
-# wiracle, 2014
-# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
-# Алексей <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
-# Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013
-# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr "Хранилище недоступно"
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr "Хранилище неисправно"
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует"
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "Невозможно переместить %s"
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "Имя файла не может быть пустым."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr "\"%s\" это не правильное имя файла."
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Неправильное имя: символы '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr "Целевой каталог был перемещен или удален."
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "Имя %s уже используется для каталога %s. Пожалуйста, выберите другое имя."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "Неправильный источник"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "Сервер не позволяет открывать URL-адреса, пожалуйста, проверьте настройки сервера"
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr "Файл превышает вашу квоту на %s"
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Ошибка при скачивании %s в %s"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Ошибка при создании файла"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "Имя папки не может быть пустым."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Ошибка создания каталога"
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Не удалось установить каталог загрузки."
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Недопустимый маркер"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Файл загружен успешно."
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Файл превышает размер, установленный параметром upload_max_filesize в php.ini:"
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "Загруженный файл превышает размер, установленный параметром MAX_FILE_SIZE в HTML-форме"
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Файл загружен лишь частично"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Ни одного файла загружено не было"
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Отсутствует временный каталог"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Ошибка записи на диск"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно найти загружаемый файл"
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно получить информацию о файле"
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Неверный каталог."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Невозможно загрузить {filename}, так как это либо каталог, либо файл нулевого размера"
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "Полный размер файла {size1} превышает лимит по загрузке {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr "Не достаточно свободного места, Вы загружаете {size1} но осталось только {size2}"
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Загрузка отменена."
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "Не удалось получить ответ от сервера."
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Идёт загрузка файла. Покинув страницу, вы прервёте загрузку."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "Ссылка не может быть пустой."
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} уже существует"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Не удалось создать файл"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Не удалось создать каталог"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Ошибка получения URL"
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Открыть доступ"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr "Отсоединиться от хранилища"
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Закрыть доступ"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Удалить окончательно"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Ожидание"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr "Ошибка перемещения файла."
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Ошибка при перемещении файла"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "Не удалось переименовать файл"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Ошибка при удалении файла."
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Изменён"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "%n каталог"
-msgstr[1] "%n каталога"
-msgstr[2] "%n каталогов"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "%n файл"
-msgstr[1] "%n файла"
-msgstr[2] "%n файлов"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "Закачка %n файла"
-msgstr[1] "Закачка %n файлов"
-msgstr[2] "Закачка %n файлов"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr "\"{name}\" это не правильное имя файла."
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Ваше хранилище заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов."
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "Приложение для шифрования активно, но ваши ключи не инициализированы, пожалуйста, перелогиньтесь"
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Закрытый ключ приложения шифрования недействителен. Обновите закрытый ключ в личных настройках, чтобы восстановить доступ к зашифрованным файлам."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "Шифрование было отключено, но ваши файлы остались зашифрованными. Зайдите на страницу личных настроек для того, чтобы расшифровать их."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} и {files}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr ""
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "%s не может быть переименован"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Загрузка (Максимум: %s)"
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Управление файлами"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "макс. возможно: "
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Используйте этот адрес для <a href=\"%s\" target=\"_blank\">доступа файлам через WebDAV</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Новый текстовый файл"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Текстовый файл"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Новый каталог"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Каталог"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Объект по ссылке"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "У вас нет прав для загрузки или создания файлов здесь."
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "Файл слишком велик"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Файлы, которые вы пытаетесь загрузить, превышают лимит максимального размера на этом сервере."
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Подождите, файлы сканируются."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr "В настоящее время сканируется"
diff --git a/l10n/ru/files_encryption.po b/l10n/ru/files_encryption.po
deleted file mode 100644
index 051413c6125..00000000000
--- a/l10n/ru/files_encryption.po
+++ /dev/null
@@ -1,214 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Poberezhsky <du6egub@gmail.com>, 2013
-# Alf <alfsoft@gmail.com>, 2013
-# Andrew Batchmauga <lordakryl@gmail.com>, 2013
-# Gennady <mxiru@mail.ru>, 2014
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
-# sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>, 2014
-# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
-# Swab <swab@i.ua>, 2014
-# Victor Bravo <>, 2013
-# Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:29
-msgid "Recovery key successfully enabled"
-msgstr "Ключ восстановления успешно установлен"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:34
-msgid ""
-"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr "Невозможно включить ключ восстановления. Проверьте правильность пароля от ключа!"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:48
-msgid "Recovery key successfully disabled"
-msgstr "Ключ восстановления успешно отключен"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:53
-msgid ""
-"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr "Невозможно выключить ключ восстановления. Проверьте правильность пароля от ключа!"
-
-#: ajax/changeRecoveryPassword.php:50
-msgid "Password successfully changed."
-msgstr "Пароль изменен удачно."
-
-#: ajax/changeRecoveryPassword.php:52
-msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
-msgstr "Невозможно изменить пароль. Возможно старый пароль не был верен."
-
-#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
-msgid "Private key password successfully updated."
-msgstr "Пароль секретного ключа успешно обновлён."
-
-#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
-msgid ""
-"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
-"correct."
-msgstr "Невозможно обновить пароль от секретного ключа. Возможно, старый пароль указан неверно."
-
-#: files/error.php:13
-msgid ""
-"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
-"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
-" encryption app."
-msgstr "Приложение шифрации не инициализированно! Возможно приложение шифрации было реактивировано во время вашей сессии. Пожалуйста, попробуйте выйти и войти снова чтобы проинициализировать приложение шифрации."
-
-#: files/error.php:17
-#, php-format
-msgid ""
-"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
-"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
-" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
-msgstr "Ваш секретный ключ не действителен! Вероятно, ваш пароль был изменен вне %s (например, корпоративный каталог). Вы можете обновить секретный ключ в личных настройках на странице восстановления доступа к зашифрованным файлам. "
-
-#: files/error.php:20
-msgid ""
-"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
-"file owner to reshare the file with you."
-msgstr "Не могу расшифровать файл, возможно это опубликованный файл. Пожалуйста, попросите владельца файла поделиться им с вами еще раз."
-
-#: files/error.php:23 files/error.php:28
-msgid ""
-"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
-"administrator"
-msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте системные настройки или свяжитесь с администратором"
-
-#: hooks/hooks.php:66
-msgid "Missing requirements."
-msgstr "Требования отсутствуют."
-
-#: hooks/hooks.php:67
-msgid ""
-"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
-"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
-" the encryption app has been disabled."
-msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что версия PHP 5.3.3 или новее, а также, что OpenSSL и соответствующее расширение PHP включены и правильно настроены. На данный момент приложение шифрования отключено."
-
-#: hooks/hooks.php:298
-msgid "Following users are not set up for encryption:"
-msgstr "Для следующих пользователей шифрование не настроено:"
-
-#: js/detect-migration.js:21
-msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
-msgstr "Начато начальное шифрование... Это может занять какое-то время. Пожалуйста, подождите."
-
-#: js/detect-migration.js:25
-msgid "Initial encryption running... Please try again later."
-msgstr "Работает первоначальное шифрование... Пожалуйста, повторите попытку позже."
-
-#: templates/invalid_private_key.php:8
-#, php-format
-msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
-msgstr "Перейти напряму к вашим %spersonal settings%s."
-
-#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
-msgid "Encryption"
-msgstr "Шифрование"
-
-#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "Приложение для шифрования активно, но ваши ключи не инициализированы, пожалуйста, перелогиньтесь"
-
-#: templates/settings-admin.php:8
-msgid ""
-"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
-msgstr "Включить ключ восстановления (позволяет пользователям восстановить файлы при потере пароля):"
-
-#: templates/settings-admin.php:12
-msgid "Recovery key password"
-msgstr "Пароль для ключа восстановления"
-
-#: templates/settings-admin.php:15
-msgid "Repeat Recovery key password"
-msgstr "Повторите пароль восстановления ключа"
-
-#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
-msgid "Disabled"
-msgstr "Отключено"
-
-#: templates/settings-admin.php:35
-msgid "Change recovery key password:"
-msgstr "Сменить пароль для ключа восстановления:"
-
-#: templates/settings-admin.php:41
-msgid "Old Recovery key password"
-msgstr "Старый пароль для ключа восстановления"
-
-#: templates/settings-admin.php:48
-msgid "New Recovery key password"
-msgstr "Новый пароль для ключа восстановления"
-
-#: templates/settings-admin.php:54
-msgid "Repeat New Recovery key password"
-msgstr "Повторите новый пароль восстановления ключа"
-
-#: templates/settings-admin.php:59
-msgid "Change Password"
-msgstr "Изменить пароль"
-
-#: templates/settings-personal.php:12
-msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
-msgstr "Пароль от Вашего закрытого ключа больше не соответствует паролю от вашей учетной записи."
-
-#: templates/settings-personal.php:15
-msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
-msgstr "Замените старый пароль от закрытого ключа на новый пароль входа."
-
-#: templates/settings-personal.php:17
-msgid ""
-" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
-"recover your files."
-msgstr "Если вы не помните свой старый пароль, вы можете попросить своего администратора восстановить ваши файлы"
-
-#: templates/settings-personal.php:24
-msgid "Old log-in password"
-msgstr "Старый пароль для входа"
-
-#: templates/settings-personal.php:30
-msgid "Current log-in password"
-msgstr "Текущйи пароль для входа"
-
-#: templates/settings-personal.php:35
-msgid "Update Private Key Password"
-msgstr "Обновить пароль от секретного ключа"
-
-#: templates/settings-personal.php:43
-msgid "Enable password recovery:"
-msgstr "Включить восстановление пароля:"
-
-#: templates/settings-personal.php:45
-msgid ""
-"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
-"files in case of password loss"
-msgstr "Включение этой опции позволит вам получить доступ к своим зашифрованным файлам в случае утери пароля"
-
-#: templates/settings-personal.php:61
-msgid "File recovery settings updated"
-msgstr "Настройки файла восстановления обновлены"
-
-#: templates/settings-personal.php:62
-msgid "Could not update file recovery"
-msgstr "Невозможно обновить файл восстановления"
diff --git a/l10n/ru/files_external.po b/l10n/ru/files_external.po
deleted file mode 100644
index 01a124e74a2..00000000000
--- a/l10n/ru/files_external.po
+++ /dev/null
@@ -1,331 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Savchenko, 2014
-# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
-# rodionc <rodionc@gmail.com>, 2014
-# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
-# Swab <swab@i.ua>, 2014
-# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
-# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2014
-# wiracle, 2014
-# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/dropbox.php:27
-msgid ""
-"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
-"are correct."
-msgstr "Ошибка при получении токенов. Проверьте правильность вашего ключа приложения и секретного ключа."
-
-#: ajax/dropbox.php:40
-msgid ""
-"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
-"are correct."
-msgstr "Ошибка при получении токена доступа. Проверьте правильность вашего ключа приложения и секретного ключа."
-
-#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
-msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий ключ Dropbox и пароль."
-
-#: ajax/google.php:27
-#, php-format
-msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
-msgstr "Шаг 1 неудачен. Исключение: %s"
-
-#: ajax/google.php:38
-#, php-format
-msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
-msgstr "Шаг 2 неудачен. Исключение: %s"
-
-#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
-msgid "External storage"
-msgstr "Внешнее хранилище"
-
-#: appinfo/app.php:44
-msgid "Local"
-msgstr "Локально"
-
-#: appinfo/app.php:47
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: appinfo/app.php:50
-msgid "Amazon S3"
-msgstr "Amazon S3"
-
-#: appinfo/app.php:53
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: appinfo/app.php:54
-msgid "Secret"
-msgstr "Секрет"
-
-#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 appinfo/app.php:112
-msgid "Bucket"
-msgstr "Корзина"
-
-#: appinfo/app.php:59
-msgid "Amazon S3 and compliant"
-msgstr "Amazon S3 и совместимый"
-
-#: appinfo/app.php:62
-msgid "Access Key"
-msgstr "Ключ доступа"
-
-#: appinfo/app.php:63
-msgid "Secret Key"
-msgstr "Секретный ключ"
-
-#: appinfo/app.php:65
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:66
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:67
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:68
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Включить SSL"
-
-#: appinfo/app.php:69
-msgid "Enable Path Style"
-msgstr "Включить стиль пути"
-
-#: appinfo/app.php:77
-msgid "App key"
-msgstr "Ключ приложения"
-
-#: appinfo/app.php:78
-msgid "App secret"
-msgstr "Секретный ключ "
-
-#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
-#: appinfo/app.php:173
-msgid "Host"
-msgstr "Сервер"
-
-#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:130
-#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
-#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
-#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
-msgid "Root"
-msgstr "Корневой каталог"
-
-#: appinfo/app.php:92
-msgid "Secure ftps://"
-msgstr "Защищённый ftps://"
-
-#: appinfo/app.php:100
-msgid "Client ID"
-msgstr "Идентификатор клиента"
-
-#: appinfo/app.php:101
-msgid "Client secret"
-msgstr "Клиентский ключ "
-
-#: appinfo/app.php:108
-msgid "OpenStack Object Storage"
-msgstr "Хранилище объектов OpenStack"
-
-#: appinfo/app.php:113
-msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
-msgstr "Регион (необяз. для Хранилища объектов OpenStack)"
-
-#: appinfo/app.php:114
-msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
-msgstr "Ключ API (обяз. для Rackspace Cloud Files)"
-
-#: appinfo/app.php:115
-msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr "Имя арендатора (обяз. для Хранилища объектов OpenStack)"
-
-#: appinfo/app.php:116
-msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr "Пароль (обяз. для Хранилища объектов OpenStack)"
-
-#: appinfo/app.php:117
-msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr "Имя Службы (обяз. для Хранилища объектов OpenStack)"
-
-#: appinfo/app.php:118
-msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr "URL для удостоверения конечной точки (обяз. для Хранилища объектов OpenStack)"
-
-#: appinfo/app.php:119
-msgid "Timeout of HTTP requests in seconds"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
-msgid "Share"
-msgstr "Открыть доступ"
-
-#: appinfo/app.php:137
-msgid "SMB / CIFS using OC login"
-msgstr "SMB / CIFS с ипользованием логина OC"
-
-#: appinfo/app.php:141
-msgid "Username as share"
-msgstr "Имя для открытого доступа"
-
-#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
-msgid "URL"
-msgstr "Ссылка"
-
-#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
-msgid "Secure https://"
-msgstr "Безопасный https://"
-
-#: appinfo/app.php:165
-msgid "Remote subfolder"
-msgstr "Удаленный подкаталог"
-
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
-msgid "Access granted"
-msgstr "Доступ предоставлен"
-
-#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
-msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr "Ошибка при настройке хранилища Dropbox"
-
-#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
-msgid "Grant access"
-msgstr "Предоставить доступ"
-
-#: js/google.js:45 js/google.js:122
-msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr "Ошибка при настройке хранилища Google Drive"
-
-#: js/mountsfilelist.js:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Личное"
-
-#: js/mountsfilelist.js:36
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: js/settings.js:208
-msgid "All users. Type to select user or group."
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:291
-msgid "(group)"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:467 js/settings.js:474
-msgid "Saved"
-msgstr "Сохранено"
-
-#: lib/config.php:717
-msgid "<b>Note:</b> "
-msgstr "<b>Примечание:</b> "
-
-#: lib/config.php:727
-msgid " and "
-msgstr "и"
-
-#: lib/config.php:749
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
-"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Примечание:</b> Поддержка cURL в PHP не включена или не установлена. Монтирование %s невозможно. Обратитесь к вашему системному администратору."
-
-#: lib/config.php:751
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
-" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Примечание:</b> Поддержка FTP в PHP не включена или не установлена. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору."
-
-#: lib/config.php:753
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
-" ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Примечание:</b> \"%s\" не установлен. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору."
-
-#: templates/list.php:7
-msgid "You don't have any external storages"
-msgstr "У вас нет внешних хранилищ"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: templates/list.php:20
-msgid "Storage type"
-msgstr "Тип хранилища"
-
-#: templates/list.php:23
-msgid "Scope"
-msgstr "Область"
-
-#: templates/settings.php:2
-msgid "External Storage"
-msgstr "Внешнее хранилище"
-
-#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
-msgid "Folder name"
-msgstr "Имя папки"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
-
-#: templates/settings.php:11
-msgid "Available for"
-msgstr "Доступно для"
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Add storage"
-msgstr "Добавить хранилище"
-
-#: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97
-#: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: templates/settings.php:110
-msgid "Enable User External Storage"
-msgstr "Включить пользовательские внешние носители"
-
-#: templates/settings.php:113
-msgid "Allow users to mount the following external storage"
-msgstr "Разрешить пользователям монтировать следующее внешнее хранилище данных"
-
-#: templates/settings.php:128
-msgid "SSL root certificates"
-msgstr "Корневые сертификаты SSL"
-
-#: templates/settings.php:146
-msgid "Import Root Certificate"
-msgstr "Импортировать корневые сертификаты"
diff --git a/l10n/ru/files_sharing.po b/l10n/ru/files_sharing.po
deleted file mode 100644
index 8850bc2c9b3..00000000000
--- a/l10n/ru/files_sharing.po
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Savchenko, 2014
-# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2014
-# mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014
-# Pavel P. Zabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014
-# rodionc <rodionc@gmail.com>, 2014
-# sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>, 2014
-# Victor Bravo <>, 2013
-# Vladislav <slash.cyberpunk@gmail.com>, 2014
-# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013
-# Денис <denstarr@mail.md>, 2013
-# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/external.php:17
-msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
-msgstr "На данном сервере выключено межсерверное предоставление общих папок"
-
-#: ajax/external.php:38
-msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
-msgstr "Не верный или недостоверный сертификат SSL"
-
-#: ajax/external.php:52
-msgid "Couldn't add remote share"
-msgstr "Невозможно добавить удалённую общую папку"
-
-#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34
-msgid "Shared with you"
-msgstr "Доступные для Вас"
-
-#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53
-msgid "Shared with others"
-msgstr "Доступные для других"
-
-#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72
-msgid "Shared by link"
-msgstr "Доступные по ссылке"
-
-#: js/app.js:35
-msgid "No files have been shared with you yet."
-msgstr "Отсутствуют доступные для вас файлы."
-
-#: js/app.js:54
-msgid "You haven't shared any files yet."
-msgstr "Вы не имеете файлов в открытом доступе"
-
-#: js/app.js:73
-msgid "You haven't shared any files by link yet."
-msgstr "Вы ещё не открыли доступ по ссылке ни к одному файлу."
-
-#: js/external.js:48 js/external.js:59
-msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
-msgstr "Добавить удалённую общую папку {name} из {owner}@{remote}?"
-
-#: js/external.js:51 js/external.js:62
-msgid "Remote share"
-msgstr "Удалённая общая папка"
-
-#: js/external.js:65
-msgid "Remote share password"
-msgstr "Пароль для удалённой общей папки"
-
-#: js/external.js:76
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: js/external.js:77
-msgid "Add remote share"
-msgstr "Добавить удалённую общую папку"
-
-#: js/public.js:204
-msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
-msgstr "Не найдено ownCloud на {remote}"
-
-#: js/public.js:205
-msgid "Invalid ownCloud url"
-msgstr "Не верный ownCloud адрес"
-
-#: js/sharedfilelist.js:128
-msgid "Shared by"
-msgstr "Опубликовано"
-
-#: templates/authenticate.php:4
-msgid "This share is password-protected"
-msgstr "Для доступа к информации необходимо ввести пароль"
-
-#: templates/authenticate.php:7
-msgid "The password is wrong. Try again."
-msgstr "Неверный пароль. Попробуйте еще раз."
-
-#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: templates/list.php:20
-msgid "Share time"
-msgstr "Дата публикации"
-
-#: templates/part.404.php:3
-msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
-msgstr "Эта ссылка устарела и более не действительна."
-
-#: templates/part.404.php:4
-msgid "Reasons might be:"
-msgstr "Причиной может быть:"
-
-#: templates/part.404.php:6
-msgid "the item was removed"
-msgstr "объект был удалён"
-
-#: templates/part.404.php:7
-msgid "the link expired"
-msgstr "срок действия ссылки истёк"
-
-#: templates/part.404.php:8
-msgid "sharing is disabled"
-msgstr "доступ к информации заблокирован"
-
-#: templates/part.404.php:10
-msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
-msgstr "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с тем, кто отправил Вам эту ссылку."
-
-#: templates/public.php:27
-msgid "Add to your ownCloud"
-msgstr "Добавить в свой ownCloud"
-
-#: templates/public.php:35
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
-
-#: templates/public.php:66
-#, php-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Скачать %s"
-
-#: templates/public.php:70
-msgid "Direct link"
-msgstr "Прямая ссылка"
-
-#: templates/settings-admin.php:3
-msgid "Remote Shares"
-msgstr "Удалённые общие папки"
-
-#: templates/settings-admin.php:7
-msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
-msgstr "Разрешить удалённым экземплярам монтировать публичные ссылки с данного сервера"
-
-#: templates/settings-admin.php:11
-msgid "Allow users to mount public link shares"
-msgstr "Разрешить пользователям монтировать ссылки на публичные папки"
diff --git a/l10n/ru/files_trashbin.po b/l10n/ru/files_trashbin.po
deleted file mode 100644
index 44af9635cca..00000000000
--- a/l10n/ru/files_trashbin.po
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# badenbaden <badaevd@mail.ru>, 2013
-# Денис <denstarr@mail.md>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/delete.php:59
-#, php-format
-msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr "%s не может быть удалён навсегда"
-
-#: ajax/undelete.php:64
-#, php-format
-msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr "%s не может быть восстановлен"
-
-#: appinfo/app.php:15 js/filelist.js:34
-msgid "Deleted files"
-msgstr "Удалённые файлы"
-
-#: js/app.js:52 templates/index.php:21 templates/index.php:23
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: lib/trashbin.php:903 lib/trashbin.php:905
-msgid "restored"
-msgstr "восстановлен"
-
-#: templates/index.php:7
-msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr "Здесь ничего нет. Ваша корзина пуста!"
-
-#: templates/index.php:18
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: templates/index.php:29
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удалён"
-
-#: templates/index.php:32 templates/index.php:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
diff --git a/l10n/ru/files_versions.po b/l10n/ru/files_versions.po
deleted file mode 100644
index 792666d741e..00000000000
--- a/l10n/ru/files_versions.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/rollbackVersion.php:13
-#, php-format
-msgid "Could not revert: %s"
-msgstr "Не может быть возвращён: %s"
-
-#: js/versions.js:7
-msgid "Versions"
-msgstr "Версии"
-
-#: js/versions.js:53
-msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}."
-msgstr "Не удалось возвратить {file} к ревизии {timestamp}."
-
-#: js/versions.js:79
-msgid "More versions..."
-msgstr "Ещё версии..."
-
-#: js/versions.js:116
-msgid "No other versions available"
-msgstr "Других версий не доступно"
-
-#: js/versions.js:149
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
diff --git a/l10n/ru/lib.po b/l10n/ru/lib.po
deleted file mode 100644
index 8fc8ab9fbf7..00000000000
--- a/l10n/ru/lib.po
+++ /dev/null
@@ -1,643 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
-# Kalyuzhniy Aleksey, 2014
-# sbh12 <mail_123@mail.ru>, 2014
-# rodionc <rodionc@gmail.com>, 2014
-# sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>, 2014
-# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
-# Sk.Avenger <sk.avenger@adygnet.ru>, 2013
-# Victor Ashirov <victor.ashirov@gmail.com>, 2013
-# wiracle, 2014
-# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
-# Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013
-# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: base.php:201 base.php:208
-msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
-msgstr "Запись в каталог \"config\" невозможна"
-
-#: base.php:202
-msgid ""
-"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
-" directory"
-msgstr "Обычно это можно исправить, предоставив веб-серверу права на запись в папке конфигурации"
-
-#: base.php:204
-#, php-format
-msgid "See %s"
-msgstr "Просмотр %s"
-
-#: base.php:209 private/util.php:442
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
-"config directory%s."
-msgstr "Обычно это можно исправить, %sпредоставив веб-серверу права на запись в папке конфигурации%s."
-
-#: base.php:581
-msgid "Sample configuration detected"
-msgstr "Обнаружена конфигурация из примера"
-
-#: base.php:582
-msgid ""
-"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can"
-" break your installation and is unsupported. Please read the documentation "
-"before performing changes on config.php"
-msgstr "Была обнаружена конфигурация из примера. Это может повредить вашей системе и это не поддерживается. Пожалуйста прочтите доументацию перед внесением изменений в файл config.php"
-
-#: private/app.php:374
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: private/app.php:387
-msgid "Personal"
-msgstr "Личное"
-
-#: private/app.php:398
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: private/app.php:410
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
-
-#: private/app.php:423
-msgid "Admin"
-msgstr "Администрирование"
-
-#: private/app.php:1118
-#, php-format
-msgid ""
-"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
-"version of ownCloud."
-msgstr "Невозможно установить приложение \\\"%s\\\", т.к. оно несовместимо с этой версией ownCloud."
-
-#: private/app.php:1130
-msgid "No app name specified"
-msgstr "Не указано имя приложения"
-
-#: private/avatar.php:66
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Неизвестный тип файла"
-
-#: private/avatar.php:71
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Изображение повреждено"
-
-#: private/defaults.php:42
-msgid "web services under your control"
-msgstr "веб-сервисы под вашим управлением"
-
-#: private/installer.php:77
-msgid "App directory already exists"
-msgstr "Папка приложения уже существует"
-
-#: private/installer.php:90
-#, php-format
-msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
-msgstr "Не удалось создать директорию. Исправьте права доступа. %s"
-
-#: private/installer.php:235
-msgid "No source specified when installing app"
-msgstr "Не указан источник при установке приложения"
-
-#: private/installer.php:243
-msgid "No href specified when installing app from http"
-msgstr "Не указан атрибут href при установке приложения через http"
-
-#: private/installer.php:248
-msgid "No path specified when installing app from local file"
-msgstr "Не указан путь при установке приложения из локального файла"
-
-#: private/installer.php:256
-#, php-format
-msgid "Archives of type %s are not supported"
-msgstr "Архивы %s не поддерживаются"
-
-#: private/installer.php:270
-msgid "Failed to open archive when installing app"
-msgstr "Не возможно открыть архив при установке приложения"
-
-#: private/installer.php:308
-msgid "App does not provide an info.xml file"
-msgstr "Приложение не имеет файла info.xml"
-
-#: private/installer.php:314
-msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
-msgstr "Приложение невозможно установить. В нем содержится запрещенный код."
-
-#: private/installer.php:320
-msgid ""
-"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
-"ownCloud"
-msgstr "Приложение невозможно установить. Не совместимо с текущей версией ownCloud."
-
-#: private/installer.php:326
-msgid ""
-"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
-"which is not allowed for non shipped apps"
-msgstr "Приложение невозможно установить. Оно содержит параметр <shipped>true</shipped> который не допустим для приложений, не входящих в поставку."
-
-#: private/installer.php:339
-msgid ""
-"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
-"same as the version reported from the app store"
-msgstr "Приложение невозможно установить. Версия в info.xml/version не совпадает с версией заявленной в магазине приложений"
-
-#: private/json.php:29
-msgid "Application is not enabled"
-msgstr "Приложение не разрешено"
-
-#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Ошибка аутентификации"
-
-#: private/json.php:51
-msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Токен просрочен. Перезагрузите страницу."
-
-#: private/json.php:74
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Неизвестный пользователь"
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26
-#, php-format
-msgid "%s enter the database username."
-msgstr "%s введите имя пользователя базы данных."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29
-#, php-format
-msgid "%s enter the database name."
-msgstr "%s введите имя базы данных."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:32
-#, php-format
-msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr "%s Вы не можете использовать точки в имени базы данных"
-
-#: private/setup/mssql.php:20
-#, php-format
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль MS SQL: %s"
-
-#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
-#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31
-#: private/setup/postgresql.php:84
-msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr "Вы должны войти или в существующий аккаунт или под администратором."
-
-#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль MySQL/MariaDB"
-
-#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68
-#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158
-#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176
-#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192
-#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209
-#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103
-#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
-#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr "Ошибка БД: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69
-#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159
-#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177
-#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201
-#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104
-#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
-#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:85
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'localhost' уже существует."
-
-#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr "Удалить данного участника из MySQL/MariaDB"
-
-#: private/setup/mysql.php:91
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "Пользователь MySQL '%s'@'%%' уже существует."
-
-#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr "Удалить данного участника из MySQL/MariaDB."
-
-#: private/setup/oci.php:48
-msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr "соединение с Oracle не может быть установлено"
-
-#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127
-msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль Oracle"
-
-#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr "Вызываемая команда была: \"%s\", имя: %s, пароль: %s"
-
-#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
-msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "Неверное имя пользователя и/или пароль PostgreSQL"
-
-#: private/setup.php:28
-msgid "Set an admin username."
-msgstr "Задать имя пользователя для admin."
-
-#: private/setup.php:31
-msgid "Set an admin password."
-msgstr "Задать пароль для admin."
-
-#: private/setup.php:170
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV."
-
-#: private/setup.php:171
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>."
-
-#: private/share/mailnotifications.php:91
-#: private/share/mailnotifications.php:142
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s поделился »%s« с вами"
-
-#: private/share/share.php:494
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr "Публикация %s неудачна, т.к. файл не существует"
-
-#: private/share/share.php:501
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr "Вам запрещено публиковать %s"
-
-#: private/share/share.php:531
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr "Не удалось установить общий доступ для %s, пользователь %s уже является владельцем"
-
-#: private/share/share.php:537
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr "Не удалось установить общий доступ для %s, пользователь %s не существует."
-
-#: private/share/share.php:546
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
-" is a member of"
-msgstr "Не удалось опубликовать %s, т.к. пользователь %s не является членом какой-либо группы в которую входит %s"
-
-#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr "Не удалось установить общий доступ для %s ,в виду того что, объект уже находиться в общем доступе с %s"
-
-#: private/share/share.php:567
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr "Не удалось установить общий доступ для %s, группа %s не существует."
-
-#: private/share/share.php:574
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr "Не удалось установить общий доступ для %s, %s не является членом группы %s"
-
-#: private/share/share.php:628
-msgid ""
-"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
-" are allowed"
-msgstr "Вам нужно задать пароль для создания публичной ссылки. Разрешены только защищённые ссылки"
-
-#: private/share/share.php:654
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr "Не удалось установить общий доступ для %s, потому что обмен со ссылками не допускается"
-
-#: private/share/share.php:661
-#, php-format
-msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr "Такой тип общего доступа как %s не допустим для %s"
-
-#: private/share/share.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
-"permissions granted to %s"
-msgstr "Настройка прав доступа для %s невозможна, поскольку права доступа превышают предоставленные права доступа %s"
-
-#: private/share/share.php:924
-#, php-format
-msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr "Не удалось произвести настройку прав доступа для %s , элемент не был найден."
-
-#: private/share/share.php:962
-#, php-format
-msgid ""
-"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
-"have been shared"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:970
-msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
-msgstr "Невозможно установить дату окончания. Дата окончания в прошлом."
-
-#: private/share/share.php:1095
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr "Бэкенд для опубликования %s должен реализовывать интерфейс OCP\\Share_Backend"
-
-#: private/share/share.php:1102
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr "Бэкэнд для общего доступа %s не найден"
-
-#: private/share/share.php:1108
-#, php-format
-msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr "Бэкэнд для общего доступа к %s не найден"
-
-#: private/share/share.php:1526
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr "Публикация %s неудачна, т.к. пользователь %s - публикатор оригинала файла"
-
-#: private/share/share.php:1535
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr "Не удалось опубликовать %s, т.к. права %s превышают предоставленные права доступа "
-
-#: private/share/share.php:1551
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr "Публикация %s неудачна, т.к републикация запрещена"
-
-#: private/share/share.php:1563
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
-"source"
-msgstr "Не удалось опубликовать %s, т.к. опубликованный бэкенд для %s не смог найти свой источник"
-
-#: private/share/share.php:1577
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr "Не удалось опубликовать %s, т.к. файл не был обнаружен в файловом кеше."
-
-#: private/tags.php:183
-#, php-format
-msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "Категория \"%s\" не найдена"
-
-#: private/template/functions.php:134
-msgid "seconds ago"
-msgstr "несколько секунд назад"
-
-#: private/template/functions.php:135
-msgid "%n minute ago"
-msgid_plural "%n minutes ago"
-msgstr[0] "%n минута назад"
-msgstr[1] "%n минуты назад"
-msgstr[2] "%n минут назад"
-
-#: private/template/functions.php:136
-msgid "%n hour ago"
-msgid_plural "%n hours ago"
-msgstr[0] "%n час назад"
-msgstr[1] "%n часа назад"
-msgstr[2] "%n часов назад"
-
-#: private/template/functions.php:137
-msgid "today"
-msgstr "сегодня"
-
-#: private/template/functions.php:138
-msgid "yesterday"
-msgstr "вчера"
-
-#: private/template/functions.php:140
-msgid "%n day go"
-msgid_plural "%n days ago"
-msgstr[0] "%n день назад"
-msgstr[1] "%n дня назад"
-msgstr[2] "%n дней назад"
-
-#: private/template/functions.php:142
-msgid "last month"
-msgstr "в прошлом месяце"
-
-#: private/template/functions.php:143
-msgid "%n month ago"
-msgid_plural "%n months ago"
-msgstr[0] "%n месяц назад"
-msgstr[1] "%n месяца назад"
-msgstr[2] "%n месяцев назад"
-
-#: private/template/functions.php:145
-msgid "last year"
-msgstr "в прошлом году"
-
-#: private/template/functions.php:146
-msgid "years ago"
-msgstr "несколько лет назад"
-
-#: private/user/manager.php:244
-msgid ""
-"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
-"\"0-9\", and \"_.@-\""
-msgstr "Только следующие символы допускаются в имени пользователя: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", и \"_.@-\""
-
-#: private/user/manager.php:249
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Укажите правильное имя пользователя"
-
-#: private/user/manager.php:253
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Укажите валидный пароль"
-
-#: private/user/manager.php:258
-msgid "The username is already being used"
-msgstr "Имя пользователя уже используется"
-
-#: private/util.php:427
-msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
-msgstr "Не установлены драйвера баз данных (sqlite, mysql или postgresql)"
-
-#: private/util.php:434
-#, php-format
-msgid ""
-"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
-"the root directory%s."
-msgstr "Обычно это можно исправить, %sпредоставив веб-серверу права на запись в корневой папке%s."
-
-#: private/util.php:441
-msgid "Cannot write into \"config\" directory"
-msgstr "Запись в каталог \"config\" невозможна"
-
-#: private/util.php:455
-msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
-msgstr "Запись в каталог \"app\" невозможна"
-
-#: private/util.php:456
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
-" directory%s or disabling the appstore in the config file."
-msgstr "Обычно это можно исправить, %sпредоставив веб-серверу права на запись в папку приложений%s или отключив appstore в файле конфигурации."
-
-#: private/util.php:470
-#, php-format
-msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
-msgstr "Невозможно создать каталог \"data\" (%s)"
-
-#: private/util.php:471
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
-"webserver write access to the root directory</a>."
-msgstr "Обычно это можно исправить, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">предоставив веб-серверу права на запись в корневой папке."
-
-#: private/util.php:487
-#, php-format
-msgid "Setting locale to %s failed"
-msgstr "Установка локали в %s не удалась"
-
-#: private/util.php:490
-msgid ""
-"Please install one of these locales on your system and restart your "
-"webserver."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:494
-msgid "Please ask your server administrator to install the module."
-msgstr "Пожалуйста, попростите администратора сервера установить модуль."
-
-#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512
-#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540
-#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561
-#: private/util.php:576
-#, php-format
-msgid "PHP module %s not installed."
-msgstr "Не установлен PHP-модуль %s."
-
-#: private/util.php:568
-#, php-format
-msgid "PHP %s or higher is required."
-msgstr "Требуется PHP %s или выше"
-
-#: private/util.php:569
-msgid ""
-"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
-"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
-msgstr "Пожалуйста, обратитесь к администратору сервера, чтобы обновить PHP до последней версии. Ваша версия PHP больше не поддерживается ownCloud и сообществом PHP."
-
-#: private/util.php:587
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "Включен безопасный режим PHP. ownCloud требует, чтобы он был выключен для корректной работы."
-
-#: private/util.php:588
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "Безопасный режим PHP не поддерживается и его следует выключить как практически бесполезную настройку. Пожалуйста, попросите администратора сервера выключить его в php.ini либо в вашей конфигурации веб-сервера."
-
-#: private/util.php:595
-msgid ""
-"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "Включен режим Magic Quotes. ownCloud требует, чтобы он был выключен для корректной работы."
-
-#: private/util.php:596
-msgid ""
-"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "Magic Quotes не поддерживается и его следует выключить как практически бесполезную настройку. Пожалуйста, попросите администратора сервера выключить его в php.ini либо в вашей конфигурации веб-сервера."
-
-#: private/util.php:610
-msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
-msgstr "Модули PHP был установлены, но все еще в списке как недостающие?"
-
-#: private/util.php:611
-msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
-msgstr "Пожалуйста, попросите администратора вашего сервера перезапустить веб-сервер."
-
-#: private/util.php:641
-msgid "PostgreSQL >= 9 required"
-msgstr "Требуется PostgreSQL >= 9"
-
-#: private/util.php:642
-msgid "Please upgrade your database version"
-msgstr "Пожалуйста, обновите вашу версию базы данных"
-
-#: private/util.php:649
-msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
-msgstr "Произошла ошибка при проверке версии PostgreSQL"
-
-#: private/util.php:650
-msgid ""
-"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
-"information about the error"
-msgstr "Пожалуйста, обедитесь что версия PostgreSQL >= 9 или проверьте логи за дополнительной информацией об ошибке"
-
-#: private/util.php:715
-msgid ""
-"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
-" by other users."
-msgstr "Пожалуйста, измениите флаги разрешений на 0770 чтобы другие пользователи не могли получить списка файлов этой папки."
-
-#: private/util.php:724
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
-msgstr "Папка данных (%s) доступна для чтения другим пользователям"
-
-#: private/util.php:745
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is invalid"
-msgstr "Папка данных (%s) не верна"
-
-#: private/util.php:746
-msgid ""
-"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
-"root."
-msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что папка данных содержит в корне файл \".ocdata\"."
-
-#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
-#, php-format
-msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
-msgstr "Не удалось получить блокировку типа %d на \"%s\""
diff --git a/l10n/ru/settings.po b/l10n/ru/settings.po
deleted file mode 100644
index b64ae60e5d0..00000000000
--- a/l10n/ru/settings.po
+++ /dev/null
@@ -1,1053 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Aleksey Grigoriev <alexvamp@gmail.com>, 2013
-# Alexander Savchenko, 2014
-# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
-# Alf <alfsoft@gmail.com>, 2013
-# Almaz Mannanov <AlmazWorks@gmail.com>, 2014
-# Andrew Batchmauga <lordakryl@gmail.com>, 2013
-# Denis <denispal@gmail.com>, 2014
-# Denis <denispal@gmail.com>, 2014
-# Evgenij Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
-# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
-# Glosshead <o44ehb@gmail.com>, 2014
-# sad2shade <sad.2.shade@gmail.com>, 2014
-# Serge Shpikin <rkfg@rkfg.me>, 2013
-# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
-# Simon Tushev, 2014
-# Victor Ashirov <victor.ashirov@gmail.com>, 2013
-# Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
-# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013
-# wiracle, 2014
-# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
-# Алексей <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
-# Антон <antonshramko@yandex.ru>, 2013
-# Иван <wen89@inbox.ru>, 2013
-# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: admin/controller.php:66
-#, php-format
-msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr "Неверное значение для %s"
-
-#: admin/controller.php:73
-msgid "Saved"
-msgstr "Сохранено"
-
-#: admin/controller.php:90
-msgid "test email settings"
-msgstr "проверить настройки почты"
-
-#: admin/controller.php:91
-msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr "Если вы получили это письмо, настройки верны."
-
-#: admin/controller.php:94
-msgid ""
-"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения электронной почты, пожалуйста, пожалуйста проверьте настройки."
-
-#: admin/controller.php:99
-msgid "Email sent"
-msgstr "Письмо отправлено"
-
-#: admin/controller.php:101
-msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr "Вы должны настроить свой e-mail пользователя прежде чем отправлять тестовые сообщения."
-
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368
-msgid "Send mode"
-msgstr "Отправить сообщение"
-
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157
-msgid "Encryption"
-msgstr "Шифрование"
-
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Метод проверки подлинности"
-
-#: ajax/apps/ocs.php:20
-msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr "Не удалось загрузить список из App Store"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Ошибка аутентификации"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:31
-msgid "Your full name has been changed."
-msgstr "Ваше полное имя было изменено."
-
-#: ajax/changedisplayname.php:34
-msgid "Unable to change full name"
-msgstr "Невозможно изменить полное имя"
-
-#: ajax/creategroup.php:11
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Группа уже существует"
-
-#: ajax/creategroup.php:20
-msgid "Unable to add group"
-msgstr "Невозможно добавить группу"
-
-#: ajax/decryptall.php:31
-msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr "Дешифрование файлов прошло успешно"
-
-#: ajax/decryptall.php:33
-msgid ""
-"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
-"administrator"
-msgstr "Ошибка при дешифровании файлов. Обратитесь к вашему системному администратору. Доп информация в owncloud.log"
-
-#: ajax/decryptall.php:36
-msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr "Ошибка при дешифровании файлов. Проверьте Ваш пароль и повторите попытку"
-
-#: ajax/deletekeys.php:14
-msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr "Ключи шифрования перманентно удалены"
-
-#: ajax/deletekeys.php:16
-msgid ""
-"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
-"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr "Не получается удалить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору"
-
-#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
-msgid "Couldn't remove app."
-msgstr "Невозможно удалить приложение."
-
-#: ajax/lostpassword.php:12
-msgid "Email saved"
-msgstr "Email сохранен"
-
-#: ajax/lostpassword.php:14
-msgid "Invalid email"
-msgstr "Неправильный Email"
-
-#: ajax/removegroup.php:13
-msgid "Unable to delete group"
-msgstr "Невозможно удалить группу"
-
-#: ajax/removeuser.php:25
-msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Невозможно удалить пользователя"
-
-#: ajax/restorekeys.php:14
-msgid "Backups restored successfully"
-msgstr "Резервная копия успешно восстановлена"
-
-#: ajax/restorekeys.php:23
-msgid ""
-"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
-" your administrator"
-msgstr "Не получается восстановить ваши ключи шифрования, пожалуйста проверьте файл owncloud.log или обратитесь к Администратору."
-
-#: ajax/setlanguage.php:15
-msgid "Language changed"
-msgstr "Язык изменён"
-
-#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Неправильный запрос"
-
-#: ajax/togglegroups.php:12
-msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Администратор не может удалить сам себя из группы admin"
-
-#: ajax/togglegroups.php:30
-#, php-format
-msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу %s"
-
-#: ajax/togglegroups.php:36
-#, php-format
-msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "Невозможно удалить пользователя из группы %s"
-
-#: ajax/updateapp.php:44
-msgid "Couldn't update app."
-msgstr "Невозможно обновить приложение"
-
-#: changepassword/controller.php:17
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Неправильный пароль"
-
-#: changepassword/controller.php:36
-msgid "No user supplied"
-msgstr "Пользователь не задан"
-
-#: changepassword/controller.php:68
-msgid ""
-"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
-"lost"
-msgstr "Пожалуйста введите администраторский пароль восстановления, иначе все пользовательские данные будут утеряны"
-
-#: changepassword/controller.php:73
-msgid ""
-"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
-msgstr "Неправильный пароль восстановления. Проверьте пароль и попробуйте еще раз."
-
-#: changepassword/controller.php:81
-msgid ""
-"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
-"successfully updated."
-msgstr "Используемый механизм не поддерживает смену паролей, но пользовательский ключ шифрования был успешно обновлён"
-
-#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
-msgid "Unable to change password"
-msgstr "Невозможно изменить пароль"
-
-#: js/admin.js:45
-msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?"
-msgstr "Вы действительно хотите добавить домен \"{domain}\" как доверенный?"
-
-#: js/admin.js:46
-msgid "Add trusted domain"
-msgstr "Добавить доверенный домен"
-
-#: js/admin.js:146
-msgid "Sending..."
-msgstr "Отправляется ..."
-
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Пользовательская документация"
-
-#: js/apps.js:54
-msgid "Admin Documentation"
-msgstr "Документация администратора"
-
-#: js/apps.js:82
-msgid "Update to {appversion}"
-msgstr "Обновить до {версия приложения}"
-
-#: js/apps.js:90
-msgid "Uninstall App"
-msgstr "Удалить приложение"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
-msgid "Disable"
-msgstr "Выключить"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
-
-#: js/apps.js:147
-msgid "Please wait...."
-msgstr "Подождите..."
-
-#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
-msgid "Error while disabling app"
-msgstr "Ошибка отключения приложения"
-
-#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
-msgid "Error while enabling app"
-msgstr "Ошибка включения приложения"
-
-#: js/apps.js:220
-msgid "Updating...."
-msgstr "Обновление..."
-
-#: js/apps.js:223
-msgid "Error while updating app"
-msgstr "Ошибка при обновлении приложения"
-
-#: js/apps.js:223 js/apps.js:236
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: js/apps.js:227
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
-
-#: js/apps.js:233
-msgid "Uninstalling ...."
-msgstr "Удаление ..."
-
-#: js/apps.js:236
-msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr "Ошибка при удалении приложения."
-
-#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Удалить"
-
-#: js/personal.js:256
-msgid "Select a profile picture"
-msgstr "Выберите аватар"
-
-#: js/personal.js:287
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Очень слабый пароль"
-
-#: js/personal.js:288
-msgid "Weak password"
-msgstr "Слабый пароль"
-
-#: js/personal.js:289
-msgid "So-so password"
-msgstr "Так себе пароль"
-
-#: js/personal.js:290
-msgid "Good password"
-msgstr "Хороший пароль"
-
-#: js/personal.js:291
-msgid "Strong password"
-msgstr "Устойчивый к взлому пароль"
-
-#: js/personal.js:310
-msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
-msgstr "Расшифровка файлов... Пожалуйста, подождите, это может занять некоторое время."
-
-#: js/personal.js:324
-msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr "Перманентно удалить ключи шифрования. "
-
-#: js/personal.js:338
-msgid "Restore encryption keys."
-msgstr "Восстановить ключи шифрования."
-
-#: js/users/deleteHandler.js:166
-msgid "Unable to delete {objName}"
-msgstr "Невозможно удалить {objName}"
-
-#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
-msgid "Error creating group"
-msgstr "Ошибка создания группы"
-
-#: js/users/groups.js:201
-msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr "Введите правильное имя группы"
-
-#: js/users/groups.js:229
-msgid "deleted {groupName}"
-msgstr "удалено {groupName}"
-
-#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299
-msgid "undo"
-msgstr "отмена"
-
-#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323
-#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
-#: templates/users/part.userlist.php:41
-msgid "Groups"
-msgstr "Группы"
-
-#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12
-#: templates/users/part.userlist.php:57
-msgid "Group Admin"
-msgstr "Администратор группы"
-
-#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46
-#: templates/users/part.userlist.php:108
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98
-msgid "never"
-msgstr "никогда"
-
-#: js/users/users.js:298
-msgid "deleted {userName}"
-msgstr "удалён {userName}"
-
-#: js/users/users.js:434
-msgid "add group"
-msgstr "добавить группу"
-
-#: js/users/users.js:652
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Укажите правильное имя пользователя"
-
-#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674
-msgid "Error creating user"
-msgstr "Ошибка создания пользователя"
-
-#: js/users/users.js:658
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Укажите валидный пароль"
-
-#: js/users/users.js:690
-msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr "Предупреждение: домашняя папка пользователя \"{user}\" уже существует"
-
-#: personal.php:50 personal.php:51
-msgid "__language_name__"
-msgstr "Русский "
-
-#: templates/admin.php:12
-msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr "Все (критические проблемы, ошибки, предупреждения, информационные, отладочные)"
-
-#: templates/admin.php:13
-msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Информационные, предупреждения, ошибки и критические проблемы"
-
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Предупреждения, ошибки и критические проблемы"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr "Ошибки и критические проблемы"
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Fatal issues only"
-msgstr "Только критические проблемы"
-
-#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27
-msgid "None"
-msgstr "Отсутствует"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Login"
-msgstr "Логин"
-
-#: templates/admin.php:22
-msgid "Plain"
-msgstr "Простой"
-
-#: templates/admin.php:23
-msgid "NT LAN Manager"
-msgstr "Мендеджер NT LAN"
-
-#: templates/admin.php:28
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: templates/admin.php:29
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Предупреждение безопасности"
-
-#: templates/admin.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
-" to require using HTTPS instead."
-msgstr "Вы обращаетесь к %s используя HTTP. Мы настоятельно рекомендуем вам настроить сервер на использование HTTPS."
-
-#: templates/admin.php:68
-msgid ""
-"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
-"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
-"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
-"root."
-msgstr "Похоже, что папка с Вашими данными и Ваши файлы доступны из интернета. Файл .htaccess не работает. Мы настойчиво предлагаем Вам сконфигурировать вебсервер таким образом, чтобы папка с Вашими данными более не была доступна или переместите папку с данными куда-нибудь в другое место вне основной папки документов вебсервера."
-
-#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94
-msgid "Setup Warning"
-msgstr "Предупреждение установки"
-
-#: templates/admin.php:82
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Веб-сервер до сих пор не настроен для возможности синхронизации файлов. Похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV."
-
-#: templates/admin.php:83
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr "Пожалуйста, дважды просмотрите <a href='%s'>инструкции по установке</a>."
-
-#: templates/admin.php:97
-msgid ""
-"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
-"core apps inaccessible."
-msgstr "Очевидно, PHP настроен на вычищение блоков встроенной документации. Это сделает несколько центральных приложений недоступными."
-
-#: templates/admin.php:98
-msgid ""
-"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
-"eAccelerator."
-msgstr "Возможно это вызвано кешем/ускорителем вроде Zend OPcache или eAccelerator."
-
-#: templates/admin.php:109
-msgid "Database Performance Info"
-msgstr "Информация о производительности Базы Данных"
-
-#: templates/admin.php:112
-msgid ""
-"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
-"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
-":convert-type'"
-msgstr "В качестве Базы Данных используется SQLite. Для больших установок рекомендуется использовать другие типы Баз Данных. Чтобы переехать на другую Базу Данных используйте инструмент командной строки: 'ooc: db:conver-type'"
-
-#: templates/admin.php:123
-msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr "Модуль 'fileinfo' отсутствует"
-
-#: templates/admin.php:126
-msgid ""
-"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
-"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr "PHP-модуль 'fileinfo' отсутствует. Мы настоятельно рекомендуем включить этот модуль для улучшения определения типов (mime-type) файлов."
-
-#: templates/admin.php:137
-msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr "Ваша версия PHP устарела"
-
-#: templates/admin.php:140
-msgid ""
-"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
-"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
-"this installation is not working correctly."
-msgstr "Ваша версия PHP устарела. Мы настоятельно рекомендуем обновиться до 5.3.8 или новее, так как старые версии работают не корректно. Вполне возможно, что эта установка не работает должным образом."
-
-#: templates/admin.php:151
-msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:154
-msgid ""
-"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII "
-"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
-"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:165
-msgid "Locale not working"
-msgstr "Локализация не работает"
-
-#: templates/admin.php:170
-msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr "Невозможно установить системную локаль, поддерживающую UTF-8"
-
-#: templates/admin.php:174
-msgid ""
-"This means that there might be problems with certain characters in file "
-"names."
-msgstr "Это значит, что могут быть проблемы с некоторыми символами в именах файлов."
-
-#: templates/admin.php:178
-#, php-format
-msgid ""
-"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
-"support one of the following locales: %s."
-msgstr "Мы настоятельно рекомендуем установить требуемые пакеты в систему, для поддержки одной из следующих локалей: %s."
-
-#: templates/admin.php:190
-msgid "Internet connection not working"
-msgstr "Интернет-соединение не работает"
-
-#: templates/admin.php:193
-msgid ""
-"This server has no working internet connection. This means that some of the "
-"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
-"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
-"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
-"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr "Этот сервер не имеет подключения к сети интернет. Это значит, что некоторые возможности, такие как подключение внешних дисков, уведомления об обновлениях или установка сторонних приложений – не работают. Удалённый доступ к файлам и отправка уведомлений по электронной почте вероятнее всего тоже не будут работать. Предлагаем включить соединение с интернетом для этого сервера, если Вы хотите иметь все возможности."
-
-#: templates/admin.php:203
-msgid "URL generation in notification emails"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"If your installation is not installed in the root of the domain and uses "
-"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these "
-"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file"
-" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Cron"
-msgstr "Планировщик задач по расписанию"
-
-#: templates/admin.php:227
-#, php-format
-msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s."
-
-#: templates/admin.php:230
-#, php-format
-msgid ""
-"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
-" wrong."
-msgstr "Последняя cron-задача была запущена: %s. Это было больше часа назад, кажется что-то не так."
-
-#: templates/admin.php:234
-msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr "Cron-задачи ещё не запускались!"
-
-#: templates/admin.php:244
-msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr "Выполнять одно задание с каждой загруженной страницей"
-
-#: templates/admin.php:252
-msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
-"minutes over http."
-msgstr "cron.php зарегестрирован в webcron и будет вызываться каждые 15 минут по http."
-
-#: templates/admin.php:260
-msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr "Использовать системный cron для вызова cron.php каждые 15 минут."
-
-#: templates/admin.php:265
-msgid "Sharing"
-msgstr "Общий доступ"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr "Позволить приложениям использовать API общего доступа"
-
-#: templates/admin.php:274
-msgid "Allow users to share via link"
-msgstr "Разрешить пользователям публикации через ссылки"
-
-#: templates/admin.php:280
-msgid "Enforce password protection"
-msgstr "Защита паролем обязательна"
-
-#: templates/admin.php:283
-msgid "Allow public uploads"
-msgstr "Разрешить открытые загрузки"
-
-#: templates/admin.php:287
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr "Установить срок действия по-умолчанию"
-
-#: templates/admin.php:291
-msgid "Expire after "
-msgstr "Заканчивается через"
-
-#: templates/admin.php:294
-msgid "days"
-msgstr "дней"
-
-#: templates/admin.php:297
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr "Срок действия обязателен"
-
-#: templates/admin.php:302
-msgid "Allow resharing"
-msgstr "Разрешить переоткрытие общего доступа"
-
-#: templates/admin.php:307
-msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr "Разрешить пользователям публикации только внутри их групп"
-
-#: templates/admin.php:312
-msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr "Разрешить пользователю оповещать почтой о расшаренных файлах"
-
-#: templates/admin.php:317
-msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr "Исключить группы из общего доступа"
-
-#: templates/admin.php:329
-msgid ""
-"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr "Эти группы смогут получать общие файлы, но не смогут отправлять их."
-
-#: templates/admin.php:334
-msgid "Security"
-msgstr "Безопасность"
-
-#: templates/admin.php:345
-msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr "HTTPS соединение обязательно"
-
-#: templates/admin.php:347
-#, php-format
-msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr "Принудить клиентов подключаться к %s через шифрованное соединение."
-
-#: templates/admin.php:353
-#, php-format
-msgid ""
-"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
-"enforcement."
-msgstr "Пожалуйста, подключитесь к %s используя HTTPS чтобы включить или отключить обязательные SSL подключения."
-
-#: templates/admin.php:363
-msgid "Email Server"
-msgstr "Почтовый сервер"
-
-#: templates/admin.php:365
-msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr "Используется для отправки уведомлений."
-
-#: templates/admin.php:396
-msgid "From address"
-msgstr "Адрес отправителя"
-
-#: templates/admin.php:397
-msgid "mail"
-msgstr "почта"
-
-#: templates/admin.php:418
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Требуется аутентификация "
-
-#: templates/admin.php:422
-msgid "Server address"
-msgstr "Адрес сервера"
-
-#: templates/admin.php:426
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: templates/admin.php:431
-msgid "Credentials"
-msgstr "Учётные данные"
-
-#: templates/admin.php:432
-msgid "SMTP Username"
-msgstr "Пользователь SMTP"
-
-#: templates/admin.php:435
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "Пароль SMTP"
-
-#: templates/admin.php:439
-msgid "Test email settings"
-msgstr "Проверить настройки почты"
-
-#: templates/admin.php:440
-msgid "Send email"
-msgstr "Отправить сообщение"
-
-#: templates/admin.php:445
-msgid "Log"
-msgstr "Журнал"
-
-#: templates/admin.php:446
-msgid "Log level"
-msgstr "Уровень детализации журнала"
-
-#: templates/admin.php:478
-msgid "More"
-msgstr "Больше"
-
-#: templates/admin.php:479
-msgid "Less"
-msgstr "Меньше"
-
-#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212
-msgid ""
-"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
-"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
-"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
-"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
-"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
-"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Разрабатывается <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">сообществом ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">исходный код</a> доступен под лицензией <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-
-#: templates/apps.php:14
-msgid "Add your App"
-msgstr "Добавить приложение"
-
-#: templates/apps.php:31
-msgid "More Apps"
-msgstr "Больше приложений"
-
-#: templates/apps.php:38
-msgid "Select an App"
-msgstr "Выберите приложение"
-
-#: templates/apps.php:43
-msgid "Documentation:"
-msgstr "Документация:"
-
-#: templates/apps.php:49
-msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr "Смотрите дополнения на apps.owncloud.com"
-
-#: templates/apps.php:51
-msgid "See application website"
-msgstr "См. сайт приложений"
-
-#: templates/apps.php:53
-msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr "<span class=\"licence\"></span> лицензия. Автор <span class=\"author\"></span>"
-
-#: templates/apps.php:59
-msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr "Включить только для этих групп"
-
-#: templates/apps.php:61
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: templates/help.php:13
-msgid "Administrator Documentation"
-msgstr "Документация администратора"
-
-#: templates/help.php:20
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Online документация"
-
-#: templates/help.php:25
-msgid "Forum"
-msgstr "Форум"
-
-#: templates/help.php:33
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Багтрекер"
-
-#: templates/help.php:40
-msgid "Commercial Support"
-msgstr "Коммерческая поддержка"
-
-#: templates/personal.php:8
-msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Получить приложения для синхронизации ваших файлов"
-
-#: templates/personal.php:21
-msgid ""
-"If you want to support the project\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
-"\t\tor\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
-msgstr "Если вы хотите поддержать проект,\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">присоединяйтесь к разработке</a>\n\t\tиди\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">содействуйте распространению</a>!"
-
-#: templates/personal.php:31
-msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "Показать помощник настройки"
-
-#: templates/personal.php:40
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Вы использовали <strong>%s</strong> из доступных <strong>%s</strong>"
-
-#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8
-#: templates/users/part.userlist.php:9
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: templates/personal.php:52
-msgid "Your password was changed"
-msgstr "Ваш пароль изменён"
-
-#: templates/personal.php:53
-msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Невозможно сменить пароль"
-
-#: templates/personal.php:55
-msgid "Current password"
-msgstr "Текущий пароль"
-
-#: templates/personal.php:58
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: templates/personal.php:62
-msgid "Change password"
-msgstr "Сменить пароль"
-
-#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8
-msgid "Full Name"
-msgstr "Полное имя"
-
-#: templates/personal.php:89
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: templates/personal.php:91
-msgid "Your email address"
-msgstr "Ваш адрес электронной почты"
-
-#: templates/personal.php:94
-msgid ""
-"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
-"notifications"
-msgstr "Введите свой email-адрес для того, чтобы включить возможность восстановления пароля и получения уведомлений"
-
-#: templates/personal.php:102
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Аватар"
-
-#: templates/personal.php:107
-msgid "Upload new"
-msgstr "Загрузить новый"
-
-#: templates/personal.php:109
-msgid "Select new from Files"
-msgstr "Выберите новый из файлов"
-
-#: templates/personal.php:110
-msgid "Remove image"
-msgstr "Удалить аватар"
-
-#: templates/personal.php:111
-msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "Допустимые форматы: png и jpg. Если изображение не квадратное, то вам будет предложено обрезать его."
-
-#: templates/personal.php:113
-msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr "Будет использован аватар вашей оригинальной учетной записи."
-
-#: templates/personal.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: templates/personal.php:118
-msgid "Choose as profile image"
-msgstr "Установить как аватар"
-
-#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: templates/personal.php:144
-msgid "Help translate"
-msgstr "Помочь с переводом"
-
-#: templates/personal.php:163
-msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr "Приложение для шифрования выключено, пожалуйста, расшифруйте ваши файлы"
-
-#: templates/personal.php:169
-msgid "Log-in password"
-msgstr "Пароль входа"
-
-#: templates/personal.php:174
-msgid "Decrypt all Files"
-msgstr "Снять шифрование со всех файлов"
-
-#: templates/personal.php:187
-msgid ""
-"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
-" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
-" all files are decrypted correctly."
-msgstr "Ваши ключи шифрования были архивированы. Если что-то пойдёт не так, вы сможете восстановить ключи. Удаляйте ключи из архива только тогда, когда вы будете уверены, что все файлы были успешно расшифрованы."
-
-#: templates/personal.php:191
-msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr "Восстановить Ключи Шифрования"
-
-#: templates/personal.php:195
-msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr "Удалить Ключи Шифрования"
-
-#: templates/users/main.php:34
-msgid "Show storage location"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/main.php:38
-msgid "Show last log in"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.createuser.php:4
-msgid "Login Name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:20
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:26
-msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr "Восстановление пароля администратора"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:27
-#: templates/users/part.createuser.php:28
-msgid ""
-"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
-"password change"
-msgstr "Введите пароль для того, чтобы восстановить файлы пользователей при смене пароля"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:32
-msgid "Search Users and Groups"
-msgstr "Искать пользователей и групп"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:5
-msgid "Add Group"
-msgstr "Добавить группу"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:10
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:18
-msgid "Everyone"
-msgstr "Все"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:31
-msgid "Admins"
-msgstr "Администраторы"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:3
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Квота по умолчанию"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66
-msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr "Пожалуйста, введите квоту на хранилище (например: \"512 MB\" или \"12 GB\")"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Неограниченно"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:7
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:14
-msgid "Quota"
-msgstr "Квота"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:15
-msgid "Storage Location"
-msgstr "Место хранилища"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:16
-msgid "Last Login"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:30
-msgid "change full name"
-msgstr "изменить полное имя"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:34
-msgid "set new password"
-msgstr "установить новый пароль"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:70
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
diff --git a/l10n/ru/user_ldap.po b/l10n/ru/user_ldap.po
deleted file mode 100644
index e62e4a73f11..00000000000
--- a/l10n/ru/user_ldap.po
+++ /dev/null
@@ -1,602 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Savchenko, 2014
-# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
-# Alexej Ruseckij <fenuksuh@ya.ru>, 2013
-# Alf <alfsoft@gmail.com>, 2013
-# Denis <denispal@gmail.com>, 2014
-# jekader <jekader@gmail.com>, 2013-2014
-# Kvantor Lab. <kvantor12@gmail.com>, 2013
-# mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014
-# Pavel P. Zabortsev <ppz2001@mail.ru>, 2014
-# Victor Ashirov <victor.ashirov@gmail.com>, 2013
-# Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
-# Void Ayanami <hex.void@gmail.com>, 2013
-# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Savchenko\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ajax/clearMappings.php:34
-msgid "Failed to clear the mappings."
-msgstr "Не удалось очистить соответствия."
-
-#: ajax/deleteConfiguration.php:34
-msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr "Не удалось удалить конфигурацию сервера"
-
-#: ajax/testConfiguration.php:39
-msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr "Конфигурация правильная и подключение может быть установлено!"
-
-#: ajax/testConfiguration.php:42
-msgid ""
-"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
-"settings and credentials."
-msgstr "Конфигурация верна, но операция подключения завершилась неудачно. Пожалуйста, проверьте настройки сервера и учетные данные."
-
-#: ajax/testConfiguration.php:46
-msgid ""
-"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
-"details."
-msgstr "Конфигурация недействительна. Пожалуйста, просмотрите логи для уточнения деталей."
-
-#: ajax/wizard.php:32
-msgid "No action specified"
-msgstr "Действие не указано"
-
-#: ajax/wizard.php:38
-msgid "No configuration specified"
-msgstr "Конфигурация не создана"
-
-#: ajax/wizard.php:97
-msgid "No data specified"
-msgstr "Нет данных"
-
-#: ajax/wizard.php:105
-#, php-format
-msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr "Невозможно создать конфигурацию %s"
-
-#: js/settings.js:67
-msgid "Deletion failed"
-msgstr "Удаление не удалось"
-
-#: js/settings.js:83
-msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr "Принять настройки из последней конфигурации сервера?"
-
-#: js/settings.js:84
-msgid "Keep settings?"
-msgstr "Сохранить настройки?"
-
-#: js/settings.js:93
-msgid "{nthServer}. Server"
-msgstr "{nthServer}. Сервер"
-
-#: js/settings.js:99
-msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr "Не получилось добавить конфигурацию сервера"
-
-#: js/settings.js:127
-msgid "mappings cleared"
-msgstr "Соответствия очищены"
-
-#: js/settings.js:128
-msgid "Success"
-msgstr "Успешно"
-
-#: js/settings.js:133
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: js/settings.js:244
-msgid "Please specify a Base DN"
-msgstr "Необходимо указать Base DN"
-
-#: js/settings.js:245
-msgid "Could not determine Base DN"
-msgstr "Невозможно определить Base DN"
-
-#: js/settings.js:276
-msgid "Please specify the port"
-msgstr "Укажите порт"
-
-#: js/settings.js:792
-msgid "Configuration OK"
-msgstr "Конфигурация в порядке"
-
-#: js/settings.js:801
-msgid "Configuration incorrect"
-msgstr "Конфигурация неправильна"
-
-#: js/settings.js:810
-msgid "Configuration incomplete"
-msgstr "Конфигурация не завершена"
-
-#: js/settings.js:827 js/settings.js:836
-msgid "Select groups"
-msgstr "Выберите группы"
-
-#: js/settings.js:830 js/settings.js:839
-msgid "Select object classes"
-msgstr "Выберите объектные классы"
-
-#: js/settings.js:833
-msgid "Select attributes"
-msgstr "Выберите атрибуты"
-
-#: js/settings.js:860
-msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "Проверка соединения удалась"
-
-#: js/settings.js:867
-msgid "Connection test failed"
-msgstr "Проверка соединения не удалась"
-
-#: js/settings.js:876
-msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить существующую конфигурацию сервера?"
-
-#: js/settings.js:877
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Подтверждение удаления"
-
-#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113
-#, php-format
-msgid "%s group found"
-msgid_plural "%s groups found"
-msgstr[0] "%s группа найдена"
-msgstr[1] "%s группы найдены"
-msgstr[2] "%s групп найдено"
-
-#: lib/wizard.php:127
-#, php-format
-msgid "%s user found"
-msgid_plural "%s users found"
-msgstr[0] "%s пользователь найден"
-msgstr[1] "%s пользователя найдено"
-msgstr[2] "%s пользователей найдено"
-
-#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128
-msgid "Could not find the desired feature"
-msgstr "Не могу найти требуемой функциональности"
-
-#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947
-msgid "Invalid Host"
-msgstr "Неверный сервер"
-
-#: settings.php:52
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: settings.php:53
-msgid "User Filter"
-msgstr "Пользователи"
-
-#: settings.php:54
-msgid "Login Filter"
-msgstr "Логин"
-
-#: settings.php:55
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Фильтр группы"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:2
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:4
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Проверить конфигурацию"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
-msgstr "Группы, отвечающие этим критериям доступны в %s:"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
-msgid "only those object classes:"
-msgstr "только эти объектные классы"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
-msgid "only from those groups:"
-msgstr "только из этих групп"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
-msgid "Edit raw filter instead"
-msgstr "Редактировать исходный фильтр"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
-msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr "Исходный LDAP фильтр"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
-msgstr "Этот фильтр определяет, какие LDAP группы должны иметь доступ к %s."
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
-msgid "groups found"
-msgstr "групп найдено"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "Users login with this attribute:"
-msgstr "Пользователи пользуются этим атрибутом для входа:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
-msgid "LDAP Username:"
-msgstr "Имя пользователя LDAP"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
-msgid "LDAP Email Address:"
-msgstr "LDAP адрес электронной почты:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
-msgid "Other Attributes:"
-msgstr "Другие атрибуты:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
-#, php-format
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему. Например: \"uid=%%uid\""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:13
-msgid "1. Server"
-msgstr "1. Сервер"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:20
-#, php-format
-msgid "%s. Server:"
-msgstr "%s. Сервер:"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:25
-msgid "Add Server Configuration"
-msgstr "Добавить конфигурацию сервера"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:28
-msgid "Delete Configuration"
-msgstr "Удалить конфигурацию"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:37
-msgid "Host"
-msgstr "Сервер"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:38
-msgid ""
-"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Можно опустить протокол, за исключением того, когда вам требуется SSL. Тогда начните с ldaps :/ /"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:43
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:51
-msgid "User DN"
-msgstr "DN пользователя"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:52
-msgid ""
-"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
-"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
-"empty."
-msgstr "DN пользователя, под которым выполняется подключение, например, uid=agent,dc=example,dc=com. Для анонимного доступа оставьте DN и пароль пустыми."
-
-#: templates/part.wizard-server.php:59
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:60
-msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Для анонимного доступа оставьте DN и пароль пустыми."
-
-#: templates/part.wizard-server.php:67
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "По одной базе поиска (Base DN) в строке."
-
-#: templates/part.wizard-server.php:68
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей и групп на вкладке \"Расширенное\""
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
-msgstr "Ограничить доступ к %s пользователям, удовлетворяющим этому критерию:"
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr "Этот фильтр указывает, какие пользователи LDAP должны иметь доступ к %s."
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
-msgid "users found"
-msgstr "пользователей найдено"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:5
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:8
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: templates/settings.php:7
-msgid "Expert"
-msgstr "Эксперт"
-
-#: templates/settings.php:8
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: templates/settings.php:11
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
-msgstr "<b>Предупреждение:</b> Приложения user_ldap и user_webdavauth несовместимы. Вы можете наблюдать некорректное поведение. Пожалуйста, попросите вашего системного администратора отключить одно из них."
-
-#: templates/settings.php:14
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Внимание:</b> Модуль LDAP для PHP не установлен, бэкенд не будет работать. Пожалуйста, попросите вашего системного администратора его установить. "
-
-#: templates/settings.php:20
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Настройки подключения"
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "Configuration Active"
-msgstr "Конфигурация активна"
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr "Когда галочка снята, эта конфигурация будет пропущена."
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr "Адрес резервного сервера"
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid ""
-"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
-"server."
-msgstr "Укажите дополнительный резервный сервер. Он должен быть репликой главного LDAP/AD сервера."
-
-#: templates/settings.php:24
-msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "Порт резервного сервера"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Disable Main Server"
-msgstr "Отключить главный сервер"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Only connect to the replica server."
-msgstr "Подключаться только к серверу-реплике."
-
-#: templates/settings.php:26
-msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
-msgstr "Нечувствительный к регистру сервер LDAP (Windows)"
-
-#: templates/settings.php:27
-msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Отключить проверку сертификата SSL."
-
-#: templates/settings.php:27
-#, php-format
-msgid ""
-"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
-" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
-msgstr "Не рекомендуется, используйте только в режиме тестирования! Если соединение работает только с этой опцией, импортируйте на ваш %s сервер SSL-сертификат сервера LDAP."
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr "Кэш времени жизни"
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "в секундах. Изменение очистит кэш."
-
-#: templates/settings.php:30
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "Настройки каталога"
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Поле отображаемого имени пользователя"
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
-msgstr "Атрибут LDAP, который используется для генерации отображаемого имени пользователя."
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Base User Tree"
-msgstr "База пользовательского дерева"
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "По одной базовому DN пользователей в строке."
-
-#: templates/settings.php:34
-msgid "User Search Attributes"
-msgstr "Атрибуты поиска пользоватетелей"
-
-#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
-msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr "Опционально; один атрибут в строке"
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Поле отображаемого имени группы"
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
-msgstr "Атрибут LDAP, который используется для генерации отображаемого имени группы."
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "Base Group Tree"
-msgstr "База группового дерева"
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "По одной базовому DN групп в строке."
-
-#: templates/settings.php:37
-msgid "Group Search Attributes"
-msgstr "Атрибуты поиска для группы"
-
-#: templates/settings.php:38
-msgid "Group-Member association"
-msgstr "Ассоциация Группа-Участник"
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid "Nested Groups"
-msgstr "Вложенные группы"
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid ""
-"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
-"the group member attribute contains DNs.)"
-msgstr "При включении, активируется поддержка групп, содержащих другие группы. (Работает только если атрибут член группы содержит DN.)"
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Paging chunksize"
-msgstr "Постраничный chunksize"
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid ""
-"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
-"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
-"those situations.)"
-msgstr "ChunkSize используется в страничных поисках LDAP которые могут возвращать громоздкие результаты, как например списки пользователей или групп. (Настройка его в \"0\" отключает страничный поиск LDAP для таких ситуаций.)"
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "Special Attributes"
-msgstr "Специальные атрибуты"
-
-#: templates/settings.php:44
-msgid "Quota Field"
-msgstr "Поле квоты"
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "Quota Default"
-msgstr "Квота по умолчанию"
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "in bytes"
-msgstr "в байтах"
-
-#: templates/settings.php:46
-msgid "Email Field"
-msgstr "Поле адреса электронной почты"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr "Правило именования домашней папки пользователя"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid ""
-"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
-"attribute."
-msgstr "Оставьте пустым для использования имени пользователя (по умолчанию). Иначе укажите атрибут LDAP/AD."
-
-#: templates/settings.php:53
-msgid "Internal Username"
-msgstr "Внутреннее имя пользователя"
-
-#: templates/settings.php:54
-msgid ""
-"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
-" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
-"converted. The internal username has the restriction that only these "
-"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
-"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
-"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
-"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
-" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
-"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
-"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
-"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
-"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
-msgstr "По умолчанию внутреннее имя пользователя будет создано из атрибута UUID. Таким образом имя пользователя становится уникальным и не требует конвертации символов. Внутреннее имя пользователя может состоять только из следующих символов: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Остальные символы замещаются соответствиями из таблицы ASCII или же просто пропускаются. При совпадении к имени будет добавлено или увеличено число. Внутреннее имя пользователя используется для внутренней идентификации пользователя. Также оно является именем по умолчанию для папки пользователя в ownCloud. Оно также является частью URL, к примеру, для всех сервисов *DAV. С помощью данной настройки можно изменить поведение по умолчанию. Чтобы достичь поведения, как было до ownCloud 5, введите атрибут отображаемого имени пользователя в этом поле. Оставьте его пустым для режима по умолчанию. Изменения будут иметь эффект только для новых подключенных (добавленных) пользователей LDAP."
-
-#: templates/settings.php:55
-msgid "Internal Username Attribute:"
-msgstr "Атрибут для внутреннего имени:"
-
-#: templates/settings.php:56
-msgid "Override UUID detection"
-msgstr "Переопределить нахождение UUID"
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid ""
-"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
-" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
-"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
-"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
-"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
-" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
-"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
-msgstr "По умолчанию ownCloud определяет атрибут UUID автоматически. Этот атрибут используется для того, чтобы достоверно идентифицировать пользователей и группы LDAP. Также на основании атрибута UUID создается внутреннее имя пользователя, если выше не указано иначе. Вы можете переопределить эту настройку и указать свой атрибут по выбору. Вы должны удостовериться, что выбранный вами атрибут может быть выбран для пользователей и групп, а также то, что он уникальный. Оставьте поле пустым для поведения по умолчанию. Изменения вступят в силу только для новых подключенных (добавленных) пользователей и групп LDAP."
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "UUID Attribute for Users:"
-msgstr "UUID-атрибуты для пользователей:"
-
-#: templates/settings.php:59
-msgid "UUID Attribute for Groups:"
-msgstr "UUID-атрибуты для групп:"
-
-#: templates/settings.php:60
-msgid "Username-LDAP User Mapping"
-msgstr "Соответствия Имя-Пользователь LDAP"
-
-#: templates/settings.php:61
-msgid ""
-"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
-"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
-"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
-"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
-"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
-" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
-" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
-" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
-"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
-"experimental stage."
-msgstr "ownCloud использует имена пользователей для хранения и назначения метаданных. Для точной идентификации и распознавания пользователей, каждый пользователь LDAP будет иметь свое внутреннее имя пользователя. Это требует привязки имени пользователя ownCloud к пользователю LDAP. При создании имя пользователя назначается идентификатору UUID пользователя LDAP. Помимо этого кешируется различающееся имя (DN) для уменьшения числа обращений к LDAP, однако оно не используется для идентификации. Если различающееся имя было изменено, об этом станет известно ownCloud. Внутреннее имя ownCloud используется повсеместно в ownCloud. После сброса привязок в базе могут сохраниться остатки старой информации. Сброс привязок не привязан к конфигурации, он повлияет на все LDAP-подключения! Ни в коем случае не рекомендуется сбрасывать привязки, если система уже находится в эксплуатации, только на этапе тестирования."
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
-msgstr "Очистить соответствия Имя-Пользователь LDAP"
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
-msgstr "Очистить соответствия Группа-Группа LDAP"
diff --git a/l10n/ru/user_webdavauth.po b/l10n/ru/user_webdavauth.po
deleted file mode 100644
index 3b7038c5a12..00000000000
--- a/l10n/ru/user_webdavauth.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Savchenko, 2014
-# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
-# Andrew Batchmauga <lordakryl@gmail.com>, 2013
-# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2013
-# adol <sharov3@gmail.com>, 2012
-# Сергей Коптев <skoptev@ukr.net>, 2012
-# Victor Bravo <>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-08 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: Void Ayanami <hex.void@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: templates/settings.php:2
-msgid "WebDAV Authentication"
-msgstr "Аутентификация WebDAV"
-
-#: templates/settings.php:3
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: templates/settings.php:5
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: templates/settings.php:6
-msgid ""
-"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
-"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
-"credentials, and all other responses as valid credentials."
-msgstr "Учётные данные пользователя будут отправлены на этот адрес. Плагин проверит ответ и будет рассматривать HTTP коды 401 и 403 как неверные учётные данные, при любом другом ответе - учётные данные пользователя верны."