diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
commit | 119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch) | |
tree | 384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/sk_SK/files.po | |
parent | 9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff) | |
download | nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files.po | 142 |
1 files changed, 93 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po index cd5f6cf4958..d36b2128a4b 100644 --- a/l10n/sk_SK/files.po +++ b/l10n/sk_SK/files.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 21:10+0000\n" -"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "Nie je možné presunúť %s - súbor s týmto menom už existuje" msgid "Could not move %s" msgstr "Nie je možné presunúť %s" +#: ajax/newfile.php:56 +msgid "File name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:62 +msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#, php-format +msgid "" +"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " +"name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:81 +msgid "Not a valid source" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:94 +#, php-format +msgid "Error while downloading %s to %s" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:127 +msgid "Error when creating the file" +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:21 +msgid "Folder name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:27 +msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:56 +msgid "Error when creating the folder" +msgstr "" + #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Nemožno nastaviť priečinok pre nahrané súbory." @@ -38,7 +78,7 @@ msgstr "Neplatný token" #: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba" +msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný. Neznáma chyba" #: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -47,7 +87,7 @@ msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný" #: ajax/upload.php:72 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:" +msgstr "Nahraný súbor prekročil limit nastavený v upload_max_filesize v súbore php.ini:" #: ajax/upload.php:74 msgid "" @@ -107,22 +147,30 @@ msgstr "Odosielanie zrušené." msgid "Could not get result from server." msgstr "Nepodarilo sa dostať výsledky zo servera." -#: js/file-upload.js:430 +#: js/file-upload.js:432 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru." -#: js/file-upload.js:504 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL nemôže byť prázdne." +#: js/file-upload.js:511 +msgid "URL cannot be empty" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:509 lib/app.php:53 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Neplatný názov priečinka. Názov \"Shared\" je rezervovaný pre ownCloud" +#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:544 js/file-upload.js:560 js/files.js:518 js/files.js:556 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +msgid "{new_name} already exists" +msgstr "{new_name} už existuje" + +#: js/file-upload.js:576 +msgid "Could not create file" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:592 +msgid "Could not create folder" +msgstr "" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" @@ -136,53 +184,41 @@ msgstr "Zmazať trvalo" msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:797 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 msgid "Pending" msgstr "Prebieha" -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} už existuje" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "replace" -msgstr "nahradiť" - -#: js/filelist.js:416 -msgid "suggest name" -msgstr "pomôcť s menom" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "cancel" -msgstr "zrušiť" +#: js/filelist.js:389 +msgid "Could not rename file" +msgstr "" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "undo" msgstr "vrátiť" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n priečinok" msgstr[1] "%n priečinky" msgstr[2] "%n priečinkov" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n súbor" msgstr[1] "%n súbory" msgstr[2] "%n súborov" -#: js/filelist.js:541 +#: js/filelist.js:587 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} a {files}" -#: js/filelist.js:736 js/filelist.js:774 +#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Nahrávam %n súbor" @@ -193,53 +229,57 @@ msgstr[2] "Nahrávam %n súborov" msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' je neplatné meno súboru." -#: js/files.js:29 +#: js/files.js:27 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Meno súboru nemôže byť prázdne" -#: js/files.js:37 +#: js/files.js:34 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty." -#: js/files.js:51 +#: js/files.js:46 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Vaše úložisko je plné. Súbory nemožno aktualizovať ani synchronizovať!" -#: js/files.js:55 +#: js/files.js:50 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:68 +#: js/files.js:63 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Aplikácia na šifrovanie je zapnutá, ale vaše kľúče nie sú inicializované. Odhláste sa a znovu sa prihláste." -#: js/files.js:72 +#: js/files.js:67 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Chybný súkromný kľúč na šifrovanie aplikácií. Zaktualizujte si heslo súkromného kľúča v svojom osobnom nastavení, aby ste znovu získali prístup k svojim zašifrovaným súborom." -#: js/files.js:76 +#: js/files.js:71 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Šifrovanie bolo zakázané, ale vaše súbory sú stále zašifrované. Prosím, choďte do osobného nastavenia pre dešifrovanie súborov." -#: js/files.js:307 +#: js/files.js:302 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať." -#: js/files.js:518 js/files.js:556 +#: js/files.js:514 js/files.js:552 msgid "Error moving file" msgstr "Chyba pri presúvaní súboru" +#: js/files.js:514 js/files.js:552 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + #: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -252,7 +292,11 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Modified" msgstr "Upravené" -#: lib/app.php:73 +#: lib/app.php:60 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "Neplatný názov priečinka. Názov \"Shared\" je rezervovaný pre ownCloud" + +#: lib/app.php:88 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s nemohol byť premenovaný" @@ -318,8 +362,8 @@ msgid "Cancel upload" msgstr "Zrušiť odosielanie" #: templates/index.php:40 -msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "Nemáte oprávnenie na zápis." +msgid "You don’t have permission to upload or create files here" +msgstr "" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" |