summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/sk_SK/files.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/files.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po142
1 files changed, 93 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index cd5f6cf4958..d36b2128a4b 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "Nie je možné presunúť %s - súbor s týmto menom už existuje"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nie je možné presunúť %s"
+#: ajax/newfile.php:56
+msgid "File name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:62
+msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:81
+msgid "Not a valid source"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:94
+#, php-format
+msgid "Error while downloading %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:127
+msgid "Error when creating the file"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:21
+msgid "Folder name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:27
+msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:56
+msgid "Error when creating the folder"
+msgstr ""
+
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nemožno nastaviť priečinok pre nahrané súbory."
@@ -38,7 +78,7 @@ msgstr "Neplatný token"
#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba"
+msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný. Neznáma chyba"
#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@@ -47,7 +87,7 @@ msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:"
+msgstr "Nahraný súbor prekročil limit nastavený v upload_max_filesize v súbore php.ini:"
#: ajax/upload.php:74
msgid ""
@@ -107,22 +147,30 @@ msgstr "Odosielanie zrušené."
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Nepodarilo sa dostať výsledky zo servera."
-#: js/file-upload.js:430
+#: js/file-upload.js:432
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
-#: js/file-upload.js:504
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL nemôže byť prázdne."
+#: js/file-upload.js:511
+msgid "URL cannot be empty"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:509 lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Neplatný názov priečinka. Názov \"Shared\" je rezervovaný pre ownCloud"
+#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
+msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:544 js/file-upload.js:560 js/files.js:518 js/files.js:556
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
+msgid "{new_name} already exists"
+msgstr "{new_name} už existuje"
+
+#: js/file-upload.js:576
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:592
+msgid "Could not create folder"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -136,53 +184,41 @@ msgstr "Zmazať trvalo"
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:797
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850
msgid "Pending"
msgstr "Prebieha"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} už existuje"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "replace"
-msgstr "nahradiť"
-
-#: js/filelist.js:416
-msgid "suggest name"
-msgstr "pomôcť s menom"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "cancel"
-msgstr "zrušiť"
+#: js/filelist.js:389
+msgid "Could not rename file"
+msgstr ""
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "undo"
msgstr "vrátiť"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n priečinok"
msgstr[1] "%n priečinky"
msgstr[2] "%n priečinkov"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n súbor"
msgstr[1] "%n súbory"
msgstr[2] "%n súborov"
-#: js/filelist.js:541
+#: js/filelist.js:587
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} a {files}"
-#: js/filelist.js:736 js/filelist.js:774
+#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávam %n súbor"
@@ -193,53 +229,57 @@ msgstr[2] "Nahrávam %n súborov"
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' je neplatné meno súboru."
-#: js/files.js:29
+#: js/files.js:27
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Meno súboru nemôže byť prázdne"
-#: js/files.js:37
+#: js/files.js:34
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty."
-#: js/files.js:51
+#: js/files.js:46
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Vaše úložisko je plné. Súbory nemožno aktualizovať ani synchronizovať!"
-#: js/files.js:55
+#: js/files.js:50
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:68
+#: js/files.js:63
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Aplikácia na šifrovanie je zapnutá, ale vaše kľúče nie sú inicializované. Odhláste sa a znovu sa prihláste."
-#: js/files.js:72
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Chybný súkromný kľúč na šifrovanie aplikácií. Zaktualizujte si heslo súkromného kľúča v svojom osobnom nastavení, aby ste znovu získali prístup k svojim zašifrovaným súborom."
-#: js/files.js:76
+#: js/files.js:71
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Šifrovanie bolo zakázané, ale vaše súbory sú stále zašifrované. Prosím, choďte do osobného nastavenia pre dešifrovanie súborov."
-#: js/files.js:307
+#: js/files.js:302
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať."
-#: js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -252,7 +292,11 @@ msgstr "Veľkosť"
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
-#: lib/app.php:73
+#: lib/app.php:60
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Neplatný názov priečinka. Názov \"Shared\" je rezervovaný pre ownCloud"
+
+#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s nemohol byť premenovaný"
@@ -318,8 +362,8 @@ msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušiť odosielanie"
#: templates/index.php:40
-msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Nemáte oprávnenie na zápis."
+msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
+msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"