summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-19 08:27:13 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-19 08:27:13 -0400
commit6aee83cadf20f11b23e3fa8db1dcc8a7773deb9e (patch)
tree9e8cb89f6666c8161c987006f5efc072b6d277f6 /l10n/sk_SK/files.po
parente61d961efb6d7302f2e0371bdc27bbc1396bb1b8 (diff)
downloadnextcloud-server-6aee83cadf20f11b23e3fa8db1dcc8a7773deb9e.tar.gz
nextcloud-server-6aee83cadf20f11b23e3fa8db1dcc8a7773deb9e.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/files.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index dd151cd941a..cd5f6cf4958 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 21:10+0000\n"
+"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,62 +28,62 @@ msgstr "Nie je možné presunúť %s - súbor s týmto menom už existuje"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nie je možné presunúť %s"
-#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
+#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nemožno nastaviť priečinok pre nahrané súbory."
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
msgstr "Neplatný token"
-#: ajax/upload.php:59
+#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba"
-#: ajax/upload.php:66
+#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
-#: ajax/upload.php:67
+#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:"
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:74
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Ukladaný súbor prekračuje nastavenie MAX_FILE_SIZE z volieb HTML formulára."
-#: ajax/upload.php:70
+#: ajax/upload.php:75
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Ukladaný súbor sa nahral len čiastočne"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:76
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žiadny súbor nebol uložený"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chýba dočasný priečinok"
-#: ajax/upload.php:73
+#: ajax/upload.php:78
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nedostatok dostupného úložného priestoru"
-#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148
+#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153
msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávanie zlyhalo. Nepodarilo sa získať informácie o súbore."
-#: ajax/upload.php:138
+#: ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávanie zlyhalo. Nepodarilo sa nájsť nahrávaný súbor"
-#: ajax/upload.php:165
+#: ajax/upload.php:170
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný priečinok."
@@ -91,52 +91,52 @@ msgstr "Neplatný priečinok."
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#: js/file-upload.js:224
+#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno nahrať súbor {filename}, pretože je to priečinok, alebo má 0 bitov"
-#: js/file-upload.js:235
+#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nie je k dispozícii dostatok miesta"
-#: js/file-upload.js:302
+#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odosielanie zrušené."
-#: js/file-upload.js:336
+#: js/file-upload.js:340
msgid "Could not get result from server."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa dostať výsledky zo servera."
-#: js/file-upload.js:426
+#: js/file-upload.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
-#: js/file-upload.js:500
+#: js/file-upload.js:504
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL nemôže byť prázdne."
-#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:509 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Neplatný názov priečinka. Názov \"Shared\" je rezervovaný pre ownCloud"
-#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/file-upload.js:544 js/file-upload.js:560 js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/fileactions.js:119
+#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"
-#: js/fileactions.js:131
+#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
msgstr "Zmazať trvalo"
-#: js/fileactions.js:184
+#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789
+#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:797
msgid "Pending"
msgstr "Prebieha"
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr[2] "%n súborov"
#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{dirs} a {files}"
-#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770
+#: js/filelist.js:736 js/filelist.js:774
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávam %n súbor"
@@ -215,14 +215,14 @@ msgstr "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikácia na šifrovanie je zapnutá, ale vaše kľúče nie sú inicializované. Odhláste sa a znovu sa prihláste."
#: js/files.js:72
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Chybný súkromný kľúč na šifrovanie aplikácií. Zaktualizujte si heslo súkromného kľúča v svojom osobnom nastavení, aby ste znovu získali prístup k svojim zašifrovaným súborom."
#: js/files.js:76
msgid ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, mô
#: js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error moving file"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"