summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-28 01:56:36 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-28 01:56:36 -0400
commit1b342a70d69d45a2dc656bb2ffa8a9b5484e4aef (patch)
tree505596829a6ca932a2c2f1be8d9d522bc98924b3 /l10n/sk_SK/lib.po
parentcb0da1178b0872988582ee5fbf6b5b1cb5ea2527 (diff)
downloadnextcloud-server-1b342a70d69d45a2dc656bb2ffa8a9b5484e4aef.tar.gz
nextcloud-server-1b342a70d69d45a2dc656bb2ffa8a9b5484e4aef.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/lib.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/lib.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/lib.po b/l10n/sk_SK/lib.po
index f34c8d75dac..88cc2035cec 100644
--- a/l10n/sk_SK/lib.po
+++ b/l10n/sk_SK/lib.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-26 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 05:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgid ""
"config directory%s."
msgstr "To je zvyčajne možné opraviť tým, že %sudelíte webovému serveru oprávnenie na zápis k adresáru s konfiguráciou%s."
-#: base.php:577
+#: base.php:578
msgid "Sample configuration detected"
msgstr ""
-#: base.php:578
+#: base.php:579
msgid ""
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can"
" break your installation and is unsupported. Please read the documentation "
@@ -340,68 +340,68 @@ msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože zdieľanie odkazom nie je povolené"
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Typ zdieľania %s nie je platný pre %s"
-#: private/share/share.php:862
+#: private/share/share.php:863
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Nastavenie povolení pre %s zlyhalo, pretože povolenia prekračujú povolenia udelené %s"
-#: private/share/share.php:923
+#: private/share/share.php:924
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Nastavenie povolení pre %s zlyhalo, pretože položka sa nenašla"
-#: private/share/share.php:961
+#: private/share/share.php:962
#, php-format
msgid ""
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
"have been shared"
msgstr "Nie je možné nastaviť dátum konca platnosti. Zdieľania nemôžu skončiť neskôr ako %s po zdieľaní."
-#: private/share/share.php:969
+#: private/share/share.php:970
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
msgstr "Nie je možné nastaviť dátum konca platnosti. Dátum konca platnosti je v minulosti."
-#: private/share/share.php:1094
+#: private/share/share.php:1095
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Backend zdieľania %s musí implementovať rozhranie OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:1101
+#: private/share/share.php:1102
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Backend zdieľania %s nebol nájdený"
-#: private/share/share.php:1107
+#: private/share/share.php:1108
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Backend zdieľania pre %s nebol nájdený"
-#: private/share/share.php:1525
+#: private/share/share.php:1526
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože používateľ %s je pôvodcom zdieľania"
-#: private/share/share.php:1534
+#: private/share/share.php:1535
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože povolenia prekračujú povolenia udelené %s"
-#: private/share/share.php:1550
+#: private/share/share.php:1551
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, pretože zdieľanie ďalším nie je povolené"
-#: private/share/share.php:1562
+#: private/share/share.php:1563
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Zdieľanie %s zlyhalo, backend zdieľania nenašiel zdrojový %s"
-#: private/share/share.php:1576
+#: private/share/share.php:1577
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"