diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-19 01:57:09 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-19 01:57:09 -0400 |
commit | 77cfddff0f8eae2c6010e41e585f7543628d554e (patch) | |
tree | 7bb040be227b6f6dfcb18fb30de54a5fbe66b718 /l10n/sk_SK/lib.po | |
parent | 8f7676c762ce4a6d2db852693060cd672b05121b (diff) | |
download | nextcloud-server-77cfddff0f8eae2c6010e41e585f7543628d554e.tar.gz nextcloud-server-77cfddff0f8eae2c6010e41e585f7543628d554e.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/lib.po | 51 |
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/lib.po b/l10n/sk_SK/lib.po index 21ee45df096..39fbe387e0e 100644 --- a/l10n/sk_SK/lib.po +++ b/l10n/sk_SK/lib.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# helix84 <helix84@centrum.sk>, 2014 # Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013-2014 # StefanH <stefan.holent@gmail.com>, 2014 # martin, 2013 @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-19 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "Nie je možné zapisovat do priečinka \"config\"!" msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" -msgstr "" +msgstr "To je zvyčajne možné opraviť tým, že udelíte webovému serveru oprávnenie na zápis k adresáru s konfiguráciou." #: base.php:203 #, php-format msgid "See %s" -msgstr "" +msgstr "Pozri %s" #: base.php:208 private/util.php:431 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." -msgstr "" +msgstr "To je zvyčajne možné opraviť tým, že %sudelíte webovému serveru oprávnenie na zápis k adresáru s konfiguráciou%s." #: base.php:681 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." @@ -73,19 +74,19 @@ msgstr "Používatelia" msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: private/app.php:986 +#: private/app.php:987 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Zlyhala aktualizácia \"%s\"." -#: private/app.php:1143 +#: private/app.php:1144 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "Aplikáciu \\\"%s\\\" nemožno nainštalovať, pretože nie je kompatibilná s touto verziou systému ownCloud." -#: private/app.php:1155 +#: private/app.php:1156 msgid "No app name specified" msgstr "Nešpecifikované meno aplikácie" @@ -361,26 +362,26 @@ msgstr "Nastavenie povolení pre %s zlyhalo, pretože položka sa nenašla" msgid "" "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "have been shared" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné nastaviť dátum konca platnosti. Zdieľania nemôžu skončiť neskôr ako %s po zdieľaní." #: private/share/share.php:969 msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné nastaviť dátum konca platnosti. Dátum konca platnosti je v minulosti." #: private/share/share.php:1094 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "" +msgstr "Backend zdieľania %s musí implementovať rozhranie OCP\\Share_Backend" #: private/share/share.php:1101 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "" +msgstr "Backend zdieľania %s nebol nájdený" #: private/share/share.php:1107 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "" +msgstr "Backend zdieľania pre %s nebol nájdený" #: private/share/share.php:1525 #, php-format @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Ovládače databázy (sqlite, mysql, or postgresql) nie sú nainštalova msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." -msgstr "" +msgstr "Oprávnenia je zvyčajne možné opraviť tým, že %sudelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do koreňového adresára%s." #: private/util.php:430 msgid "Cannot write into \"config\" directory" @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka \"apps\"" msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." -msgstr "" +msgstr "Toto je zvyčajne možné opraviť tým, že %sudelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do adresára aplikácií%s alebo vypnete obchod s aplikáciami v konfiguračnom súbore." #: private/util.php:458 #, php-format @@ -522,16 +523,16 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok \"data\" (%s)" msgid "" "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " "webserver write access to the root directory</a>." -msgstr "" +msgstr "Toto je zvyčajne možné opraviť tým, že <a href=\"%s\" target=\"_blank\">udelíte webovému serveru oprávnenie na zápis do koreňového adresára</a>." #: private/util.php:475 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie locale na %s zlyhalo" #: private/util.php:478 msgid "" -"Please install one of theses locales on your system and restart your " +"Please install one of these locales on your system and restart your " "webserver." msgstr "" @@ -582,7 +583,7 @@ msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." -msgstr "" +msgstr "Magic Quotes je zavrhovanou a zbytočnou voľbou, ktorú by ste mali ponechať vypnutú. Prosím, požiadajte správcu svojho servera, aby ju vypol v php.ini alebo v konfigurácii vášho webového servera." #: private/util.php:597 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" @@ -608,31 +609,31 @@ msgstr "Nastala chyba pri overovaní verzie PostgreSQL" msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" -msgstr "" +msgstr "Prosím, uistite sa, že máte PostgreSQL >= 9 alebo sa pozrite do protokolu, kde nájdete podrobnejšie informácie o chybe" #: private/util.php:698 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." -msgstr "" +msgstr "Prosím, zmeňte oprávnenia na 0770, aby tento adresár nemohli ostatní používatelia vypísať." #: private/util.php:707 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" -msgstr "" +msgstr "Adresár dát (%s) je prístupný na čítanie ostatným používateľom" #: private/util.php:728 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" -msgstr "" +msgstr "Adresár dát (%s) je neplatný" #: private/util.php:729 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." -msgstr "" +msgstr "Prosím, skontrolujte, či adresár dát obsahuje súbor „.ocdata“." #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok typu %d na „%s“." |