diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-11 01:55:07 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-11 01:55:07 -0400 |
commit | f769c52522e31869fb234461727a864546691e66 (patch) | |
tree | b23ff115dfd2cf5474c896a2b9bdc465c9795930 /l10n/sk_SK/settings.po | |
parent | e89f1784a3294e8e5f9a56a639fe480a74eac592 (diff) | |
download | nextcloud-server-f769c52522e31869fb234461727a864546691e66.tar.gz nextcloud-server-f769c52522e31869fb234461727a864546691e66.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/settings.po | 88 |
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po index 9d93757048d..ed91b73933c 100644 --- a/l10n/sk_SK/settings.po +++ b/l10n/sk_SK/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Súbory sú úspešne dešifrované" msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" -msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoj owncloud.log alebo požiadajte o pomoc správcu" +msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoj owncloud.log alebo požiadajte o pomoc adminstrátora" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" @@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoje heslo a skúste #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Šifrovacie kľúče sú trvale vymazané" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "Nebolo možné natrvalo vymazať vaše šifrovacie kľúče, skontrolujte si prosím owncloud.log alebo kontaktujte svojho správcu" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Zálohy boli úspešne obnovené" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "Nebolo možné obnoviť vaše šifrovacie kľúče, skontrolujte si prosím owncloud.log alebo kontaktujte svojho správcu" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Príručka používateľa" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "Príručka správcu" +msgstr "Príručka administrátora" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -277,27 +277,27 @@ msgstr "Dešifrujem súbory ... Počkajte prosím, môže to chvíľu trvať." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Natrvalo vymazať šifrovacie kľúče." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče." #: js/users/deleteHandler.js:166 -msgid "Unable to delete " +msgid "Unable to delete {objName}" msgstr "" #: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 msgid "Error creating group" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri vytváraní skupiny" #: js/users/groups.js:177 msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadať platný názov skupiny" -#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 -msgid "deleted" -msgstr "zmazané" +#: js/users/groups.js:205 +msgid "deleted {groupName}" +msgstr "" #: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" @@ -323,6 +323,10 @@ msgstr "Zmazať" msgid "never" msgstr "nikdy" +#: js/users/users.js:254 +msgid "deleted {userName}" +msgstr "" + #: js/users/users.js:371 msgid "add group" msgstr "pridať skupinu" @@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Váš priečinok s dátami aj vaše súbory sú pravdepodobne prístupn #: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" -msgstr "Nastavenia oznámení" +msgstr "Nastavenia oznámení a upozornení" #: templates/admin.php:78 msgid "" @@ -440,14 +444,14 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:105 msgid "Database Performance Info" -msgstr "" +msgstr "Informácie o výkone databázy" #: templates/admin.php:108 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" -msgstr "" +msgstr "Ako databáza je použitá SQLite. Pre väčšie inštalácie vám to odporúčame zmeniť. Na prenos do inej databázy použite nástroj príkazového riadka: \"occ db:convert-typ\"" #: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -511,14 +515,14 @@ msgstr "Cron" #: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "" +msgstr "Posledný cron bol spustený %s." #: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." -msgstr "" +msgstr "Posledný cron bol spustený %s. To je viac ako pred hodinou. Zdá sa, že niečo nie je vporiadku." #: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" @@ -548,11 +552,11 @@ msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie" #: templates/admin.php:247 msgid "Allow users to share via link" -msgstr "" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie pomocou odkazov" #: templates/admin.php:251 msgid "Enforce password protection" -msgstr "" +msgstr "Vynútiť ochranu heslom" #: templates/admin.php:254 msgid "Allow public uploads" @@ -560,11 +564,11 @@ msgstr "Povoliť verejné nahrávanie súborov" #: templates/admin.php:258 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť predvolený dátum expirácie" #: templates/admin.php:260 msgid "Expire after " -msgstr "Platnosť" +msgstr "Platnosť do" #: templates/admin.php:263 msgid "days" @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "dni" #: templates/admin.php:266 msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" +msgstr "Vynútiť dátum expirácie" #: templates/admin.php:276 msgid "Allow resharing" @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej" #: templates/admin.php:283 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie len medzi nimi v rámci skupiny" #: templates/admin.php:290 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" @@ -588,12 +592,12 @@ msgstr "Povoliť používateľom zasielať emailom oznámenie o zdieľaní súbo #: templates/admin.php:297 msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "" +msgstr "Vybrať skupiny zo zdieľania" #: templates/admin.php:308 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "" +msgstr "Tieto skupiny budú môcť stále zdieľať, ale sami nemôžu zdieľať ostatným." #: templates/admin.php:315 msgid "Security" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Z adresy" #: templates/admin.php:382 msgid "mail" -msgstr "" +msgstr "email" #: templates/admin.php:403 msgid "Authentication required" @@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></sp #: templates/apps.php:58 msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "" +msgstr "Povoliť len pre vybrané skupiny" #: templates/apps.php:60 msgid "All" @@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "Komerčná podpora" #: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu Vašich súborov" +msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu vašich súborov" #: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" @@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "Vaša emailová adresa" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Zadajte emailovú adresu pre umožnenie obnovy zabudnutého hesla a pre prijímanie upozornení a oznámení" #: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" @@ -862,15 +866,15 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Vaše šifrovacie kľúče boli zazálohované. Ak by sa niečo nepodarilo, dajú sa znovu obnoviť. Natrvalo ich vymažte len ak ste si istí, že sú všetky súbory bezchybne dešifrované." #: templates/personal.php:178 msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče" #: templates/personal.php:182 msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Vymazať šifrovacie kľúče" #: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" @@ -893,11 +897,11 @@ msgstr "Zadajte heslo pre obnovenie súborov používateľa pri zmene hesla" #: templates/users/part.createuser.php:32 msgid "Search Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "Prehľadať používateľov a skupiny" #: templates/users/part.grouplist.php:5 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Pridať skupinu" #: templates/users/part.grouplist.php:10 msgid "Group" @@ -905,11 +909,11 @@ msgstr "Skupina" #: templates/users/part.grouplist.php:18 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Všetci" #: templates/users/part.grouplist.php:29 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administrátori" #: templates/users/part.setquota.php:7 msgid "Default Quota" @@ -937,11 +941,11 @@ msgstr "Kvóta" #: templates/users/part.userlist.php:15 msgid "Storage Location" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie úložiska" #: templates/users/part.userlist.php:16 msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Posledné prihlásenie" #: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" |