summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-11 01:55:07 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-11 01:55:07 -0400
commitf769c52522e31869fb234461727a864546691e66 (patch)
treeb23ff115dfd2cf5474c896a2b9bdc465c9795930 /l10n/sk_SK/settings.po
parente89f1784a3294e8e5f9a56a639fe480a74eac592 (diff)
downloadnextcloud-server-f769c52522e31869fb234461727a864546691e66.tar.gz
nextcloud-server-f769c52522e31869fb234461727a864546691e66.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index 9d93757048d..ed91b73933c 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-11 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Súbory sú úspešne dešifrované"
msgid ""
"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
"administrator"
-msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoj owncloud.log alebo požiadajte o pomoc správcu"
+msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoj owncloud.log alebo požiadajte o pomoc adminstrátora"
#: ajax/decryptall.php:36
msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
@@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Nemožno dešifrovať vaše súbory, skontrolujte svoje heslo a skúste
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovacie kľúče sú trvale vymazané"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Nebolo možné natrvalo vymazať vaše šifrovacie kľúče, skontrolujte si prosím owncloud.log alebo kontaktujte svojho správcu"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohy boli úspešne obnovené"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Nebolo možné obnoviť vaše šifrovacie kľúče, skontrolujte si prosím owncloud.log alebo kontaktujte svojho správcu"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Príručka používateľa"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr "Príručka správcu"
+msgstr "Príručka administrátora"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -277,27 +277,27 @@ msgstr "Dešifrujem súbory ... Počkajte prosím, môže to chvíľu trvať."
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Natrvalo vymazať šifrovacie kľúče."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče."
#: js/users/deleteHandler.js:166
-msgid "Unable to delete "
+msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr ""
#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
msgid "Error creating group"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri vytváraní skupiny"
#: js/users/groups.js:177
msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadať platný názov skupiny"
-#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
-msgid "deleted"
-msgstr "zmazané"
+#: js/users/groups.js:205
+msgid "deleted {groupName}"
+msgstr ""
#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
@@ -323,6 +323,10 @@ msgstr "Zmazať"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
+#: js/users/users.js:254
+msgid "deleted {userName}"
+msgstr ""
+
#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "pridať skupinu"
@@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Váš priečinok s dátami aj vaše súbory sú pravdepodobne prístupn
#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
msgid "Setup Warning"
-msgstr "Nastavenia oznámení"
+msgstr "Nastavenia oznámení a upozornení"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -440,14 +444,14 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:105
msgid "Database Performance Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie o výkone databázy"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
-msgstr ""
+msgstr "Ako databáza je použitá SQLite. Pre väčšie inštalácie vám to odporúčame zmeniť. Na prenos do inej databázy použite nástroj príkazového riadka: \"occ db:convert-typ\""
#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -511,14 +515,14 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Posledný cron bol spustený %s."
#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Posledný cron bol spustený %s. To je viac ako pred hodinou. Zdá sa, že niečo nie je vporiadku."
#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
@@ -548,11 +552,11 @@ msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie"
#: templates/admin.php:247
msgid "Allow users to share via link"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie pomocou odkazov"
#: templates/admin.php:251
msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť ochranu heslom"
#: templates/admin.php:254
msgid "Allow public uploads"
@@ -560,11 +564,11 @@ msgstr "Povoliť verejné nahrávanie súborov"
#: templates/admin.php:258
msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť predvolený dátum expirácie"
#: templates/admin.php:260
msgid "Expire after "
-msgstr "Platnosť"
+msgstr "Platnosť do"
#: templates/admin.php:263
msgid "days"
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "dni"
#: templates/admin.php:266
msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť dátum expirácie"
#: templates/admin.php:276
msgid "Allow resharing"
@@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej"
#: templates/admin.php:283
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie len medzi nimi v rámci skupiny"
#: templates/admin.php:290
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
@@ -588,12 +592,12 @@ msgstr "Povoliť používateľom zasielať emailom oznámenie o zdieľaní súbo
#: templates/admin.php:297
msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať skupiny zo zdieľania"
#: templates/admin.php:308
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
+msgstr "Tieto skupiny budú môcť stále zdieľať, ale sami nemôžu zdieľať ostatným."
#: templates/admin.php:315
msgid "Security"
@@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Z adresy"
#: templates/admin.php:382
msgid "mail"
-msgstr ""
+msgstr "email"
#: templates/admin.php:403
msgid "Authentication required"
@@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></sp
#: templates/apps.php:58
msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť len pre vybrané skupiny"
#: templates/apps.php:60
msgid "All"
@@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "Komerčná podpora"
#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu Vašich súborov"
+msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu vašich súborov"
#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
@@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "Vaša emailová adresa"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte emailovú adresu pre umožnenie obnovy zabudnutého hesla a pre prijímanie upozornení a oznámení"
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
@@ -862,15 +866,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše šifrovacie kľúče boli zazálohované. Ak by sa niečo nepodarilo, dajú sa znovu obnoviť. Natrvalo ich vymažte len ak ste si istí, že sú všetky súbory bezchybne dešifrované."
#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče"
#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazať šifrovacie kľúče"
#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
@@ -893,11 +897,11 @@ msgstr "Zadajte heslo pre obnovenie súborov používateľa pri zmene hesla"
#: templates/users/part.createuser.php:32
msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadať používateľov a skupiny"
#: templates/users/part.grouplist.php:5
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať skupinu"
#: templates/users/part.grouplist.php:10
msgid "Group"
@@ -905,11 +909,11 @@ msgstr "Skupina"
#: templates/users/part.grouplist.php:18
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Všetci"
#: templates/users/part.grouplist.php:29
msgid "Admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administrátori"
#: templates/users/part.setquota.php:7
msgid "Default Quota"
@@ -937,11 +941,11 @@ msgstr "Kvóta"
#: templates/users/part.userlist.php:15
msgid "Storage Location"
-msgstr ""
+msgstr "Umiestnenie úložiska"
#: templates/users/part.userlist.php:16
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Posledné prihlásenie"
#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"