summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-12-07 22:28:29 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-12-07 22:28:29 -0500
commit079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b (patch)
tree82caf49d5f70ba2af3c7dca555be1d157dcaf240 /l10n/sk_SK
parent823c85e65fcb08fe9e0b1ff9dc32b8a9a9a0f80d (diff)
downloadnextcloud-server-079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b.tar.gz
nextcloud-server-079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po69
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po20
2 files changed, 46 insertions, 43 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 5af4dd3073a..d352944ab2e 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Zdieľať linku"
msgid "Password protect"
msgstr "Chrániť heslom"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:38
+#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Požiadavka zlyhala.<br>Uistili ste sa, že vaše používateľské meno
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte e-mailom."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
#: templates/login.php:31
msgid "Username"
msgstr "Meno používateľa"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Osobné"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
msgid "Apps"
msgstr "Aplikácie"
@@ -599,101 +599,108 @@ msgstr "Zdieľanie expiruje %s."
msgid "Cheers!"
msgstr "Za zdravie!"
-#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
-#: templates/installation.php:38
+#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:39
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostné varovanie"
-#: templates/installation.php:25
+#: templates/installation.php:26
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "Verzia Vášho PHP je napadnuteľná pomocou techniky \"NULL Byte\" (CVE-2006-7243)"
-#: templates/installation.php:26
+#: templates/installation.php:27
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr "Aktualizujte prosím vašu inštanciu PHP pre bezpečné používanie %s."
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:33
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr "Nie je dostupný žiadny bezpečný generátor náhodných čísel, prosím, povoľte rozšírenie OpenSSL v PHP."
-#: templates/installation.php:33
+#: templates/installation.php:34
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr "Bez bezpečného generátora náhodných čísel môže útočník predpovedať token pre obnovu hesla a prevziať kontrolu nad vaším kontom."
-#: templates/installation.php:39
+#: templates/installation.php:40
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Váš priečinok s dátami a súbormi je dostupný z internetu, lebo súbor .htaccess nefunguje."
-#: templates/installation.php:41
+#: templates/installation.php:42
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr "Pre informácie, ako správne nastaviť váš server, sa pozrite do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentácie</a>."
-#: templates/installation.php:47
+#: templates/installation.php:48
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Vytvoriť <strong>administrátorský účet</strong>"
-#: templates/installation.php:66
+#: templates/installation.php:67
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: templates/installation.php:73
+#: templates/installation.php:74
msgid "Data folder"
msgstr "Priečinok dát"
-#: templates/installation.php:85
+#: templates/installation.php:86
msgid "Configure the database"
msgstr "Nastaviť databázu"
-#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102
-#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
+#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:137
msgid "will be used"
msgstr "bude použité"
-#: templates/installation.php:148
+#: templates/installation.php:149
msgid "Database user"
msgstr "Používateľ databázy"
-#: templates/installation.php:155
+#: templates/installation.php:156
msgid "Database password"
msgstr "Heslo databázy"
-#: templates/installation.php:160
+#: templates/installation.php:161
msgid "Database name"
msgstr "Meno databázy"
-#: templates/installation.php:168
+#: templates/installation.php:169
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tabuľkový priestor databázy"
-#: templates/installation.php:175
+#: templates/installation.php:176
msgid "Database host"
msgstr "Server databázy"
-#: templates/installation.php:184
+#: templates/installation.php:185
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončiť inštaláciu"
-#: templates/installation.php:184
+#: templates/installation.php:185
msgid "Finishing …"
msgstr "Dokončujem..."
-#: templates/layout.user.php:43
+#: templates/layout.user.php:40
+msgid ""
+"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
+"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
+"JavaScript</a> and re-load this interface."
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s je dostupná. Získajte viac informácií k postupu aktualizácie."
-#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index c8fb114e76a..5722d7897ee 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-05 22:23-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 01:30+0000\n"
-"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -381,29 +381,25 @@ msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
msgid "Download"
msgstr "Sťahovanie"
-#: templates/index.php:75 templates/index.php:76
-msgid "Unshare"
-msgstr "Zrušiť zdieľanie"
-
-#: templates/index.php:81 templates/index.php:82
+#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#: templates/index.php:95
+#: templates/index.php:86
msgid "Upload too large"
msgstr "Nahrávanie je príliš veľké"
-#: templates/index.php:97
+#: templates/index.php:88
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:93
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané."
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:96
msgid "Current scanning"
msgstr "Práve prezerané"