diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
commit | cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch) | |
tree | 04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/sk_SK | |
parent | 86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff) | |
download | nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files_sharing.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/settings.po | 142 |
2 files changed, 112 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/files_sharing.po b/l10n/sk_SK/files_sharing.po index 0fc2848f35e..6c518756536 100644 --- a/l10n/sk_SK/files_sharing.po +++ b/l10n/sk_SK/files_sharing.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,10 +18,34 @@ msgstr "" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: js/share.js:33 +#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32 +msgid "Shared with you" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51 +msgid "Shared with others" +msgstr "" + +#: js/app.js:33 +msgid "No files have been shared with you yet." +msgstr "" + +#: js/app.js:52 +msgid "You haven't shared any files yet." +msgstr "" + +#: js/share.js:47 js/share.js:55 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Zdieľa {owner}" +#: js/sharedfilelist.js:116 +msgid "Shared by" +msgstr "" + +#: js/sharedfilelist.js:220 +msgid "link" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Toto zdieľanie je chránené heslom" @@ -34,6 +58,14 @@ msgstr "Heslo je chybné. Skúste to znova." msgid "Password" msgstr "Heslo" +#: templates/list.php:16 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: templates/list.php:20 +msgid "Share time" +msgstr "" + #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "To je nepríjemné, ale tento odkaz už nie je funkčný." diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po index 2adf701afc7..6cdee5356d4 100644 --- a/l10n/sk_SK/settings.po +++ b/l10n/sk_SK/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Email odoslaný" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Musíte nastaviť svoj používateľský email, než budete môcť odoslať testovací email." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "Mód odosielania" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanie" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "Autentifikačná metóda" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "vrátiť" msgid "Unable to remove user" msgstr "Nemožno odobrať používateľa" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "root." msgstr "Váš priečinok s dátami aj vaše súbory sú pravdepodobne prístupné z internetu. Súbor .htaccess nefunguje. Odporúčame nakonfigurovať webový server tak, aby priečinok s dátami nebol naďalej prístupný, alebo presunúť priečinok s dátami mimo priestor sprístupňovaný webovým serverom." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Nastavenia oznámení" @@ -411,53 +411,65 @@ msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pret msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Skontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">inštalačnú príručku</a>." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Chýba modul 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Chýba modul 'fileinfo'. Dôrazne doporučujeme ho povoliť pre dosiahnutie najlepších výsledkov zisťovania mime-typu." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Vaša PHP verzia je zastaraná" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Táto verzia PHP je zastaraná. Dôrazne vám odporúčame aktualizovať na verziu 5.3.8 alebo novšiu, lebo staršie verzie sú chybné. Je možné, že táto inštalácia nebude fungovať správne." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizácia nefunguje" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Nie je možné nastaviť znakovú sadu, ktorá podporuje UTF-8." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "To znamená, že sa môžu vyskytnúť problémy s niektorými znakmi v názvoch súborov." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Dôrazne doporučujeme nainštalovať na váš systém požadované balíčky podporujúce jednu z nasledovných znakových sád: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "Pripojenie na internet nefunguje" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -466,206 +478,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Server nemá funkčné pripojenie k internetu. Niektoré moduly ako napr. externé úložisko, oznámenie o dostupných aktualizáciách alebo inštalácia aplikácií tretích strán nebudú fungovať. Prístup k súborom z iných miest a odosielanie oznamovacích emailov tiež nemusí fungovať. Ak chcete využívať všetky vlastnosti ownCloudu, odporúčame povoliť pripojenie k internetu tomuto serveru." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "" -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron sa ešte nespustil!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php je zaregistrovaná v službe WebCron a zavolá cron.php každých 15 minút cez http." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Použite systémovú službu cron, ktorá zavolá súbor cron.php každých 15 minút." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Zdieľanie" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Povoliť API zdieľania" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Povoliť odkazy" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Povoliť verejné nahrávanie súborov" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "Platnosť" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "dni" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať položky pre verejnosť cez odkazy" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Povoliť používateľom ďalej zdieľať zdieľané položky" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s kýmkoľvek" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať len s používateľmi v ich skupinách" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Povoliť odosielať upozornenia emailom" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Povoliť používateľom zasielať emailom oznámenie o zdieľaní súborov" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Zabezpečenie" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynútiť HTTPS" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynúti pripájanie klientov k %s šifrovaným pripojením." -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Pripojte sa k %s cez HTTPS pre povolenie alebo zakázanie vynútenia SSL." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "Email server" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Používa sa na odosielanie upozornení." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Z adresy" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "Vyžaduje sa overenie" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Adresa servera" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "Prihlasovanie údaje" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP používateľské meno" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP heslo" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "Nastavenia testovacieho emailu" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "Odoslať email" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Úroveň záznamu" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Viac" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Menej" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |