diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-26 02:05:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-26 02:05:56 +0200 |
commit | c7d64811d68bea0c6c2b181f7d8cb3ad095cff29 (patch) | |
tree | 7095e1d4d7488478b24cdf103ad3320d479c2c48 /l10n/sk_SK | |
parent | ec613b589bed2069346696902f59eadc2a3a91d5 (diff) | |
download | nextcloud-server-c7d64811d68bea0c6c2b181f7d8cb3ad095cff29.tar.gz nextcloud-server-c7d64811d68bea0c6c2b181f7d8cb3ad095cff29.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/core.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/files.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/lib.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/settings.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sk_SK/user_ldap.po | 79 |
5 files changed, 108 insertions, 106 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po index 3d601e17d7e..5bccc6ee62d 100644 --- a/l10n/sk_SK/core.po +++ b/l10n/sk_SK/core.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-25 02:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:14+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Chyba počas zmeny oprávnení" #: js/share.js:130 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "Zdieľané s vami a so skupinou {group} užívateľom {owner}" +msgstr "Zdieľané s vami a so skupinou {group} používateľom {owner}" #: js/share.js:132 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "Zdieľané s vami užívateľom {owner}" +msgstr "Zdieľané s vami používateľom {owner}" #: js/share.js:137 msgid "Share with" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Užívateľ nenájdený" #: js/share.js:214 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Zdieľanie už zdieľanej položky nie je povolené" #: js/share.js:250 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "" +msgstr "Zdieľané v {item} s {user}" #: js/share.js:271 msgid "Unshare" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "vytvoriť" #: js/share.js:291 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "aktualizácia" #: js/share.js:294 msgid "delete" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Chránené heslom" #: js/share.js:505 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu vypršania platnosti" #: js/share.js:517 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri nastavení dátumu vypršania platnosti" #: lostpassword/index.php:26 msgid "ownCloud password reset" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Použite nasledujúci odkaz pre obnovenie vášho hesla: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte E-mailom." +msgstr "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte e-mailom." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" @@ -255,13 +255,13 @@ msgstr "Bezpečnostné varovanie" msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." -msgstr "" +msgstr "Nie je dostupný žiadny bezpečný generátor náhodných čísel, prosím, povoľte rozšírenie OpenSSL v PHP." #: templates/installation.php:26 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "" +msgstr "Bez bezpečného generátora náhodných čísel môže útočník predpovedať token pre obnovu hesla a prevziať kontrolu nad vaším kontom." #: templates/installation.php:32 msgid "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "" "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." -msgstr "Váš priečinok s dátami a vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera." +msgstr "Váš priečinok s dátami a Vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne Vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera." #: templates/installation.php:36 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Meno databázy" #: templates/installation.php:121 msgid "Database tablespace" -msgstr "" +msgstr "Tabuľkový priestor databázy" #: templates/installation.php:127 msgid "Database host" @@ -317,86 +317,86 @@ msgstr "Server databázy" msgid "Finish setup" msgstr "Dokončiť inštaláciu" -#: templates/layout.guest.php:38 -msgid "web services under your control" -msgstr "webové služby pod vašou kontrolou" - -#: templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "January" msgstr "Január" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "February" msgstr "Február" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "March" msgstr "Marec" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "April" msgstr "Apríl" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "May" msgstr "Máj" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "June" msgstr "Jún" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "July" msgstr "Júl" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "August" msgstr "August" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "September" msgstr "September" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "October" msgstr "Október" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "November" msgstr "November" -#: templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 msgid "December" msgstr "December" +#: templates/layout.guest.php:41 +msgid "web services under your control" +msgstr "webové služby pod vašou kontrolou" + #: templates/layout.user.php:38 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Automatické prihlásenie bolo zamietnuté!" msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "" +msgstr "V nedávnej dobe ste nezmenili svoje heslo, Váš účet môže byť kompromitovaný." #: templates/login.php:10 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "" +msgstr "Prosím, zmeňte svoje heslo pre opätovné zabezpečenie Vášho účtu" #: templates/login.php:15 msgid "Lost your password?" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Bezpečnostné varovanie!" msgid "" "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be " "occasionally asked to enter your password again." -msgstr "" +msgstr "Prosím, overte svoje heslo. <br />Z bezpečnostných dôvodov môžete byť občas požiadaný o jeho opätovné zadanie." #: templates/verify.php:16 msgid "Verify" diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po index 7adf6492abe..01d9c3a683c 100644 --- a/l10n/sk_SK/files.po +++ b/l10n/sk_SK/files.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-21 18:52+0000\n" -"Last-Translator: martinb <martin.babik@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}" #: js/filelist.js:277 msgid "unshared {files}" -msgstr "" +msgstr "zdieľanie zrušené pre {files}" #: js/filelist.js:279 msgid "deleted {files}" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Odosielaný súbor je príliš veľký" msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server." +msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server." #: templates/index.php:82 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané.." +msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané." #: templates/index.php:85 msgid "Current scanning" diff --git a/l10n/sk_SK/lib.po b/l10n/sk_SK/lib.po index 623760645f4..610a3701063 100644 --- a/l10n/sk_SK/lib.po +++ b/l10n/sk_SK/lib.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # <martin.babik@gmail.com>, 2012. +# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-25 02:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Chyba autentifikácie" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "" +msgstr "Token vypršal. Obnovte, prosím, stránku." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "Súbory" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "SMS" +msgstr "Text" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Obrázky" #: template.php:87 msgid "seconds ago" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "pred rokmi" #: updater.php:75 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "" +msgstr "%s je dostupné. Získať <a href=\"%s\">viac informácií</a>" #: updater.php:77 msgid "up to date" diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po index 5c413bc82d7..07ed2e47624 100644 --- a/l10n/sk_SK/settings.po +++ b/l10n/sk_SK/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 19:10+0000\n" -"Last-Translator: martinb <martin.babik@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/removegroup.php:16 msgid "Unable to delete group" -msgstr "Nie je možné zmazať skupinu" +msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" #: ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:15 msgid "Authentication error" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Chyba pri autentifikácii" #: ajax/removeuser.php:27 msgid "Unable to delete user" -msgstr "Nie je možné zmazať užívateľa" +msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:31 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "Nie je možné zmazať užívateľa zo skupiny %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:65 msgid "Disable" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Váš priečinok s dátami a vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z #: templates/admin.php:31 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:37 msgid "Execute one task with each page loaded" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Vykonať jednu úlohu každým nahraním stránky" msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php je zaregistrovaný v službe webcron. Tá zavolá stránku cron.php v koreňovom adresári owncloud každú minútu cez http." #: templates/admin.php:49 msgid "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Povoliť odkazy" #: templates/admin.php:68 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "Povoliť užívateľom zdieľať obsah pomocou verejných odkazov" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľať obsah pomocou verejných odkazov" #: templates/admin.php:73 msgid "Allow resharing" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Povoliť zdieľanie zdielaného obsahu iného užívateľa" #: templates/admin.php:79 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "Povoliť užívateľom zdieľať s každým" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s každým" #: templates/admin.php:81 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "Povoliť užívateľom zdieľanie iba s užívateľmi ich vlastnej skupiny" +msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie iba s používateľmi ich vlastnej skupiny" #: templates/admin.php:88 msgid "Log" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "" +msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Správa veľkých súborov" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" -msgstr "Opýtajte sa otázku" +msgstr "Opýtať sa otázku" #: templates/help.php:23 msgid "Problems connecting to help database." diff --git a/l10n/sk_SK/user_ldap.po b/l10n/sk_SK/user_ldap.po index b0cc8b5a602..b11bc381cc6 100644 --- a/l10n/sk_SK/user_ldap.po +++ b/l10n/sk_SK/user_ldap.po @@ -3,168 +3,169 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:03+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:25+0000\n" +"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: templates/settings.php:8 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostiteľ" #: templates/settings.php:8 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "Môžete vynechať protokol, s výnimkou požadovania SSL. Vtedy začnite s ldaps://" #: templates/settings.php:9 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Základné DN" #: templates/settings.php:9 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "V rozšírenom nastavení môžete zadať základné DN pre používateľov a skupiny" #: templates/settings.php:10 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "Používateľské DN" #: templates/settings.php:10 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "DN klientského používateľa, ku ktorému tvoríte väzbu, napr. uid=agent,dc=example,dc=com. Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne." #: templates/settings.php:11 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: templates/settings.php:11 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne." #: templates/settings.php:12 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter prihlásenia používateľov" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Určuje použitý filter, pri pokuse o prihlásenie. %%uid nahradzuje používateľské meno v činnosti prihlásenia." #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "použite zástupný vzor %%uid, napr. \\\"uid=%%uid\\\"" #: templates/settings.php:13 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter zoznamov používateľov" #: templates/settings.php:13 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie používateľov." #: templates/settings.php:13 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=person\"" #: templates/settings.php:14 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter skupiny" #: templates/settings.php:14 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie skupín." #: templates/settings.php:14 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=posixGroup\"" #: templates/settings.php:17 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: templates/settings.php:18 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Základný používateľský strom" #: templates/settings.php:19 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Základný skupinový strom" #: templates/settings.php:20 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Asociácia člena skupiny" #: templates/settings.php:21 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Použi TLS" #: templates/settings.php:21 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívajte pre pripojenie SSL, pripojenie zlyhá." #: templates/settings.php:22 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "LDAP server nerozlišuje veľkosť znakov (Windows)" #: templates/settings.php:23 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Vypnúť overovanie SSL certifikátu." #: templates/settings.php:23 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Ak pripojenie pracuje len s touto možnosťou, tak importujte SSL certifikát LDAP serveru do vášho servera ownCloud." #: templates/settings.php:23 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Nie je doporučované, len pre testovacie účely." #: templates/settings.php:24 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Pole pre zobrazenia mena používateľa" #: templates/settings.php:24 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena používateľa ownCloud " #: templates/settings.php:25 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Pole pre zobrazenie mena skupiny" #: templates/settings.php:25 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena skupiny ownCloud " #: templates/settings.php:27 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "v bajtoch" #: templates/settings.php:29 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "v sekundách. Zmena vyprázdni vyrovnávaciu pamäť." #: templates/settings.php:30 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Nechajte prázdne pre používateľské meno (predvolené). Inak uveďte atribút LDAP/AD." #: templates/settings.php:32 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc" |