summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-26 02:05:56 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-26 02:05:56 +0200
commitc7d64811d68bea0c6c2b181f7d8cb3ad095cff29 (patch)
tree7095e1d4d7488478b24cdf103ad3320d479c2c48 /l10n/sk_SK
parentec613b589bed2069346696902f59eadc2a3a91d5 (diff)
downloadnextcloud-server-c7d64811d68bea0c6c2b181f7d8cb3ad095cff29.tar.gz
nextcloud-server-c7d64811d68bea0c6c2b181f7d8cb3ad095cff29.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po82
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po12
-rw-r--r--l10n/sk_SK/lib.po15
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po26
-rw-r--r--l10n/sk_SK/user_ldap.po79
5 files changed, 108 insertions, 106 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 3d601e17d7e..5bccc6ee62d 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 02:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Chyba počas zmeny oprávnení"
#: js/share.js:130
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "Zdieľané s vami a so skupinou {group} užívateľom {owner}"
+msgstr "Zdieľané s vami a so skupinou {group} používateľom {owner}"
#: js/share.js:132
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "Zdieľané s vami užívateľom {owner}"
+msgstr "Zdieľané s vami používateľom {owner}"
#: js/share.js:137
msgid "Share with"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Užívateľ nenájdený"
#: js/share.js:214
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Zdieľanie už zdieľanej položky nie je povolené"
#: js/share.js:250
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Zdieľané v {item} s {user}"
#: js/share.js:271
msgid "Unshare"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "vytvoriť"
#: js/share.js:291
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "aktualizácia"
#: js/share.js:294
msgid "delete"
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Chránené heslom"
#: js/share.js:505
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu vypršania platnosti"
#: js/share.js:517
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri nastavení dátumu vypršania platnosti"
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Použite nasledujúci odkaz pre obnovenie vášho hesla: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte E-mailom."
+msgstr "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte e-mailom."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
@@ -255,13 +255,13 @@ msgstr "Bezpečnostné varovanie"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je dostupný žiadny bezpečný generátor náhodných čísel, prosím, povoľte rozšírenie OpenSSL v PHP."
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Bez bezpečného generátora náhodných čísel môže útočník predpovedať token pre obnovu hesla a prevziať kontrolu nad vaším kontom."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr "Váš priečinok s dátami a vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera."
+msgstr "Váš priečinok s dátami a Vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne Vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera."
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Meno databázy"
#: templates/installation.php:121
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuľkový priestor databázy"
#: templates/installation.php:127
msgid "Database host"
@@ -317,86 +317,86 @@ msgstr "Server databázy"
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončiť inštaláciu"
-#: templates/layout.guest.php:38
-msgid "web services under your control"
-msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
-
-#: templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
-#: templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
-#: templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
-#: templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
-#: templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
-#: templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
-#: templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Marec"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Apríl"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Máj"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Jún"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Júl"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "August"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "September"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "November"
-#: templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "December"
+#: templates/layout.guest.php:41
+msgid "web services under your control"
+msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
+
#: templates/layout.user.php:38
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Automatické prihlásenie bolo zamietnuté!"
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "V nedávnej dobe ste nezmenili svoje heslo, Váš účet môže byť kompromitovaný."
#: templates/login.php:10
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, zmeňte svoje heslo pre opätovné zabezpečenie Vášho účtu"
#: templates/login.php:15
msgid "Lost your password?"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Bezpečnostné varovanie!"
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, overte svoje heslo. <br />Z bezpečnostných dôvodov môžete byť občas požiadaný o jeho opätovné zadanie."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index 7adf6492abe..01d9c3a683c 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: martinb <martin.babik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
-msgstr ""
+msgstr "zdieľanie zrušené pre {files}"
#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Odosielaný súbor je príliš veľký"
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
+msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané.."
+msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
diff --git a/l10n/sk_SK/lib.po b/l10n/sk_SK/lib.po
index 623760645f4..610a3701063 100644
--- a/l10n/sk_SK/lib.po
+++ b/l10n/sk_SK/lib.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
+# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 02:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Chyba autentifikácie"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token vypršal. Obnovte, prosím, stránku."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
@@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "Súbory"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr "SMS"
+msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky"
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "pred rokmi"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s je dostupné. Získať <a href=\"%s\">viac informácií</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index 5c413bc82d7..07ed2e47624 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: martinb <martin.babik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Neplatná požiadavka"
#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
-msgstr "Nie je možné zmazať skupinu"
+msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu"
#: ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:15
msgid "Authentication error"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Chyba pri autentifikácii"
#: ajax/removeuser.php:27
msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Nie je možné zmazať užívateľa"
+msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s"
#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "Nie je možné zmazať užívateľa zo skupiny %s"
+msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:65
msgid "Disable"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Váš priečinok s dátami a vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:37
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Vykonať jednu úlohu každým nahraním stránky"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php je zaregistrovaný v službe webcron. Tá zavolá stránku cron.php v koreňovom adresári owncloud každú minútu cez http."
#: templates/admin.php:49
msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Povoliť odkazy"
#: templates/admin.php:68
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Povoliť užívateľom zdieľať obsah pomocou verejných odkazov"
+msgstr "Povoliť používateľom zdieľať obsah pomocou verejných odkazov"
#: templates/admin.php:73
msgid "Allow resharing"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Povoliť zdieľanie zdielaného obsahu iného užívateľa"
#: templates/admin.php:79
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr "Povoliť užívateľom zdieľať s každým"
+msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s každým"
#: templates/admin.php:81
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr "Povoliť užívateľom zdieľanie iba s užívateľmi ich vlastnej skupiny"
+msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie iba s používateľmi ich vlastnej skupiny"
#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Správa veľkých súborov"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
-msgstr "Opýtajte sa otázku"
+msgstr "Opýtať sa otázku"
#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
diff --git a/l10n/sk_SK/user_ldap.po b/l10n/sk_SK/user_ldap.po
index b0cc8b5a602..b11bc381cc6 100644
--- a/l10n/sk_SK/user_ldap.po
+++ b/l10n/sk_SK/user_ldap.po
@@ -3,168 +3,169 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:03+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Hostiteľ"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Môžete vynechať protokol, s výnimkou požadovania SSL. Vtedy začnite s ldaps://"
#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Základné DN"
#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "V rozšírenom nastavení môžete zadať základné DN pre používateľov a skupiny"
#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské DN"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN klientského používateľa, ku ktorému tvoríte väzbu, napr. uid=agent,dc=example,dc=com. Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne."
#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Pre anonymný prístup ponechajte údaje DN a Heslo prázdne."
#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter prihlásenia používateľov"
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje použitý filter, pri pokuse o prihlásenie. %%uid nahradzuje používateľské meno v činnosti prihlásenia."
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "použite zástupný vzor %%uid, napr. \\\"uid=%%uid\\\""
#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter zoznamov používateľov"
#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie používateľov."
#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=person\""
#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter skupiny"
#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje použitý filter, pre získanie skupín."
#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "bez zástupných znakov, napr. \"objectClass=posixGroup\""
#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Základný používateľský strom"
#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Základný skupinový strom"
#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asociácia člena skupiny"
#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Použi TLS"
#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívajte pre pripojenie SSL, pripojenie zlyhá."
#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP server nerozlišuje veľkosť znakov (Windows)"
#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť overovanie SSL certifikátu."
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Ak pripojenie pracuje len s touto možnosťou, tak importujte SSL certifikát LDAP serveru do vášho servera ownCloud."
#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je doporučované, len pre testovacie účely."
#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole pre zobrazenia mena používateľa"
#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena používateľa ownCloud "
#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole pre zobrazenie mena skupiny"
#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Atribút LDAP použitý na vygenerovanie mena skupiny ownCloud "
#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "v bajtoch"
#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "v sekundách. Zmena vyprázdni vyrovnávaciu pamäť."
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Nechajte prázdne pre používateľské meno (predvolené). Inak uveďte atribút LDAP/AD."
#: templates/settings.php:32
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"