summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-12 01:56:16 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-12 01:56:16 -0400
commite4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042 (patch)
tree1eeaaee409b17625ce8db60ec16f97c432e9fb9a /l10n/sk_SK
parent44ec8060a8242bd8591496ceb89a32901cb92c8c (diff)
downloadnextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.tar.gz
nextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po52
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files_encryption.po6
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po141
3 files changed, 101 insertions, 98 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 2a32e0bd5ea..8206cecadfa 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158
+#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nebolo možné odoslať email týmto používateľom: %s "
@@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Zdieľa s {recipients}"
msgid "Share"
msgstr "Zdieľať"
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007
+#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/share.js:328 js/share.js:1070
+#: js/share.js:328 js/share.js:1065
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba počas zdieľania"
@@ -419,79 +419,71 @@ msgstr "Nastaviť dátum expirácie"
msgid "Expiration date"
msgstr "Dátum expirácie"
-#: js/share.js:455
-msgid "Share via email:"
-msgstr "Zdieľať cez email:"
-
-#: js/share.js:458
-msgid "No people found"
-msgstr "Používateľ nenájdený"
-
-#: js/share.js:507 js/share.js:575
+#: js/share.js:496 js/share.js:564
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: js/share.js:540
+#: js/share.js:529
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Zdieľanie už zdieľanej položky nie je povolené"
-#: js/share.js:591
+#: js/share.js:580
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Zdieľané v {item} s {user}"
-#: js/share.js:613
+#: js/share.js:602
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušiť zdieľanie"
-#: js/share.js:621
+#: js/share.js:610
msgid "notify by email"
msgstr "informovať emailom"
-#: js/share.js:624
+#: js/share.js:613
msgid "can share"
msgstr "môže zdieľať"
-#: js/share.js:627
+#: js/share.js:616
msgid "can edit"
msgstr "môže upraviť"
-#: js/share.js:629
+#: js/share.js:618
msgid "access control"
msgstr "prístupové práva"
-#: js/share.js:632
+#: js/share.js:621
msgid "create"
msgstr "vytvoriť"
-#: js/share.js:635
+#: js/share.js:624
msgid "update"
msgstr "aktualizovať"
-#: js/share.js:638
+#: js/share.js:627
msgid "delete"
msgstr "vymazať"
-#: js/share.js:988
+#: js/share.js:983
msgid "Password protected"
msgstr "Chránené heslom"
-#: js/share.js:1007
+#: js/share.js:1002
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu expirácie"
-#: js/share.js:1028
+#: js/share.js:1023
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba pri nastavení dátumu expirácie"
-#: js/share.js:1057
+#: js/share.js:1052
msgid "Sending ..."
msgstr "Odosielam ..."
-#: js/share.js:1068
+#: js/share.js:1063
msgid "Email sent"
msgstr "Email odoslaný"
-#: js/share.js:1092
+#: js/share.js:1087
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
diff --git a/l10n/sk_SK/files_encryption.po b/l10n/sk_SK/files_encryption.po
index 1c71d4704ef..e6b5b7131d7 100644
--- a/l10n/sk_SK/files_encryption.po
+++ b/l10n/sk_SK/files_encryption.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-08 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-08 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Zmeniť heslo"
#: templates/settings-personal.php:12
-msgid "Your private key password no longer match your log-in password."
+msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:15
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index 408c3f22218..2f954155e0d 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 04:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Email odoslaný"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Musíte nastaviť svoj po​​užívateľský email, než budete môcť odoslať testovací email."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351
msgid "Send mode"
msgstr "Mód odosielania"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikačná metóda"
@@ -307,23 +307,23 @@ msgstr "Obnoviť šifrovacie kľúče."
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Nemožno vymazať {objName}"
-#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
msgid "Error creating group"
msgstr "Chyba pri vytváraní skupiny"
-#: js/users/groups.js:177
+#: js/users/groups.js:201
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Musíte zadať platný názov skupiny"
-#: js/users/groups.js:205
+#: js/users/groups.js:229
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "vymazaná {groupName}"
-#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265
+#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296
msgid "undo"
msgstr "vrátiť"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -339,31 +339,31 @@ msgstr "Správca skupiny"
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "nikdy"
-#: js/users/users.js:264
+#: js/users/users.js:295
msgid "deleted {userName}"
msgstr "vymazané {userName}"
-#: js/users/users.js:381
+#: js/users/users.js:431
msgid "add group"
msgstr "pridať skupinu"
-#: js/users/users.js:578
+#: js/users/users.js:631
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Musíte zadať platné používateľské meno"
-#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600
+#: js/users/users.js:632 js/users/users.js:638 js/users/users.js:653
msgid "Error creating user"
msgstr "Chyba pri vytváraní používateľa"
-#: js/users/users.js:584
+#: js/users/users.js:637
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Musíte zadať platné heslo"
-#: js/users/users.js:608
+#: js/users/users.js:669
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Upozornenie: Domovský priečinok používateľa \"{user}\" už existuje"
@@ -495,31 +495,42 @@ msgid ""
msgstr "Táto verzia PHP je zastaraná. Dôrazne vám odporúčame aktualizovať na verziu 5.3.8 alebo novšiu, lebo staršie verzie sú chybné. Je možné, že táto inštalácia nebude fungovať správne."
#: templates/admin.php:147
+msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:150
+msgid ""
+"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii "
+"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
+"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:161
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalizácia nefunguje"
-#: templates/admin.php:152
+#: templates/admin.php:166
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Nie je možné nastaviť znakovú sadu, ktorá podporuje UTF-8."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:170
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "To znamená, že sa môžu vyskytnúť problémy s niektorými znakmi v názvoch súborov."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:174
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Dôrazne doporučujeme nainštalovať na váš systém požadované balíčky podporujúce jednu z nasledovných znakových sád: %s."
-#: templates/admin.php:172
+#: templates/admin.php:186
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Pripojenie na internet nefunguje"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -528,186 +539,186 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Server nemá funkčné pripojenie k internetu. Niektoré moduly ako napr. externé úložisko, oznámenie o dostupných aktualizáciách alebo inštalácia aplikácií tretích strán nebudú fungovať. Prístup k súborom z iných miest a odosielanie oznamovacích emailov tiež nemusí fungovať. Ak chcete využívať všetky vlastnosti ownCloudu, odporúčame povoliť pripojenie k internetu tomuto serveru."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:210
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Posledný cron bol spustený %s."
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Posledný cron bol spustený %s. To je viac ako pred hodinou. Zdá sa, že niečo nie je vporiadku."
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:217
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron sa ešte nespustil!"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:227
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Vykonať jednu úlohu s každým načítaní stránky"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:235
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php je zaregistrovaná v službe WebCron a zavolá cron.php každých 15 minút cez http."
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:243
msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Sharing"
msgstr "Zdieľanie"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povoliť aplikáciám používať API na zdieľanie"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share via link"
msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie pomocou odkazov"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:263
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Vynútiť ochranu heslom"
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:266
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Povoliť verejné nahrávanie súborov"
-#: templates/admin.php:256
+#: templates/admin.php:270
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Nastaviť predvolený dátum expirácie"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Expire after "
msgstr "Platnosť do"
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:277
msgid "days"
msgstr "dni"
-#: templates/admin.php:266
+#: templates/admin.php:280
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Vynútiť dátum expirácie"
-#: templates/admin.php:271
+#: templates/admin.php:285
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povoliť zdieľanie ďalej"
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:290
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie len medzi nimi v rámci skupiny"
-#: templates/admin.php:281
+#: templates/admin.php:295
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Povoliť používateľom zasielať emailom oznámenie o zdieľaní súborov"
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:300
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Vybrať skupiny zo zdieľania"
-#: templates/admin.php:298
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Tieto skupiny budú môcť stále zdieľať, ale sami nemôžu zdieľať ostatným."
-#: templates/admin.php:303
+#: templates/admin.php:317
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečenie"
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:328
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynútiť HTTPS"
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:330
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vynúti pripájanie klientov k %s šifrovaným pripojením."
-#: templates/admin.php:322
+#: templates/admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Pripojte sa k %s cez HTTPS pre povolenie alebo zakázanie vynútenia SSL."
-#: templates/admin.php:332
+#: templates/admin.php:346
msgid "Email Server"
msgstr "Email server"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:348
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Používa sa na odosielanie upozornení."
-#: templates/admin.php:365
+#: templates/admin.php:379
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:380
msgid "mail"
msgstr "email"
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:401
msgid "Authentication required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:405
msgid "Server address"
msgstr "Adresa servera"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:409
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:414
msgid "Credentials"
msgstr "Prihlasovanie údaje"
-#: templates/admin.php:401
+#: templates/admin.php:415
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP používateľské meno"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:418
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP heslo"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:422
msgid "Test email settings"
msgstr "Nastavenia testovacieho emailu"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:423
msgid "Send email"
msgstr "Odoslať email"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:428
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: templates/admin.php:415
+#: templates/admin.php:429
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň záznamu"
-#: templates/admin.php:447
+#: templates/admin.php:461
msgid "More"
msgstr "Viac"
-#: templates/admin.php:448
+#: templates/admin.php:462
msgid "Less"
msgstr "Menej"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
+#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
+#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "