summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Needham <needham.thomas@gmail.com>2012-12-14 15:15:05 +0000
committerTom Needham <needham.thomas@gmail.com>2012-12-14 15:15:05 +0000
commit5fe61296981343a3f877618aeecfc33ea7fed3c1 (patch)
tree919ea533c8d98f71f7c77d534eb0595207d22a17 /l10n/sk_SK
parent4facd766e3712d4c714f2e1bf2ad4be41461a7cc (diff)
parentf0893fb8fe7f0642ae30de2e1168472377c127e2 (diff)
downloadnextcloud-server-5fe61296981343a3f877618aeecfc33ea7fed3c1.tar.gz
nextcloud-server-5fe61296981343a3f877618aeecfc33ea7fed3c1.zip
Merge master into ocs_api, fix conflicts.
Diffstat (limited to 'l10n/sk_SK')
-rw-r--r--l10n/sk_SK/core.po271
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files.po180
-rw-r--r--l10n/sk_SK/files_external.po50
-rw-r--r--l10n/sk_SK/lib.po54
-rw-r--r--l10n/sk_SK/settings.po150
-rw-r--r--l10n/sk_SK/user_webdavauth.po23
6 files changed, 403 insertions, 325 deletions
diff --git a/l10n/sk_SK/core.po b/l10n/sk_SK/core.po
index 5bccc6ee62d..b2275856307 100644
--- a/l10n/sk_SK/core.po
+++ b/l10n/sk_SK/core.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,153 +21,281 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
-msgid "Application name not provided."
-msgstr "Meno aplikácie nezadané."
+#: ajax/share.php:84
+#, php-format
+msgid "User %s shared a file with you"
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:86
+#, php-format
+msgid "User %s shared a folder with you"
+msgstr ""
+
+#: ajax/share.php:88
+#, php-format
+msgid ""
+"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
+"%s"
+msgstr ""
-#: ajax/vcategories/add.php:29
+#: ajax/share.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
+"here: %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
+msgid "Category type not provided."
+msgstr "Neposkytnutý kategorický typ."
+
+#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Žiadna kategória pre pridanie?"
-#: ajax/vcategories/add.php:36
+#: ajax/vcategories/add.php:37
msgid "This category already exists: "
msgstr "Táto kategória už existuje:"
-#: js/js.js:238 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
+#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
+#: ajax/vcategories/favorites.php:24
+#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
+msgid "Object type not provided."
+msgstr "Neposkytnutý typ objektu."
+
+#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
+#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
+#, php-format
+msgid "%s ID not provided."
+msgstr "%s ID neposkytnuté."
+
+#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
+#, php-format
+msgid "Error adding %s to favorites."
+msgstr "Chyba pri pridávaní %s do obľúbených položiek."
+
+#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
+msgid "No categories selected for deletion."
+msgstr "Neboli vybrané žiadne kategórie pre odstránenie."
+
+#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
+#, php-format
+msgid "Error removing %s from favorites."
+msgstr "Chyba pri odstraňovaní %s z obľúbených položiek."
+
+#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: js/oc-dialogs.js:123
+#: js/js.js:704
+msgid "seconds ago"
+msgstr "pred sekundami"
+
+#: js/js.js:705
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "pred minútou"
+
+#: js/js.js:706
+msgid "{minutes} minutes ago"
+msgstr "pred {minutes} minútami"
+
+#: js/js.js:707
+msgid "1 hour ago"
+msgstr "Pred 1 hodinou."
+
+#: js/js.js:708
+msgid "{hours} hours ago"
+msgstr "Pred {hours} hodinami."
+
+#: js/js.js:709
+msgid "today"
+msgstr "dnes"
+
+#: js/js.js:710
+msgid "yesterday"
+msgstr "včera"
+
+#: js/js.js:711
+msgid "{days} days ago"
+msgstr "pred {days} dňami"
+
+#: js/js.js:712
+msgid "last month"
+msgstr "minulý mesiac"
+
+#: js/js.js:713
+msgid "{months} months ago"
+msgstr "Pred {months} mesiacmi."
+
+#: js/js.js:714
+msgid "months ago"
+msgstr "pred mesiacmi"
+
+#: js/js.js:715
+msgid "last year"
+msgstr "minulý rok"
+
+#: js/js.js:716
+msgid "years ago"
+msgstr "pred rokmi"
+
+#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr "Výber"
-#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
+#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: js/oc-dialogs.js:159
+#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: js/oc-dialogs.js:160
+#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: js/oc-dialogs.js:177
+#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: js/oc-vcategories.js:68
-msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr "Neboli vybrané žiadne kategórie pre odstránenie."
+#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
+#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
+msgid "The object type is not specified."
+msgstr "Nešpecifikovaný typ objektu."
-#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:505
-#: js/share.js:517
+#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
+#: js/share.js:553
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/share.js:103
+#: js/oc-vcategories.js:179
+msgid "The app name is not specified."
+msgstr "Nešpecifikované meno aplikácie."
+
+#: js/oc-vcategories.js:194
+msgid "The required file {file} is not installed!"
+msgstr "Požadovaný súbor {file} nie je inštalovaný!"
+
+#: js/share.js:124 js/share.js:581
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba počas zdieľania"
-#: js/share.js:114
+#: js/share.js:135
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Chyba počas ukončenia zdieľania"
-#: js/share.js:121
+#: js/share.js:142
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Chyba počas zmeny oprávnení"
-#: js/share.js:130
+#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Zdieľané s vami a so skupinou {group} používateľom {owner}"
-#: js/share.js:132
+#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Zdieľané s vami používateľom {owner}"
-#: js/share.js:137
+#: js/share.js:158
msgid "Share with"
msgstr "Zdieľať s"
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:163
msgid "Share with link"
msgstr "Zdieľať cez odkaz"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:164
msgid "Password protect"
msgstr "Chrániť heslom"
-#: js/share.js:147 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
+#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:172
+msgid "Email link to person"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:173
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastaviť dátum expirácie"
-#: js/share.js:153
+#: js/share.js:178
msgid "Expiration date"
msgstr "Dátum expirácie"
-#: js/share.js:185
+#: js/share.js:210
msgid "Share via email:"
msgstr "Zdieľať cez e-mail:"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:212
msgid "No people found"
msgstr "Užívateľ nenájdený"
-#: js/share.js:214
+#: js/share.js:239
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Zdieľanie už zdieľanej položky nie je povolené"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:275
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Zdieľané v {item} s {user}"
-#: js/share.js:271
+#: js/share.js:296
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušiť zdieľanie"
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:308
msgid "can edit"
msgstr "môže upraviť"
-#: js/share.js:285
+#: js/share.js:310
msgid "access control"
msgstr "riadenie prístupu"
-#: js/share.js:288
+#: js/share.js:313
msgid "create"
msgstr "vytvoriť"
-#: js/share.js:291
+#: js/share.js:316
msgid "update"
msgstr "aktualizácia"
-#: js/share.js:294
+#: js/share.js:319
msgid "delete"
msgstr "zmazať"
-#: js/share.js:297
+#: js/share.js:322
msgid "share"
msgstr "zdieľať"
-#: js/share.js:322 js/share.js:492
+#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
msgid "Password protected"
msgstr "Chránené heslom"
-#: js/share.js:505
+#: js/share.js:541
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní dátumu vypršania platnosti"
-#: js/share.js:517
+#: js/share.js:553
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba pri nastavení dátumu vypršania platnosti"
-#: lostpassword/index.php:26
+#: js/share.js:568
+msgid "Sending ..."
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:579
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "Obnovenie hesla pre ownCloud"
@@ -179,12 +308,12 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte e-mailom."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Requested"
-msgstr "Požiadané"
+msgid "Reset email send."
+msgstr "Obnovovací email bol odoslaný."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Login failed!"
-msgstr "Prihlásenie zlyhalo!"
+msgid "Request failed!"
+msgstr "Požiadavka zlyhala!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
#: templates/login.php:20
@@ -243,7 +372,7 @@ msgstr "Nenájdené"
msgid "Edit categories"
msgstr "Úprava kategórií"
-#: templates/edit_categories_dialog.php:14
+#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
@@ -317,87 +446,87 @@ msgstr "Server databázy"
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončiť inštaláciu"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Marec"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Apríl"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Máj"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Jún"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Júl"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "August"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "September"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "November"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "December"
-#: templates/layout.guest.php:41
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
-#: templates/layout.user.php:38
+#: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
diff --git a/l10n/sk_SK/files.po b/l10n/sk_SK/files.po
index 01d9c3a683c..d55899f3b3e 100644
--- a/l10n/sk_SK/files.po
+++ b/l10n/sk_SK/files.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,196 +26,167 @@ msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
#: ajax/upload.php:21
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr "Nahraný súbor presiahol direktívu upload_max_filesize v php.ini"
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
+msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:"
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári"
-#: ajax/upload.php:23
+#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný"
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
-#: appinfo/app.php:6
+#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
msgid "Unshare"
msgstr "Nezdielať"
-#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: js/fileactions.js:182
+#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
+#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} už existuje"
-#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
+#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "replace"
msgstr "nahradiť"
-#: js/filelist.js:194
+#: js/filelist.js:201
msgid "suggest name"
msgstr "pomôcť s menom"
-#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
+#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "cancel"
msgstr "zrušiť"
-#: js/filelist.js:243
+#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "prepísaný {new_name}"
-#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
+#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
msgid "undo"
msgstr "vrátiť"
-#: js/filelist.js:245
+#: js/filelist.js:252
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
-#: js/filelist.js:277
+#: js/filelist.js:284
msgid "unshared {files}"
msgstr "zdieľanie zrušené pre {files}"
-#: js/filelist.js:279
+#: js/filelist.js:286
msgid "deleted {files}"
msgstr "zmazané {files}"
-#: js/files.js:179
+#: js/files.js:33
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty."
+
+#: js/files.js:183
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generujem ZIP-súbor, môže to chvíľu trvať."
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:218
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov."
-#: js/files.js:214
+#: js/files.js:218
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba odosielania"
-#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
+#: js/files.js:235
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrieť"
+
+#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
msgid "Pending"
msgstr "Čaká sa"
-#: js/files.js:262
+#: js/files.js:274
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 súbor sa posiela "
-#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
+#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} súborov odosielaných"
-#: js/files.js:328 js/files.js:361
+#: js/files.js:349 js/files.js:382
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odosielanie zrušené"
-#: js/files.js:430
+#: js/files.js:451
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
-#: js/files.js:500
-msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
-msgstr "Chybný názov, \"/\" nie je povolené"
+#: js/files.js:523
+msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
+msgstr "Nesprávne meno adresára. Použitie slova \"Shared\" (Zdieľané) je vyhradené službou ownCloud."
-#: js/files.js:681
+#: js/files.js:704
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} súborov prehľadaných"
-#: js/files.js:689
+#: js/files.js:712
msgid "error while scanning"
msgstr "chyba počas kontroly"
-#: js/files.js:762 templates/index.php:48
+#: js/files.js:785 templates/index.php:65
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: js/files.js:763 templates/index.php:56
+#: js/files.js:786 templates/index.php:76
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: js/files.js:764 templates/index.php:58
+#: js/files.js:787 templates/index.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
-#: js/files.js:791
+#: js/files.js:814
msgid "1 folder"
msgstr "1 priečinok"
-#: js/files.js:793
+#: js/files.js:816
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} priečinkov"
-#: js/files.js:801
+#: js/files.js:824
msgid "1 file"
msgstr "1 súbor"
-#: js/files.js:803
+#: js/files.js:826
msgid "{count} files"
msgstr "{count} súborov"
-#: js/files.js:846
-msgid "seconds ago"
-msgstr "pred sekundami"
-
-#: js/files.js:847
-msgid "1 minute ago"
-msgstr "pred minútou"
-
-#: js/files.js:848
-msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr "pred {minutes} minútami"
-
-#: js/files.js:851
-msgid "today"
-msgstr "dnes"
-
-#: js/files.js:852
-msgid "yesterday"
-msgstr "včera"
-
-#: js/files.js:853
-msgid "{days} days ago"
-msgstr "pred {days} dňami"
-
-#: js/files.js:854
-msgid "last month"
-msgstr "minulý mesiac"
-
-#: js/files.js:856
-msgid "months ago"
-msgstr "pred mesiacmi"
-
-#: js/files.js:857
-msgid "last year"
-msgstr "minulý rok"
-
-#: js/files.js:858
-msgid "years ago"
-msgstr "pred rokmi"
-
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
@@ -223,27 +195,27 @@ msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximálna veľkosť odosielaného súboru"
-#: templates/admin.php:7
+#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "najväčšie možné:"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:12
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov."
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:14
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
-#: templates/admin.php:11
+#: templates/admin.php:17
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 znamená neobmedzené"
-#: templates/admin.php:12
+#: templates/admin.php:19
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
-#: templates/admin.php:14
+#: templates/admin.php:23
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
@@ -251,52 +223,48 @@ msgstr "Uložiť"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: templates/index.php:9
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Textový súbor"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
-#: templates/index.php:11
-msgid "From url"
-msgstr "Z url"
+#: templates/index.php:14
+msgid "From link"
+msgstr "Z odkazu"
-#: templates/index.php:20
+#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Odoslať"
-#: templates/index.php:27
+#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušiť odosielanie"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
-#: templates/index.php:50
-msgid "Share"
-msgstr "Zdielať"
-
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:71
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:103
msgid "Upload too large"
msgstr "Odosielaný súbor je príliš veľký"
-#: templates/index.php:77
+#: templates/index.php:105
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
-#: templates/index.php:82
+#: templates/index.php:110
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané."
-#: templates/index.php:85
+#: templates/index.php:113
msgid "Current scanning"
msgstr "Práve prehliadané"
diff --git a/l10n/sk_SK/files_external.po b/l10n/sk_SK/files_external.po
index 81c509ecd5b..7a081bb7aa5 100644
--- a/l10n/sk_SK/files_external.po
+++ b/l10n/sk_SK/files_external.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: martinb <martin.babik@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,66 +43,80 @@ msgstr "Zadajte platný kľúč aplikácie a heslo Dropbox"
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Chyba pri konfigurácii úložiska Google drive"
+#: lib/config.php:434
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
+"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:435
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
+" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
+"install it."
+msgstr ""
+
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Externé úložisko"
-#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:19
+#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
msgid "Mount point"
msgstr "Prípojný bod"
-#: templates/settings.php:8
+#: templates/settings.php:9
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: templates/settings.php:9
+#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavenia"
-#: templates/settings.php:10
+#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:12
msgid "Applicable"
msgstr "Aplikovateľné"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:27
msgid "Add mount point"
msgstr "Pridať prípojný bod"
-#: templates/settings.php:54 templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:85
msgid "None set"
msgstr "Žiadne nastavené"
-#: templates/settings.php:63
+#: templates/settings.php:86
msgid "All Users"
msgstr "Všetci užívatelia"
-#: templates/settings.php:64
+#: templates/settings.php:87
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: templates/settings.php:69
+#: templates/settings.php:95
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
-#: templates/settings.php:77 templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
+#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: templates/settings.php:87
+#: templates/settings.php:124
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Povoliť externé úložisko"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:125
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Povoliť užívateľom pripojiť ich vlastné externé úložisko"
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:139
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Koreňové SSL certifikáty"
-#: templates/settings.php:113
+#: templates/settings.php:158
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importovať koreňový certifikát"
diff --git a/l10n/sk_SK/lib.po b/l10n/sk_SK/lib.po
index 610a3701063..ba1e859d9c9 100644
--- a/l10n/sk_SK/lib.po
+++ b/l10n/sk_SK/lib.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:45+0000\n"
-"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,19 +44,19 @@ msgstr "Aplikácie"
msgid "Admin"
msgstr "Správca"
-#: files.php:328
+#: files.php:361
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Sťahovanie súborov ZIP je vypnuté."
-#: files.php:329
+#: files.php:362
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Súbory musia byť nahrávané jeden za druhým."
-#: files.php:329 files.php:354
+#: files.php:362 files.php:387
msgid "Back to Files"
msgstr "Späť na súbory"
-#: files.php:353
+#: files.php:386
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Zvolené súbory sú príliž veľké na vygenerovanie zip súboru."
@@ -83,45 +84,55 @@ msgstr "Text"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: template.php:87
+#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "pred sekundami"
-#: template.php:88
+#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred 1 minútou"
-#: template.php:89
+#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "pred %d minútami"
-#: template.php:92
+#: template.php:106
+msgid "1 hour ago"
+msgstr "Pred 1 hodinou"
+
+#: template.php:107
+#, php-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "Pred %d hodinami."
+
+#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: template.php:93
+#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: template.php:94
+#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "pred %d dňami"
-#: template.php:95
+#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "minulý mesiac"
-#: template.php:96
-msgid "months ago"
-msgstr "pred mesiacmi"
+#: template.php:112
+#, php-format
+msgid "%d months ago"
+msgstr "Pred %d mesiacmi."
-#: template.php:97
+#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: template.php:98
+#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
@@ -137,3 +148,8 @@ msgstr "aktuálny"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "sledovanie aktualizácií je vypnuté"
+
+#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
+#, php-format
+msgid "Could not find category \"%s\""
+msgstr "Nemožno nájsť danú kategóriu \"%s\""
diff --git a/l10n/sk_SK/settings.po b/l10n/sk_SK/settings.po
index 07ed2e47624..111c6ee3ec7 100644
--- a/l10n/sk_SK/settings.po
+++ b/l10n/sk_SK/settings.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
# <typhoon@zoznam.sk>, 2012.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 03:18+0000\n"
+"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,69 +22,73 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/apps/ocs.php:23
+#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store"
-#: ajax/creategroup.php:12
+#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina už existuje"
-#: ajax/creategroup.php:21
+#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nie je možné pridať skupinu"
-#: ajax/enableapp.php:14
+#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Nie je možné zapnúť aplikáciu."
-#: ajax/lostpassword.php:14
+#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email uložený"
-#: ajax/lostpassword.php:16
+#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Neplatný email"
-#: ajax/openid.php:16
+#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID zmenené"
-#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
+#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná požiadavka"
-#: ajax/removegroup.php:16
+#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu"
-#: ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:15
+#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba pri autentifikácii"
-#: ajax/removeuser.php:27
+#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa"
-#: ajax/setlanguage.php:18
+#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk zmenený"
-#: ajax/togglegroups.php:25
+#: ajax/togglegroups.php:12
+msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
+msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin"
+
+#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s"
-#: ajax/togglegroups.php:31
+#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s"
-#: js/apps.js:28 js/apps.js:65
+#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
-#: js/apps.js:28 js/apps.js:54
+#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
@@ -95,93 +100,6 @@ msgstr "Ukladám..."
msgid "__language_name__"
msgstr "Slovensky"
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Bezpečnostné varovanie"
-
-#: templates/admin.php:17
-msgid ""
-"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
-"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
-"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
-" webserver document root."
-msgstr "Váš priečinok s dátami a vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera."
-
-#: templates/admin.php:31
-msgid "Cron"
-msgstr "Cron"
-
-#: templates/admin.php:37
-msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr "Vykonať jednu úlohu každým nahraním stránky"
-
-#: templates/admin.php:43
-msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
-"owncloud root once a minute over http."
-msgstr "cron.php je zaregistrovaný v službe webcron. Tá zavolá stránku cron.php v koreňovom adresári owncloud každú minútu cez http."
-
-#: templates/admin.php:49
-msgid ""
-"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
-"a system cronjob once a minute."
-msgstr "Používať systémovú službu cron. Každú minútu bude spustený súbor cron.php v priečinku owncloud pomocou systémového programu cronjob."
-
-#: templates/admin.php:56
-msgid "Sharing"
-msgstr "Zdieľanie"
-
-#: templates/admin.php:61
-msgid "Enable Share API"
-msgstr "Zapnúť API zdieľania"
-
-#: templates/admin.php:62
-msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr "Povoliť aplikáciam používať API pre zdieľanie"
-
-#: templates/admin.php:67
-msgid "Allow links"
-msgstr "Povoliť odkazy"
-
-#: templates/admin.php:68
-msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Povoliť používateľom zdieľať obsah pomocou verejných odkazov"
-
-#: templates/admin.php:73
-msgid "Allow resharing"
-msgstr "Povoliť opakované zdieľanie"
-
-#: templates/admin.php:74
-msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr "Povoliť zdieľanie zdielaného obsahu iného užívateľa"
-
-#: templates/admin.php:79
-msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s každým"
-
-#: templates/admin.php:81
-msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie iba s používateľmi ich vlastnej skupiny"
-
-#: templates/admin.php:88
-msgid "Log"
-msgstr "Záznam"
-
-#: templates/admin.php:116
-msgid "More"
-msgstr "Viac"
-
-#: templates/admin.php:124
-msgid ""
-"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
-"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
-"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
-"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
-"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
-"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pridať vašu aplikáciu"
@@ -214,22 +132,22 @@ msgstr "Správa veľkých súborov"
msgid "Ask a question"
msgstr "Opýtať sa otázku"
-#: templates/help.php:23
+#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problémy s pripojením na databázu pomocníka."
-#: templates/help.php:24
+#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Prejsť tam ručne."
-#: templates/help.php:32
+#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Odpoveď"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
-msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> dostupného <strong>%s<strong>"
+msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
+msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných "
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
@@ -287,6 +205,16 @@ msgstr "Pomôcť s prekladom"
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "použite túto adresu pre spojenie s vaším ownCloud v správcovi súborov"
+#: templates/personal.php:61
+msgid ""
+"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
+"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
+"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
+"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
+"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
+"License\">AGPL</abbr></a>."
+msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
+
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Meno"
diff --git a/l10n/sk_SK/user_webdavauth.po b/l10n/sk_SK/user_webdavauth.po
new file mode 100644
index 00000000000..d38bbf56f03
--- /dev/null
+++ b/l10n/sk_SK/user_webdavauth.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk_SK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: templates/settings.php:4
+msgid "WebDAV URL: http://"
+msgstr "WebDAV URL: http://"