diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
commit | 588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch) | |
tree | e4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/sl/calendar.po | |
parent | 000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff) | |
download | nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/sl/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/calendar.po | 612 |
1 files changed, 322 insertions, 290 deletions
diff --git a/l10n/sl/calendar.po b/l10n/sl/calendar.po index 0c9761508e9..c52750cd571 100644 --- a/l10n/sl/calendar.po +++ b/l10n/sl/calendar.po @@ -3,455 +3,416 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <urossolar@hotmail.com>, 2011. +# <blaz.lapanja@gmail.com>, 2012. +# <peter.perosa@gmail.com>, 2012. +# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012. +# <urossolar@hotmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: ajax/guesstimezone.php:42 -msgid "New Timezone:" +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." msgstr "" -#: ajax/settimezone.php:22 +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Napačen koledar" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 +msgid "New Timezone:" +msgstr "Nov časovni pas:" + +#: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" -msgstr "Časovna Cona spremenjena" +msgstr "Časovni pas je bil spremenjen" -#: ajax/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" -msgstr "Neveljavna zahteva" +msgstr "Neveljaven zahtevek" -#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 -#: templates/part.eventform.php:20 +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" -msgstr "Kolendar" +msgstr "Koledar" -#: lib/app.php:19 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "Napačen Kolendar" +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" -#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +#: lib/app.php:122 msgid "Birthday" -msgstr "Rojstni Dan" +msgstr "Rojstni dan" -#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +#: lib/app.php:123 msgid "Business" msgstr "Poslovno" -#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +#: lib/app.php:124 msgid "Call" msgstr "Pokliči" -#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +#: lib/app.php:125 msgid "Clients" msgstr "Stranke" -#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +#: lib/app.php:126 msgid "Deliverer" msgstr "Dobavitelj" -#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +#: lib/app.php:127 msgid "Holidays" msgstr "Dopust" -#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +#: lib/app.php:128 msgid "Ideas" msgstr "Ideje" -#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +#: lib/app.php:129 msgid "Journey" msgstr "Potovanje" -#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +#: lib/app.php:130 msgid "Jubilee" msgstr "Obletnica" -#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +#: lib/app.php:131 msgid "Meeting" msgstr "Sestanek" -#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +#: lib/app.php:132 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +#: lib/app.php:133 msgid "Personal" msgstr "Osebno" -#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +#: lib/app.php:134 msgid "Projects" msgstr "Projekt" -#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +#: lib/app.php:135 msgid "Questions" msgstr "Vprašanja" -#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +#: lib/app.php:136 msgid "Work" msgstr "Delo" -#: lib/object.php:353 +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" msgstr "Se ne ponavlja" -#: lib/object.php:354 +#: lib/object.php:331 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" -#: lib/object.php:355 +#: lib/object.php:332 msgid "Weekly" msgstr "Tedensko" -#: lib/object.php:356 +#: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" msgstr "Vsak dan v tednu" -#: lib/object.php:357 +#: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" -msgstr "Dvakrat Tedensko" +msgstr "Dvakrat tedensko" -#: lib/object.php:358 +#: lib/object.php:335 msgid "Monthly" msgstr "Mesečno" -#: lib/object.php:359 +#: lib/object.php:336 msgid "Yearly" msgstr "Letno" -#: lib/object.php:366 +#: lib/object.php:343 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nikoli" -#: lib/object.php:367 +#: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" -msgstr "" +msgstr "po številu dogodkov" -#: lib/object.php:368 +#: lib/object.php:345 msgid "by date" -msgstr "" +msgstr "po datumu" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:352 msgid "by monthday" -msgstr "" +msgstr "po dnevu v mesecu" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:353 msgid "by weekday" -msgstr "" +msgstr "po dnevu v tednu" -#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "ponedeljek" -#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +#: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "torek" -#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +#: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "sreda" -#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +#: lib/object.php:363 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "četrtek" -#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +#: lib/object.php:364 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "petek" -#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +#: lib/object.php:365 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "sobota" -#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "nedelja" -#: lib/object.php:396 +#: lib/object.php:373 msgid "events week of month" -msgstr "" +msgstr "dogodki tedna v mesecu" -#: lib/object.php:397 +#: lib/object.php:374 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "prvi" -#: lib/object.php:398 +#: lib/object.php:375 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "drugi" -#: lib/object.php:399 +#: lib/object.php:376 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "tretji" -#: lib/object.php:400 +#: lib/object.php:377 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "četrti" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:378 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "peti" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:379 msgid "last" -msgstr "" +msgstr "zadnji" -#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +#: lib/object.php:401 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januar" -#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +#: lib/object.php:402 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "februar" -#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +#: lib/object.php:403 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "marec" -#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +#: lib/object.php:404 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "april" -#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +#: lib/object.php:405 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" -#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +#: lib/object.php:406 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "junij" -#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +#: lib/object.php:407 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "julij" -#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +#: lib/object.php:408 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "avgust" -#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +#: lib/object.php:409 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "september" -#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +#: lib/object.php:410 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktober" -#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +#: lib/object.php:411 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "november" -#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +#: lib/object.php:412 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "december" -#: lib/object.php:441 +#: lib/object.php:418 msgid "by events date" -msgstr "" +msgstr "po datumu dogodka" -#: lib/object.php:442 +#: lib/object.php:419 msgid "by yearday(s)" -msgstr "" +msgstr "po številu let" -#: lib/object.php:443 +#: lib/object.php:420 msgid "by weeknumber(s)" -msgstr "" +msgstr "po tednu v letu" -#: lib/object.php:444 +#: lib/object.php:421 msgid "by day and month" -msgstr "" - -#: lib/object.php:467 -msgid "Not an array" -msgstr "Not an array" +msgstr "po dnevu in mesecu" #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: lib/search.php:40 msgid "Cal." -msgstr "" +msgstr "Kol." -#: templates/calendar.php:10 +#: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Cel dan" -#: templates/calendar.php:11 +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "Nov koledar" + +#: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Mankajoča polja" -#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: templates/calendar.php:14 +#: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" msgstr "od Datum" -#: templates/calendar.php:15 +#: templates/calendar.php:17 msgid "From Time" msgstr "od Čas" -#: templates/calendar.php:16 +#: templates/calendar.php:18 msgid "To Date" msgstr "do Datum" -#: templates/calendar.php:17 +#: templates/calendar.php:19 msgid "To Time" msgstr "do Čas" -#: templates/calendar.php:18 +#: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" msgstr "Dogodek se konča preden se začne" -#: templates/calendar.php:19 +#: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" -msgstr "Napaka v podatkovni bazi. Kontaktirajte Administratorja" +msgstr "Napaka v podatkovni zbirki" -#: templates/calendar.php:52 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Week" msgstr "Teden" -#: templates/calendar.php:53 +#: templates/calendar.php:41 msgid "Month" msgstr "Mesec" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:42 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: templates/calendar.php:59 +#: templates/calendar.php:48 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: templates/calendar.php:60 +#: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" -msgstr "Kolendarji" +msgstr "Koledarji" -#: templates/calendar.php:78 +#: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Pri razčlenjevanju datoteke je prišlo do napake." -#: templates/lAfix.php:9 -msgid "Sun." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:10 -msgid "Mon." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:11 -msgid "Tue." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:12 -msgid "Wed." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:13 -msgid "Thu." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:14 -msgid "Fri." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:15 -msgid "Sat." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:28 -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:29 -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:30 -msgid "Mar." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:31 -msgid "Apr." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:32 -msgid "May." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:33 -msgid "Jun." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:34 -msgid "Jul." -msgstr "" - -#: templates/lAfix.php:35 -msgid "Aug." -msgstr "" +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Izberite aktivne koledarje" -#: templates/lAfix.php:36 -msgid "Sep." +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" msgstr "" -#: templates/lAfix.php:37 -msgid "Oct." -msgstr "" +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 +msgid "CalDav Link" +msgstr "CalDav povezava" -#: templates/lAfix.php:38 -msgid "Nov." +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" msgstr "" -#: templates/lAfix.php:39 -msgid "Dec." +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" msgstr "" -#: templates/part.choosecalendar.php:1 -msgid "Choose active calendars" -msgstr "Izberi aktivni Kolendar" - -#: templates/part.choosecalendar.php:15 -msgid "New Calendar" -msgstr "Nov Kolendar" - -#: templates/part.choosecalendar.php:20 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 -msgid "CalDav Link" -msgstr "CalDav Povezava" +msgid "Share Calendar" +msgstr "" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" -msgstr "Naloži dol" +msgstr "Prenesi" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" + #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" -msgstr "Nov Kolendar" +msgstr "Nov koledar" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" -msgstr "Uredi Kolendar" +msgstr "Uredi koledar" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "Prikazano Ime" +msgstr "Ime za prikaz" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" @@ -459,7 +420,7 @@ msgstr "Aktivno" #: templates/part.editcalendar.php:29 msgid "Calendar color" -msgstr "Barva Kolendarja" +msgstr "Barva koledarja" #: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Save" @@ -476,119 +437,144 @@ msgstr "Prekliči" #: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit an event" -msgstr "Uredi Dogodek" +msgstr "Uredi dogodek" #: templates/part.editevent.php:10 msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: templates/part.eventform.php:5 +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" -msgstr "Naslov" +msgstr "Naslov dogodka" -#: templates/part.eventform.php:11 +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: templates/part.eventform.php:13 -msgid "Select category" -msgstr "Izberi Kategorijo" +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.eventform.php:37 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" -msgstr "Celodnevni Dogodek" +msgstr "Celodnevni dogodek" -#: templates/part.eventform.php:41 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" msgstr "Od" -#: templates/part.eventform.php:49 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" -msgstr "Za" +msgstr "Do" -#: templates/part.eventform.php:57 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" -msgstr "Napredne Možnosti" +msgstr "Napredne možnosti" -#: templates/part.eventform.php:61 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "Kraj" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Kraj dogodka" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Opis dogodka" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" -#: templates/part.eventform.php:68 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno" -#: templates/part.eventform.php:112 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" -msgstr "" +msgstr "Izberite dneve v tednu" -#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" -msgstr "" +msgstr "Izberite dneve" -#: templates/part.eventform.php:130 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." -msgstr "" +msgstr "in dnevu dogodka v letu." -#: templates/part.eventform.php:143 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 msgid "and the events day of month." -msgstr "" +msgstr "in dnevu dogodka v mesecu." -#: templates/part.eventform.php:151 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" -msgstr "" +msgstr "Izberite mesece" -#: templates/part.eventform.php:164 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" -msgstr "" +msgstr "Izberite tedne" -#: templates/part.eventform.php:169 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." -msgstr "" +msgstr "in tednu dogodka v letu." -#: templates/part.eventform.php:175 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Časovni razmik" -#: templates/part.eventform.php:181 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Konec" -#: templates/part.eventform.php:193 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 msgid "occurrences" -msgstr "" - -#: templates/part.eventform.php:208 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#: templates/part.eventform.php:210 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Lokacija dogodka" - -#: templates/part.eventform.php:216 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: templates/part.eventform.php:218 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Opis Dogodka" +msgstr "ponovitev" #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" -msgstr "" +msgstr "Uvozi datoteko koledarja" #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the calendar" -msgstr "Izberi kolendar" +msgstr "Izberi koledar" #: templates/part.import.php:10 msgid "create a new calendar" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nov koledar" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new calendar" -msgstr "" +msgstr "Ime novega koledarja" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import" @@ -596,42 +582,88 @@ msgstr "Uvozi" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing calendar" -msgstr "" +msgstr "Uvažam koledar" #: templates/part.import.php:23 msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Koledar je bil uspešno uvožen" #: templates/part.import.php:24 msgid "Close Dialog" -msgstr "" +msgstr "Zapri dialog" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Ustvari nov dogodek" -#: templates/settings.php:13 +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "Izberi kategorijo" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" -msgstr "Časovna Cona" +msgstr "Časovni pas" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" -msgstr "" +msgstr "Vedno preveri za spremembe časovnega pasu" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" -msgstr "Časovni format" +msgstr "Zapis časa" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:35 msgid "24h" msgstr "24ur" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:36 msgid "12h" msgstr "12ur" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "Kolendarjev CalDAV sinhronizacijski naslov" +msgstr "CalDAV sinhronizacijski naslov koledarja:" + +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" |