summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-27 02:03:03 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-27 02:03:03 -0400
commitfa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621 (patch)
tree309369375ad966d0494af9299febccec0c457df8 /l10n/sl/core.po
parent98e76b8978fafb390205b133df8bd8a172a9a32d (diff)
downloadnextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.tar.gz
nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/core.po')
-rw-r--r--l10n/sl/core.po117
1 files changed, 59 insertions, 58 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po
index b45b9c4b259..551e7074e69 100644
--- a/l10n/sl/core.po
+++ b/l10n/sl/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Vrsta predmeta ni podana."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625
-#: js/share.js:637
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
+#: js/share.js:631 js/share.js:643
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -248,123 +248,123 @@ msgstr "V souporabi"
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"
-#: js/share.js:125 js/share.js:665
+#: js/share.js:131 js/share.js:671
msgid "Error while sharing"
msgstr "Napaka med souporabo"
-#: js/share.js:136
+#: js/share.js:142
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:149
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:158
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}."
-#: js/share.js:154
+#: js/share.js:160
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}."
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:183
msgid "Share with"
msgstr "Omogoči souporabo z"
-#: js/share.js:182
+#: js/share.js:188
msgid "Share with link"
msgstr "Omogoči souporabo preko povezave"
-#: js/share.js:185
+#: js/share.js:191
msgid "Password protect"
msgstr "Zaščiti z geslom"
-#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:198
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Dovoli javne prenose na strežnik"
-#: js/share.js:196
+#: js/share.js:202
msgid "Email link to person"
msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti"
-#: js/share.js:197
+#: js/share.js:203
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: js/share.js:202
+#: js/share.js:208
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavi datum preteka"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:209
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum preteka"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:241
msgid "Share via email:"
msgstr "Souporaba preko elektronske pošte:"
-#: js/share.js:237
+#: js/share.js:243
msgid "No people found"
msgstr "Ni najdenih uporabnikov"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:281
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena"
-#: js/share.js:311
+#: js/share.js:317
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "V souporabi v {item} z {user}"
-#: js/share.js:332
+#: js/share.js:338
msgid "Unshare"
msgstr "Prekliči souporabo"
-#: js/share.js:344
+#: js/share.js:350
msgid "can edit"
msgstr "lahko ureja"
-#: js/share.js:346
+#: js/share.js:352
msgid "access control"
msgstr "nadzor dostopa"
-#: js/share.js:349
+#: js/share.js:355
msgid "create"
msgstr "ustvari"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:358
msgid "update"
msgstr "posodobi"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:361
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
-#: js/share.js:358
+#: js/share.js:364
msgid "share"
msgstr "določi souporabo"
-#: js/share.js:392 js/share.js:612
+#: js/share.js:398 js/share.js:618
msgid "Password protected"
msgstr "Zaščiteno z geslom"
-#: js/share.js:625
+#: js/share.js:631
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Napaka brisanja datuma preteka"
-#: js/share.js:637
+#: js/share.js:643
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Napaka med nastavljanjem datuma preteka"
-#: js/share.js:652
+#: js/share.js:658
msgid "Sending ..."
msgstr "Pošiljanje ..."
-#: js/share.js:663
+#: js/share.js:669
msgid "Email sent"
msgstr "Elektronska pošta je poslana"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Zahteva je spodletela!<br>Ali sta elektronski naslov oziroma uporabnišk
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Dostop je prepovedan"
msgid "Cloud not found"
msgstr "Oblaka ni mogoče najti"
-#: templates/altmail.php:4
+#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -496,8 +496,9 @@ msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "Uporabljena različica PHP je ranljiva za napad NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
-msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr "Priporočeno je posodobiti namestitev PHP in varno uporabljati oblak ownCloud"
+#, php-format
+msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -517,65 +518,65 @@ msgid ""
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Podatkovna mapa in datoteke so najverjetneje javno dostopni preko interneta, saj datoteka .htaccess ni ustrezno nastavljena."
-#: templates/installation.php:40
+#: templates/installation.php:41
+#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
-"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Navodila, kako pravilno namestiti strežnik, so na straneh <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentacije</a>."
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:44
+#: templates/installation.php:47
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Ustvari <strong>skrbniški račun</strong>"
-#: templates/installation.php:62
+#: templates/installation.php:65
msgid "Advanced"
msgstr "Napredne možnosti"
-#: templates/installation.php:64
+#: templates/installation.php:67
msgid "Data folder"
msgstr "Podatkovna mapa"
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Configure the database"
msgstr "Nastavi podatkovno zbirko"
-#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
-#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
-#: templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94
+#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116
+#: templates/installation.php:128
msgid "will be used"
msgstr "bo uporabljen"
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database user"
msgstr "Uporabnik podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:144
+#: templates/installation.php:147
msgid "Database password"
msgstr "Geslo podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:152
msgid "Database name"
msgstr "Ime podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:159
+#: templates/installation.php:160
msgid "Database tablespace"
msgstr "Razpredelnica podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:166
+#: templates/installation.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke"
-#: templates/installation.php:172
+#: templates/installation.php:175
msgid "Finish setup"
msgstr "Končaj namestitev"
-#: templates/layout.user.php:43
+#: templates/layout.user.php:41
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s je na voljo. Pridobite več podrobnosti za posodobitev."
-#: templates/layout.user.php:68
+#: templates/layout.user.php:66
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Prijava"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Druge prijavne možnosti"
-#: templates/mail.php:16
+#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "