diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-27 02:03:03 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-27 02:03:03 -0400 |
commit | fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621 (patch) | |
tree | 309369375ad966d0494af9299febccec0c457df8 /l10n/sl/core.po | |
parent | 98e76b8978fafb390205b133df8bd8a172a9a32d (diff) | |
download | nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.tar.gz nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/core.po | 117 |
1 files changed, 59 insertions, 58 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po index b45b9c4b259..551e7074e69 100644 --- a/l10n/sl/core.po +++ b/l10n/sl/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-25 05:56+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Vrsta predmeta ni podana." #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625 -#: js/share.js:637 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 +#: js/share.js:631 js/share.js:643 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -248,123 +248,123 @@ msgstr "V souporabi" msgid "Share" msgstr "Souporaba" -#: js/share.js:125 js/share.js:665 +#: js/share.js:131 js/share.js:671 msgid "Error while sharing" msgstr "Napaka med souporabo" -#: js/share.js:136 +#: js/share.js:142 msgid "Error while unsharing" msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:149 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:158 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}." -#: js/share.js:154 +#: js/share.js:160 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}." -#: js/share.js:177 +#: js/share.js:183 msgid "Share with" msgstr "Omogoči souporabo z" -#: js/share.js:182 +#: js/share.js:188 msgid "Share with link" msgstr "Omogoči souporabo preko povezave" -#: js/share.js:185 +#: js/share.js:191 msgid "Password protect" msgstr "Zaščiti z geslom" -#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 +#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:198 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Dovoli javne prenose na strežnik" -#: js/share.js:196 +#: js/share.js:202 msgid "Email link to person" msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti" -#: js/share.js:197 +#: js/share.js:203 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: js/share.js:202 +#: js/share.js:208 msgid "Set expiration date" msgstr "Nastavi datum preteka" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:209 msgid "Expiration date" msgstr "Datum preteka" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:241 msgid "Share via email:" msgstr "Souporaba preko elektronske pošte:" -#: js/share.js:237 +#: js/share.js:243 msgid "No people found" msgstr "Ni najdenih uporabnikov" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:281 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena" -#: js/share.js:311 +#: js/share.js:317 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "V souporabi v {item} z {user}" -#: js/share.js:332 +#: js/share.js:338 msgid "Unshare" msgstr "Prekliči souporabo" -#: js/share.js:344 +#: js/share.js:350 msgid "can edit" msgstr "lahko ureja" -#: js/share.js:346 +#: js/share.js:352 msgid "access control" msgstr "nadzor dostopa" -#: js/share.js:349 +#: js/share.js:355 msgid "create" msgstr "ustvari" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:358 msgid "update" msgstr "posodobi" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:361 msgid "delete" msgstr "izbriši" -#: js/share.js:358 +#: js/share.js:364 msgid "share" msgstr "določi souporabo" -#: js/share.js:392 js/share.js:612 +#: js/share.js:398 js/share.js:618 msgid "Password protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" -#: js/share.js:625 +#: js/share.js:631 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Napaka brisanja datuma preteka" -#: js/share.js:637 +#: js/share.js:643 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Napaka med nastavljanjem datuma preteka" -#: js/share.js:652 +#: js/share.js:658 msgid "Sending ..." msgstr "Pošiljanje ..." -#: js/share.js:663 +#: js/share.js:669 msgid "Email sent" msgstr "Elektronska pošta je poslana" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Zahteva je spodletela!<br>Ali sta elektronski naslov oziroma uporabnišk msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:19 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Dostop je prepovedan" msgid "Cloud not found" msgstr "Oblaka ni mogoče najti" -#: templates/altmail.php:4 +#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there,\n" @@ -496,8 +496,9 @@ msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "Uporabljena različica PHP je ranljiva za napad NULL Byte (CVE-2006-7243)" #: templates/installation.php:26 -msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." -msgstr "Priporočeno je posodobiti namestitev PHP in varno uporabljati oblak ownCloud" +#, php-format +msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." +msgstr "" #: templates/installation.php:32 msgid "" @@ -517,65 +518,65 @@ msgid "" "because the .htaccess file does not work." msgstr "Podatkovna mapa in datoteke so najverjetneje javno dostopni preko interneta, saj datoteka .htaccess ni ustrezno nastavljena." -#: templates/installation.php:40 +#: templates/installation.php:41 +#, php-format msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " -"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " -"target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "Navodila, kako pravilno namestiti strežnik, so na straneh <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentacije</a>." +"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." +msgstr "" -#: templates/installation.php:44 +#: templates/installation.php:47 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Ustvari <strong>skrbniški račun</strong>" -#: templates/installation.php:62 +#: templates/installation.php:65 msgid "Advanced" msgstr "Napredne možnosti" -#: templates/installation.php:64 +#: templates/installation.php:67 msgid "Data folder" msgstr "Podatkovna mapa" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Configure the database" msgstr "Nastavi podatkovno zbirko" -#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 -#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94 +#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116 +#: templates/installation.php:128 msgid "will be used" msgstr "bo uporabljen" -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database user" msgstr "Uporabnik podatkovne zbirke" -#: templates/installation.php:144 +#: templates/installation.php:147 msgid "Database password" msgstr "Geslo podatkovne zbirke" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:152 msgid "Database name" msgstr "Ime podatkovne zbirke" -#: templates/installation.php:159 +#: templates/installation.php:160 msgid "Database tablespace" msgstr "Razpredelnica podatkovne zbirke" -#: templates/installation.php:166 +#: templates/installation.php:167 msgid "Database host" msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke" -#: templates/installation.php:172 +#: templates/installation.php:175 msgid "Finish setup" msgstr "Končaj namestitev" -#: templates/layout.user.php:43 +#: templates/layout.user.php:41 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s je na voljo. Pridobite več podrobnosti za posodobitev." -#: templates/layout.user.php:68 +#: templates/layout.user.php:66 msgid "Log out" msgstr "Odjava" @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Prijava" msgid "Alternative Logins" msgstr "Druge prijavne možnosti" -#: templates/mail.php:16 +#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " |