summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
commit3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31 (patch)
treec750a5a19a3a439899faac6ff524d64b98058b2f /l10n/sl/files.po
parente1e16ec3b0566aafdddb5c2bc744fc4d53e554a1 (diff)
downloadnextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.tar.gz
nextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/files.po')
-rw-r--r--l10n/sl/files.po59
1 files changed, 36 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po
index d8dee234cc0..388b2dedf32 100644
--- a/l10n/sl/files.po
+++ b/l10n/sl/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neveljavna mapa."
-#: appinfo/app.php:12
+#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Naslov URL ne sme biti prazna vrednost."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Ime mape je neveljavno. Uporaba oznake \"Souporaba\" je rezervirana za ownCloud"
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "preimenovano ime {new_name} z imenom {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "razveljavi"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@@ -214,31 +214,44 @@ msgstr "Shramba je povsem napolnjena. Datotek ni več mogoče posodabljati in us
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Mesto za shranjevanje je skoraj polno ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:67
+#: js/files.js:68
+msgid ""
+"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
+"and log-in again"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:72
+msgid ""
+"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
+"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:76
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
-#: js/files.js:296
+#: js/files.js:305
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Postopek priprave datoteke za prejem je lahko dolgotrajen, če je datoteka zelo velika."
-#: js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error moving file"
msgstr ""
-#: js/files.js:558 templates/index.php:61
+#: js/files.js:567 templates/index.php:59
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: js/files.js:559 templates/index.php:73
+#: js/files.js:568 templates/index.php:71
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/files.js:560 templates/index.php:75
+#: js/files.js:569 templates/index.php:73
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
@@ -299,49 +312,49 @@ msgstr "Mapa"
msgid "From link"
msgstr "Iz povezave"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:32
msgid "Deleted files"
msgstr "Izbrisane datoteke"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:37
msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekliči pošiljanje"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:43
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Za to mesto ni ustreznih dovoljenj za pisanje."
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:48
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba kakšno datoteko poslati v oblak!"
-#: templates/index.php:67
+#: templates/index.php:65
msgid "Download"
msgstr "Prejmi"
-#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
+#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
msgid "Unshare"
msgstr "Prekliči souporabo"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Prekoračenje omejitve velikosti"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Datoteke, ki jih želite poslati, presegajo največjo dovoljeno velikost na strežniku."
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Poteka preučevanje datotek, počakajte ..."
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Trenutno poteka preučevanje"