diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-21 01:56:06 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-21 01:56:06 -0400 |
commit | 4fe5ca1908757781872133c7140f4c8848e94ac6 (patch) | |
tree | 4c8f9a116b89381e7f1a9411a3126de42fccb4f9 /l10n/sl/lib.po | |
parent | f2f5a53d3617f04082f3facb968e514abdd20ee3 (diff) | |
download | nextcloud-server-4fe5ca1908757781872133c7140f4c8848e94ac6.tar.gz nextcloud-server-4fe5ca1908757781872133c7140f4c8848e94ac6.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/lib.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po index 6593ed803c0..9693bf3642a 100644 --- a/l10n/sl/lib.po +++ b/l10n/sl/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-21 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 20:59+0000\n" +"Last-Translator: mateju <>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Uporabniki" msgid "Admin" msgstr "Skrbništvo" -#: private/app.php:875 +#: private/app.php:880 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Posodabljanje \"%s\" je spodletelo." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Prejemanje datotek v paketu ZIP je onemogočeno." msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Datoteke je mogoče prejeti le posamično." -#: private/files.php:234 private/files.php:262 +#: private/files.php:234 private/files.php:261 msgid "Back to Files" msgstr "Nazaj na datoteke" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "%s je omogočil souporabo »%s«" msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kategorije \"%s\" ni mogoče najti." -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:134 msgid "seconds ago" msgstr "pred nekaj sekundami" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:135 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "pred %n minuto" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr[1] "pred %n minutama" msgstr[2] "pred %n minutami" msgstr[3] "pred %n minutami" -#: private/template/functions.php:135 +#: private/template/functions.php:136 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "pred %n uro" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr[1] "pred %n urama" msgstr[2] "pred %n urami" msgstr[3] "pred %n urami" -#: private/template/functions.php:136 +#: private/template/functions.php:137 msgid "today" msgstr "danes" -#: private/template/functions.php:137 +#: private/template/functions.php:138 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" -#: private/template/functions.php:139 +#: private/template/functions.php:140 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "pred %n dnevom" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr[1] "pred %n dnevoma" msgstr[2] "pred %n dnevi" msgstr[3] "pred %n dnevi" -#: private/template/functions.php:141 +#: private/template/functions.php:142 msgid "last month" msgstr "zadnji mesec" -#: private/template/functions.php:142 +#: private/template/functions.php:143 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "pred %n mesecem" @@ -339,28 +339,28 @@ msgstr[1] "pred %n mesecema" msgstr[2] "pred %n meseci" msgstr[3] "pred %n meseci" -#: private/template/functions.php:144 +#: private/template/functions.php:145 msgid "last year" msgstr "lansko leto" -#: private/template/functions.php:145 +#: private/template/functions.php:146 msgid "years ago" msgstr "let nazaj" -#: private/user/manager.php:246 +#: private/user/manager.php:232 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" -msgstr "" +msgstr "V uporabniškem imenu je dovoljeno uporabiti le znake: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:251 +#: private/user/manager.php:237 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Navedeno mora biti veljavno uporabniško ime" -#: private/user/manager.php:255 +#: private/user/manager.php:241 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Navedeno mora biti veljavno geslo" -#: private/user/manager.php:260 +#: private/user/manager.php:246 msgid "The username is already being used" -msgstr "" +msgstr "Vpisano uporabniško ime je že v uporabi" |