summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/sl/lib.po
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/sl/lib.po115
1 files changed, 60 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po
index 1a6921a7028..7be17c64fb5 100644
--- a/l10n/sl/lib.po
+++ b/l10n/sl/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "Programa \"%s\" ni mogoče namestiti, ker ni skladen s trenutno nameščeno različico oblaka ownCloud."
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Ni podanega imena programa"
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Osebno"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Skrbništvo"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Posodabljanje \"%s\" je spodletelo."
@@ -63,15 +63,10 @@ msgstr "Neznana vrsta datoteke"
msgid "Invalid image"
msgstr "Neveljavna slika"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "spletne storitve pod vašim nadzorom"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "ni mogoče odpreti \"%s\""
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Prejemanje datotek v paketu ZIP je onemogočeno."
@@ -94,74 +89,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Datoteke je treba prejeti ločeno v manjših paketih, ali pa je treba za pomoč prositi skrbnika."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Ni podanega vira med nameščenjem programa"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Ni podanega podatka naslova HREF med nameščenjem programa preko protokola HTTP."
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Ni podane poti med nameščenjem programa iz krajevne datoteke"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Arhivi vrste %s niso podprti"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Odpiranje arhiva je med nameščanjem spodletelo"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Program je brez datoteke info.xml"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Programa ni mogoče namestiti zaradi nedovoljene programske kode."
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Programa ni mogoče namestiti, ker ni skladen z trenutno nameščeno različico oblaka ownCloud."
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Programa ni mogoče namestiti, ker vsebuje oznako <shipped>potrditve</shipped>, ki pa ni dovoljena za javne programe."
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Program ni mogoče namestiti zaradi neustrezne različice datoteke info.xml. Ta ni enaka različici programa."
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Programska mapa že obstaja"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Programske mape ni mogoče ustvariti. Ni ustreznih dovoljenj. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Program ni omogočen"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Napaka overjanja"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Žeton je potekel. Stran je treba ponovno naložiti."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -201,8 +200,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Prijaviti se je treba v obstoječi ali pa skrbniški račun."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "Uporabniško ime ali geslo MySQL ni veljavno"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -229,21 +228,21 @@ msgstr "Napačni ukaz je: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "Uporabnik MySQL '%s'@'localhost' že obstaja."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Odstrani uporabnika iz podatkovne zbirke MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "Uporabnik MySQL '%s'@'%%' že obstaja."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Odstrani uporabnika iz podatkovne zbirke MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -270,27 +269,33 @@ msgstr "Nastavi uporabniško ime skrbnika."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Nastavi geslo skrbnika."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Spletni stražnik še ni ustrezno nastavljen in ne omogoča usklajevanja, saj je nastavitev WebDAV okvarjena."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Preverite <a href='%s'>navodila namestitve</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Kategorije \"%s\" ni mogoče najti."
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "pred nekaj sekundami"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "pred %n minuto"
@@ -298,7 +303,7 @@ msgstr[1] "pred %n minutama"
msgstr[2] "pred %n minutami"
msgstr[3] "pred %n minutami"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "pred %n uro"
@@ -306,15 +311,15 @@ msgstr[1] "pred %n urama"
msgstr[2] "pred %n urami"
msgstr[3] "pred %n urami"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "danes"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "včeraj"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "pred %n dnevom"
@@ -322,11 +327,11 @@ msgstr[1] "pred %n dnevoma"
msgstr[2] "pred %n dnevi"
msgstr[3] "pred %n dnevi"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "zadnji mesec"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "pred %n mesecem"
@@ -334,10 +339,10 @@ msgstr[1] "pred %n mesecema"
msgstr[2] "pred %n meseci"
msgstr[3] "pred %n meseci"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "lansko leto"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "let nazaj"