diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-08 01:57:51 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-08 01:57:51 -0400 |
commit | 4ad4b9768cd8b7e1107de0f9a15c039486c9c793 (patch) | |
tree | 40a290b38217ce7bd43c364524c9f8b1892a315c /l10n/sl | |
parent | 9360dbf8a4c903be861f6c6b9d68635091362895 (diff) | |
download | nextcloud-server-4ad4b9768cd8b7e1107de0f9a15c039486c9c793.tar.gz nextcloud-server-4ad4b9768cd8b7e1107de0f9a15c039486c9c793.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl')
-rw-r--r-- | l10n/sl/core.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sl/user_ldap.po | 53 |
2 files changed, 62 insertions, 43 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po index e3285d025c8..ed2f640c387 100644 --- a/l10n/sl/core.po +++ b/l10n/sl/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 20:30+0000\n" -"Last-Translator: mateju <>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "november" msgid "December" msgstr "december" -#: js/js.js:458 +#: js/js.js:479 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: js/js.js:543 +#: js/js.js:564 msgid "Saving..." msgstr "Poteka shranjevanje ..." -#: js/js.js:1103 +#: js/js.js:1124 msgid "seconds ago" msgstr "pred nekaj sekundami" -#: js/js.js:1104 +#: js/js.js:1125 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "pred %n minuto" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr[1] "pred %n minutama" msgstr[2] "pred %n minutami" msgstr[3] "pred %n minutami" -#: js/js.js:1105 +#: js/js.js:1126 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "pred %n uro" @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr[1] "pred %n urama" msgstr[2] "pred %n urami" msgstr[3] "pred %n urami" -#: js/js.js:1106 +#: js/js.js:1127 msgid "today" msgstr "danes" -#: js/js.js:1107 +#: js/js.js:1128 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" -#: js/js.js:1108 +#: js/js.js:1129 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "pred %n dnevom" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr[1] "pred %n dnevoma" msgstr[2] "pred %n dnevi" msgstr[3] "pred %n dnevi" -#: js/js.js:1109 +#: js/js.js:1130 msgid "last month" msgstr "zadnji mesec" -#: js/js.js:1110 +#: js/js.js:1131 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "pred %n mesecem" @@ -192,15 +192,15 @@ msgstr[1] "pred %n mesecema" msgstr[2] "pred %n meseci" msgstr[3] "pred %n meseci" -#: js/js.js:1111 +#: js/js.js:1132 msgid "months ago" msgstr "mesecev nazaj" -#: js/js.js:1112 +#: js/js.js:1133 msgid "last year" msgstr "lansko leto" -#: js/js.js:1113 +#: js/js.js:1134 msgid "years ago" msgstr "let nazaj" @@ -241,32 +241,40 @@ msgid "One file conflict" msgstr "En spor datotek" #: js/oc-dialogs.js:367 +msgid "New Files" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:368 +msgid "Already existing files" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:370 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Katare datoteke želite ohraniti?" -#: js/oc-dialogs.js:368 +#: js/oc-dialogs.js:371 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Če izberete obe različici, bo kopirani datoteki k imenu dodana številka." -#: js/oc-dialogs.js:376 +#: js/oc-dialogs.js:379 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: js/oc-dialogs.js:386 +#: js/oc-dialogs.js:389 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446 +#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 msgid "(all selected)" msgstr "(vse izbrano)" -#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 +#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} izbranih)" -#: js/oc-dialogs.js:457 +#: js/oc-dialogs.js:460 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Napaka nalaganja predloge obstoječih datotek" diff --git a/l10n/sl/user_ldap.po b/l10n/sl/user_ldap.po index 222415e4d01..ecfe45ca6b2 100644 --- a/l10n/sl/user_ldap.po +++ b/l10n/sl/user_ldap.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 20:50+0000\n" -"Last-Translator: mateju <>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 05:56+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -425,41 +425,52 @@ msgid "" "the group member attribute contains DNs.)" msgstr "" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 +msgid "Paging chunksize" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:40 +msgid "" +"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " +"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " +"those situations.)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:42 msgid "Special Attributes" msgstr "Posebni atributi" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "Quota Field" msgstr "Polje količinske omejitve" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "Quota Default" msgstr "Privzeta količinska omejitev" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "in bytes" msgstr "v bajtih" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "Email Field" msgstr "Polje elektronske pošte" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:47 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Pravila poimenovanja uporabniške osebne mape" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:47 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Pustite prazno za uporabniško ime (privzeto), sicer navedite atribut LDAP/AD." -#: templates/settings.php:52 +#: templates/settings.php:53 msgid "Internal Username" msgstr "Programsko uporabniško ime" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -475,15 +486,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "Privzeto je notranje uporabniško ime ustvarjeno na osnovi atributa UUID. To omogoča določitev uporabniškega imena kot enoličnega, zato znakov ni treba pretvarjati. Notranje ime je omejeno na standardne znake: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Morebitni drugi znaki so zamenjani z ustreznim ASCII znakom, ali pa so enostavno izpuščeni. V primeru sporov je prišteta ali odšteta številčna vrednost. Notranje uporabniško ime je uporabljeno za določanje uporabnika in je privzeto ime uporabnikove domače mape. Hkrati je tudi del oddaljenega naslova URL, na primer za storitve *DAV. S to nastavitvijo je prepisan privzet način delovanja. Pri različicah ownCloud, nižjih od 5.0, je podoben učinek mogoče doseči z vpisom prikaznega imena oziroma z neizpolnjenim (praznim) poljem te vrednosti. Spremembe bodo uveljavljene le za nove preslikane (dodane) uporabnike LDAP." -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Programski atribut uporabniškega imena:" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "Override UUID detection" msgstr "Prezri zaznavo UUID" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:57 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -494,19 +505,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Privzeto je atribut UUID samodejno zaznan. Uporabljen je za določevanje uporabnikov LDAP in skupin. Notranje uporabniško ime je določeno prav na atributu UUID, če ni določeno drugače. To nastavitev je mogoče prepisati in poslati poljuben atribut. Zagotoviti je treba le, da je ta pridobljen kot enolični podatek za uporabnika ali skupino. Prazno polje določa privzeti način. Spremembe bodo vplivale na novo preslikane (dodane) uporabnike LDAP in skupine." -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:58 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "Atribut UUID za uporabnike:" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "Atribut UUID za skupine:" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Uporabniška preslikava uporabniškega imena na LDAP" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -520,10 +531,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "Uporabniška imena so uporabljena za shranjevanje in dodeljevanje (meta) podatkov. Za natančno določanje in prepoznavanje uporabnikov je uporabljen sistem notranjega uporabniškega imena vsakega uporabnika LDAP. Ta možnost zahteva preslikavo uporabniškega imena v uporabnika LDAP in preslikano na njegov UUID. Sistem predpomni enolična imena za zmanjšanje odvisnosti LDAP, vendar pa ta podatek ni uporabljen za določevanje uporabnika. Če se enolično ime spremeni, se spremeni notranje uporabniško ime. Čiščenje preslikav pušča ostanke podatkov in vpliva na vse nastavitve LDAP! V delovnem okolju zato spreminjanje preslikav ni priporočljivo, možnost pa je na voljo za preizkušanje." -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:62 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Izbriši preslikavo uporabniškega imena na LDAP" -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:62 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Izbriši preslikavo skupine na LDAP" |