summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-24 02:08:34 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-24 02:08:34 +0200
commitf33af71eb017fda5ea7e95270b92f1bca8835bbc (patch)
tree9929ebccaa39203fb672385cdb408509dbf72b88 /l10n/sl
parentc443993fc211203b675c0c3819f171e33cef5cd1 (diff)
downloadnextcloud-server-f33af71eb017fda5ea7e95270b92f1bca8835bbc.tar.gz
nextcloud-server-f33af71eb017fda5ea7e95270b92f1bca8835bbc.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl')
-rw-r--r--l10n/sl/core.po215
-rw-r--r--l10n/sl/files.po77
-rw-r--r--l10n/sl/files_external.po23
-rw-r--r--l10n/sl/lib.po18
4 files changed, 188 insertions, 145 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po
index 61f792944d0..49de87d15e4 100644
--- a/l10n/sl/core.po
+++ b/l10n/sl/core.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <>, 2012.
# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# <urossolar@hotmail.com>, 2012.
@@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-18 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
-msgstr "Ime aplikacije ni bilo določeno."
+msgstr "Ime programa ni določeno."
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
@@ -32,61 +33,13 @@ msgstr "Ni kategorije za dodajanje?"
msgid "This category already exists: "
msgstr "Ta kategorija že obstaja:"
-#: js/js.js:238 templates/layout.user.php:49 templates/layout.user.php:50
+#: js/js.js:238 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: js/js.js:670
-msgid "January"
-msgstr "januar"
-
-#: js/js.js:670
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: js/js.js:670
-msgid "March"
-msgstr "marec"
-
-#: js/js.js:670
-msgid "April"
-msgstr "april"
-
-#: js/js.js:670
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: js/js.js:670
-msgid "June"
-msgstr "junij"
-
-#: js/js.js:671
-msgid "July"
-msgstr "julij"
-
-#: js/js.js:671
-msgid "August"
-msgstr "avgust"
-
-#: js/js.js:671
-msgid "September"
-msgstr "september"
-
-#: js/js.js:671
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
-
-#: js/js.js:671
-msgid "November"
-msgstr "november"
-
-#: js/js.js:671
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
#: js/oc-dialogs.js:123
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
@@ -106,24 +59,24 @@ msgstr "V redu"
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr "Za izbris ni bila izbrana nobena kategorija."
+msgstr "Za izbris ni izbrana nobena kategorija."
-#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:497
-#: js/share.js:509
+#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:505
+#: js/share.js:517
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: js/share.js:103
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med souporabo"
#: js/share.js:114
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe"
#: js/share.js:121
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj"
#: js/share.js:130
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
@@ -135,15 +88,15 @@ msgstr ""
#: js/share.js:137
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči souporabo z"
#: js/share.js:142
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči souporabo s povezavo"
#: js/share.js:143
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Zaščiti z geslom"
#: js/share.js:147 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
#: templates/verify.php:13
@@ -152,23 +105,23 @@ msgstr "Geslo"
#: js/share.js:152
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi datum preteka"
#: js/share.js:153
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum preteka"
#: js/share.js:185
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Souporaba preko elektronske pošte:"
#: js/share.js:187
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ni najdenih uporabnikov"
#: js/share.js:214
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovna souporaba ni omogočena"
#: js/share.js:250
msgid "Shared in {item} with {user}"
@@ -176,43 +129,43 @@ msgstr ""
#: js/share.js:271
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani souporabo"
#: js/share.js:283
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "lahko ureja"
#: js/share.js:285
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "nadzor dostopa"
#: js/share.js:288
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "ustvari"
#: js/share.js:291
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "posodobi"
#: js/share.js:294
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "izbriše"
#: js/share.js:297
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "določi souporabo"
-#: js/share.js:322 js/share.js:484
+#: js/share.js:322 js/share.js:492
msgid "Password protected"
msgstr "Zaščiteno z geslom"
-#: js/share.js:497
+#: js/share.js:505
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka brisanja datuma preteka"
-#: js/share.js:509
+#: js/share.js:517
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med nastavljanjem datuma preteka"
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
@@ -220,11 +173,11 @@ msgstr "Ponastavitev gesla ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Uporabite sledečo povezavo za ponastavitev gesla: {link}"
+msgstr "Uporabite naslednjo povezavo za ponastavitev gesla: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Na e-pošto boste prejeli povezavo s katero lahko ponastavite vaše geslo."
+msgstr "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
@@ -245,7 +198,7 @@ msgstr "Zahtevaj ponastavitev"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr "Vaše geslo je bilo ponastavljeno"
+msgstr "Geslo je ponastavljeno"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
@@ -269,11 +222,11 @@ msgstr "Uporabniki"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr "Aplikacije"
+msgstr "Programi"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Skrbništvo"
#: strings.php:9
msgid "Help"
@@ -285,7 +238,7 @@ msgstr "Dostop je prepovedan"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr "Oblak ni bil najden"
+msgstr "Oblaka ni mogoče najti"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
@@ -297,7 +250,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varnostno opozorilo"
#: templates/installation.php:24
msgid ""
@@ -369,13 +322,89 @@ msgstr "Dokončaj namestitev"
msgid "web services under your control"
msgstr "spletne storitve pod vašim nadzorom"
-#: templates/layout.user.php:34
+#: templates/layout.user.php:17
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:17
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:17
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:17
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:17
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:17
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:17
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "January"
+msgstr "januar"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "February"
+msgstr "februar"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "March"
+msgstr "marec"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "April"
+msgstr "april"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "May"
+msgstr "maj"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "June"
+msgstr "junij"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "July"
+msgstr "julij"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "August"
+msgstr "avgust"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: templates/layout.user.php:18
+msgid "December"
+msgstr "december"
+
+#: templates/layout.user.php:38
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: templates/login.php:8
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno prijavljanje je zavrnjeno!"
#: templates/login.php:9
msgid ""
@@ -385,11 +414,11 @@ msgstr ""
#: templates/login.php:10
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Spremenite geslo za izboljšanje zaščite računa."
#: templates/login.php:15
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Ste pozabili vaše geslo?"
+msgstr "Ali ste pozabili geslo?"
#: templates/login.php:27
msgid "remember"
@@ -401,7 +430,7 @@ msgstr "Prijava"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
-msgstr "Odjavljeni ste"
+msgstr "Sta odjavljeni."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
@@ -413,7 +442,7 @@ msgstr "naprej"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varnostno opozorilo!"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
@@ -423,4 +452,4 @@ msgstr ""
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Preveri"
diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po
index 83aa11f3825..11b6d1970d6 100644
--- a/l10n/sl/files.po
+++ b/l10n/sl/files.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <>, 2012.
# <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# <urossolar@hotmail.com>, 2012.
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Datoteka je bila uspešno naložena."
+msgstr "Datoteka je uspešno naložena brez napak."
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter MAX_FILE_SI
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Datoteka je bila le delno naložena"
+msgstr "Datoteka je le delno naložena"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
@@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "Preimenuj"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} že obstaja"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
-msgstr "nadomesti"
+msgstr "zamenjaj"
#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "predlagaj ime"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
-msgstr "ekliči"
+msgstr "prekliči"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
-msgstr ""
+msgstr "zamenjano je ime {new_name}"
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "razveljavi"
#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "zamenjano ime {new_name} z imenom {old_name}"
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
@@ -104,23 +105,23 @@ msgstr ""
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr "Ustvarjam ZIP datoteko. To lahko traja nekaj časa."
+msgstr "Ustvarjanje datoteke ZIP. To lahko traja nekaj časa."
#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Nalaganje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa ima datoteka velikost 0 bajtov."
+msgstr "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0 bajtov."
#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
-msgstr "Napaka pri nalaganju"
+msgstr "Napaka med nalaganjem"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
-msgstr "Na čakanju"
+msgstr "V čakanju ..."
#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje 1 datoteke"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
msgid "{count} files uploading"
@@ -128,12 +129,12 @@ msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Nalaganje je bilo preklicano."
+msgstr "Pošiljanje je preklicano."
#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Nalaganje datoteke je v teku. Če zapustite to stran zdaj, boste nalaganje preklicali."
+msgstr "V teku je pošiljanje datoteke. Če zapustite to stran zdaj, bo pošiljanje preklicano."
#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Spremenjeno"
#: js/files.js:791
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mapa"
#: js/files.js:793
msgid "{count} folders"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: js/files.js:801
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 datoteka"
#: js/files.js:803
msgid "{count} files"
@@ -177,11 +178,11 @@ msgstr ""
#: js/files.js:846
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekund nazaj"
#: js/files.js:847
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Pred 1 minuto"
#: js/files.js:848
msgid "{minutes} minutes ago"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
#: js/files.js:851
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "danes"
#: js/files.js:852
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "včeraj"
#: js/files.js:853
msgid "{days} days ago"
@@ -201,27 +202,27 @@ msgstr ""
#: js/files.js:854
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "zadnji mesec"
#: js/files.js:856
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "mesecev nazaj"
#: js/files.js:857
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "lansko leto"
#: js/files.js:858
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "let nazaj"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr "Rokovanje z datotekami"
+msgstr "Upravljanje z datotekami"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Največja velikost za nalaganje"
+msgstr "Največja velikost za pošiljanja"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
@@ -229,11 +230,11 @@ msgstr "največ mogoče:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Potrebno za prenose večih datotek in map."
+msgstr "Uporabljeno za prenos več datotek in map."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Omogoči ZIP-prejemanje"
+msgstr "Omogoči prejemanje arhivov ZIP"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "0 je neskončno"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Največja vhodna velikost za ZIP datoteke"
+msgstr "Največja vhodna velikost za datoteke ZIP"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
@@ -261,15 +262,15 @@ msgstr "Mapa"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
-msgstr "Iz url naslova"
+msgstr "Iz naslova URL"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
-msgstr "Naloži"
+msgstr "Pošlji"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Prekliči nalaganje"
+msgstr "Prekliči pošiljanje"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Souporaba"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
-msgstr "Prenesi"
+msgstr "Prejmi"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
@@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno veliko
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Preiskujem datoteke, prosimo počakajte."
+msgstr "Poteka preučevanje datotek, počakajte ..."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
-msgstr "Trenutno preiskujem"
+msgstr "Trenutno poteka preučevanje"
diff --git a/l10n/sl/files_external.po b/l10n/sl/files_external.po
index 59cb0964490..36d7994f328 100644
--- a/l10n/sl/files_external.po
+++ b/l10n/sl/files_external.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-02 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,27 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Dostop je odobren"
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Dropbox"
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Odobri dostop"
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zapolni vsa zahtevana polja"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Vpišite veljaven ključ programa in kodo za Dropbox"
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive"
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "Dovoli uporabnikom priklop lastne zunanje podatkovne shrambe"
#: templates/settings.php:99
msgid "SSL root certificates"
-msgstr "SSL korenski certifikati"
+msgstr "Korenska potrdila SSL"
#: templates/settings.php:113
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr "Uvozi korenski certifikat"
+msgstr "Uvozi korensko potrdilo"
diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po
index 7b31c5b721f..1b0444a815c 100644
--- a/l10n/sl/lib.po
+++ b/l10n/sl/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: mateju <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:04+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,6 +71,18 @@ msgstr "Napaka overitve"
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Žeton je potekel. Spletišče je traba znova naložiti."
+#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: search/provider/file.php:29
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "pred nekaj sekundami"