diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
commit | f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch) | |
tree | ef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/sl | |
parent | 3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff) | |
download | nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl')
-rw-r--r-- | l10n/sl/core.po | 207 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sl/files.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sl/lib.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sl/settings.po | 296 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sl/user_ldap.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sl/user_webdavauth.po | 20 |
6 files changed, 335 insertions, 302 deletions
diff --git a/l10n/sl/core.po b/l10n/sl/core.po index 96553e47d56..7260b48bacb 100644 --- a/l10n/sl/core.po +++ b/l10n/sl/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "Posodobljena podatkovna zbirka" msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "" -#: avatar/controller.php:62 +#: avatar/controller.php:69 msgid "No image or file provided" msgstr "Ni podane datoteke ali slike" -#: avatar/controller.php:81 +#: avatar/controller.php:86 msgid "Unknown filetype" msgstr "Neznana vrsta datoteke" -#: avatar/controller.php:85 +#: avatar/controller.php:90 msgid "Invalid image" msgstr "Neveljavna slika" -#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 +#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Na voljo ni nobene začasne slike za profil. Poskusite znova." -#: avatar/controller.php:135 +#: avatar/controller.php:140 msgid "No crop data provided" msgstr "Ni podanih podatkov obreza" @@ -141,19 +141,19 @@ msgstr "november" msgid "December" msgstr "december" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:501 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:601 msgid "Saving..." msgstr "Poteka shranjevanje ..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1234 msgid "seconds ago" msgstr "pred nekaj sekundami" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1235 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "pred %n minuto" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr[1] "pred %n minutama" msgstr[2] "pred %n minutami" msgstr[3] "pred %n minutami" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1236 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "pred %n uro" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr[1] "pred %n urama" msgstr[2] "pred %n urami" msgstr[3] "pred %n urami" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1237 msgid "today" msgstr "danes" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1238 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1239 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "pred %n dnevom" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr[1] "pred %n dnevoma" msgstr[2] "pred %n dnevi" msgstr[3] "pred %n dnevi" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1240 msgid "last month" msgstr "zadnji mesec" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1241 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "pred %n mesecem" @@ -197,39 +197,39 @@ msgstr[1] "pred %n mesecema" msgstr[2] "pred %n meseci" msgstr[3] "pred %n meseci" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1242 msgid "last year" msgstr "lansko leto" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1243 msgid "years ago" msgstr "let nazaj" -#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 +#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 +#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260 msgid "No" msgstr "Ne" -#: js/oc-dialogs.js:184 +#: js/oc-dialogs.js:198 msgid "Choose" msgstr "Izbor" -#: js/oc-dialogs.js:210 +#: js/oc-dialogs.js:224 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Napaka nalaganja predloge izbirnika datotek: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:263 +#: js/oc-dialogs.js:277 msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: js/oc-dialogs.js:283 +#: js/oc-dialogs.js:297 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Napaka nalaganja predloge sporočil: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:411 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} spor datotek" @@ -237,247 +237,247 @@ msgstr[1] "{count} spora datotek" msgstr[2] "{count} spori datotek" msgstr[3] "{count} sporov datotek" -#: js/oc-dialogs.js:425 +#: js/oc-dialogs.js:439 msgid "One file conflict" msgstr "En spor datotek" -#: js/oc-dialogs.js:431 +#: js/oc-dialogs.js:445 msgid "New Files" msgstr "Nove datoteke" -#: js/oc-dialogs.js:432 +#: js/oc-dialogs.js:446 msgid "Already existing files" msgstr "Obstoječe datoteke" -#: js/oc-dialogs.js:434 +#: js/oc-dialogs.js:448 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Katare datoteke želite ohraniti?" -#: js/oc-dialogs.js:435 +#: js/oc-dialogs.js:449 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Če izberete obe različici, bo kopirani datoteki k imenu dodana številka." -#: js/oc-dialogs.js:443 +#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: js/oc-dialogs.js:453 +#: js/oc-dialogs.js:467 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 +#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527 msgid "(all selected)" msgstr "(vse izbrano)" -#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 +#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} izbranih)" -#: js/oc-dialogs.js:525 +#: js/oc-dialogs.js:539 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Napaka nalaganja predloge obstoječih datotek" -#: js/setup.js:84 +#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Zelo šibko geslo" -#: js/setup.js:85 +#: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Šibko geslo" -#: js/setup.js:86 +#: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Slabo geslo" -#: js/setup.js:87 +#: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Dobro geslo" -#: js/setup.js:88 +#: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Odlično geslo" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 msgid "Shared" msgstr "V souporabi" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:155 msgid "Share" msgstr "Souporaba" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:222 js/share.js:911 msgid "Error while sharing" msgstr "Napaka med souporabo" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:234 msgid "Error while unsharing" msgstr "Napaka med odstranjevanjem souporabe" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:241 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Napaka med spreminjanjem dovoljenj" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:251 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "V souporabi z vami in skupino {group}. Lastnik je {owner}." -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:253 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "V souporabi z vami. Lastnik je {owner}." -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:277 msgid "Share with user or group …" msgstr "Souporaba z uporabnikom ali skupino ..." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:283 msgid "Share link" msgstr "Povezava za prejem" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:289 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:291 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:296 msgid "Password protect" msgstr "Zaščiti z geslom" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:298 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:304 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Dovoli javno pošiljanje na strežnik" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:308 msgid "Email link to person" msgstr "Posreduj povezavo po elektronski pošti" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:309 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:314 msgid "Set expiration date" msgstr "Nastavi datum preteka" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:315 msgid "Expiration date" msgstr "Datum preteka" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:352 msgid "Share via email:" msgstr "Pošlji povezavo do dokumenta preko elektronske pošte:" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:355 msgid "No people found" msgstr "Ni najdenih uporabnikov" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:403 js/share.js:464 msgid "group" msgstr "skupina" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:436 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Nadaljnja souporaba ni dovoljena" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:480 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "V souporabi v {item} z uporabnikom {user}" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:502 msgid "Unshare" msgstr "Prekliči souporabo" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:510 msgid "notify by email" msgstr "obvesti po elektronski pošti" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:513 msgid "can edit" msgstr "lahko ureja" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:515 msgid "access control" msgstr "nadzor dostopa" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:518 msgid "create" msgstr "ustvari" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:521 msgid "update" msgstr "posodobi" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:524 msgid "delete" msgstr "izbriše" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:527 msgid "share" msgstr "določi souporabo" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:829 msgid "Password protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:848 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Napaka brisanja datuma preteka" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:869 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Napaka nastavljanja datuma preteka" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:898 msgid "Sending ..." msgstr "Pošiljanje ..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:909 msgid "Email sent" msgstr "Elektronska pošta je poslana" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:933 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: js/tags.js:4 +#: js/tags.js:8 msgid "The object type is not specified." msgstr "Vrsta predmeta ni podana." -#: js/tags.js:13 +#: js/tags.js:19 msgid "Enter new" msgstr "Vnesite novo" -#: js/tags.js:27 +#: js/tags.js:33 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: js/tags.js:31 +#: js/tags.js:43 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: js/tags.js:39 +#: js/tags.js:57 msgid "Edit tags" msgstr "Uredi oznake" -#: js/tags.js:57 +#: js/tags.js:75 msgid "Error loading dialog template: {error}" msgstr "Napaka nalaganja predloge pogovornega okna: {error}" -#: js/tags.js:264 +#: js/tags.js:288 msgid "No tags selected for deletion." msgstr "Ni izbranih oznak za izbris." @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Na elektronski naslov boste prejeli povezavo za ponovno nastavitev gesla." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:32 +#: templates/login.php:34 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Za več informacij o pravilnem nastavljanju strežnika, kliknite na pove msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Ustvari <strong>skrbniški račun</strong>" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40 +#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -711,8 +711,9 @@ msgid "Configure the database" msgstr "Nastavi podatkovno zbirko" #: templates/installation.php:94 -msgid "will be used" -msgstr "bo uporabljen" +#, php-format +msgid "Only %s is available." +msgstr "" #: templates/installation.php:109 msgid "Database user" @@ -735,10 +736,16 @@ msgid "Database host" msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke" #: templates/installation.php:150 +msgid "" +"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " +"change this." +msgstr "" + +#: templates/installation.php:152 msgid "Finish setup" msgstr "Končaj nastavitev" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:152 msgid "Finishing …" msgstr "Poteka zaključevanje opravila ..." @@ -758,41 +765,41 @@ msgstr "%s je na voljo. Pridobite več podrobnosti za posodobitev." msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Samodejno prijavljanje je zavrnjeno!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:12 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "V primeru, da gesla za dostop že nekaj časa niste spremenili, je račun lahko ogrožen!" -#: templates/login.php:12 +#: templates/login.php:14 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Spremenite geslo za izboljšanje zaščite računa." -#: templates/login.php:17 +#: templates/login.php:19 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Overitev s strežnika je spodletela!" -#: templates/login.php:18 +#: templates/login.php:20 msgid "Please contact your administrator." msgstr "Stopite v stik s skrbnikom sistema." -#: templates/login.php:46 +#: templates/login.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "Ali ste pozabili geslo?" -#: templates/login.php:51 +#: templates/login.php:53 msgid "remember" msgstr "zapomni si" -#: templates/login.php:54 +#: templates/login.php:57 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: templates/login.php:60 +#: templates/login.php:63 msgid "Alternative Logins" msgstr "Druge prijavne možnosti" diff --git a/l10n/sl/files.po b/l10n/sl/files.po index 3a8de2f1dbd..35db535cb82 100644 --- a/l10n/sl/files.po +++ b/l10n/sl/files.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-02 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Souporaba" msgid "Delete permanently" msgstr "Izbriši dokončno" -#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81 +#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Napaka brisanja datoteke." msgid "Name" msgstr "Ime" -#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78 +#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76 msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" @@ -322,35 +322,19 @@ msgstr "%s ni mogoče preimenovati" msgid "Upload (max. %s)" msgstr "Pošiljanje (omejitev %s)" -#: templates/admin.php:4 +#: templates/admin.php:6 msgid "File handling" msgstr "Upravljanje z datotekami" -#: templates/admin.php:6 +#: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Največja velikost za pošiljanja" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "največ mogoče:" -#: templates/admin.php:14 -msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Uporabljeno za prejem več datotek in map." - -#: templates/admin.php:16 -msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Omogoči prejemanje arhivov ZIP" - -#: templates/admin.php:19 -msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 predstavlja neomejeno vrednost" - -#: templates/admin.php:21 -msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Največja vhodna velikost za datoteke ZIP" - -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:15 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -401,24 +385,24 @@ msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za pošiljanje ali ustvarjanje datotek na tem mes msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba kakšno datoteko poslati v oblak!" -#: templates/list.php:68 +#: templates/list.php:67 msgid "Download" msgstr "Prejmi" -#: templates/list.php:95 +#: templates/list.php:92 msgid "Upload too large" msgstr "Prekoračenje omejitve velikosti" -#: templates/list.php:97 +#: templates/list.php:94 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Datoteke, ki jih želite poslati, presegajo največjo dovoljeno velikost na strežniku." -#: templates/list.php:102 +#: templates/list.php:99 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Poteka preučevanje datotek, počakajte ..." -#: templates/list.php:105 +#: templates/list.php:102 msgid "Currently scanning" msgstr "" diff --git a/l10n/sl/lib.po b/l10n/sl/lib.po index d1a7f2a929c..cc518044254 100644 --- a/l10n/sl/lib.po +++ b/l10n/sl/lib.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,49 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: base.php:695 +#: base.php:713 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" -#: base.php:696 +#: base.php:714 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" -#: private/app.php:236 +#: private/app.php:245 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "Programa \"%s\" ni mogoče namestiti, ker ni skladen s trenutno nameščeno različico oblaka ownCloud." -#: private/app.php:248 +#: private/app.php:261 msgid "No app name specified" msgstr "Ni podanega imena programa" -#: private/app.php:353 +#: private/app.php:367 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: private/app.php:366 +#: private/app.php:380 msgid "Personal" msgstr "Osebno" -#: private/app.php:377 +#: private/app.php:391 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: private/app.php:389 +#: private/app.php:403 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" -#: private/app.php:402 +#: private/app.php:416 msgid "Admin" msgstr "Skrbništvo" -#: private/app.php:880 +#: private/app.php:903 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Posodabljanje \"%s\" je spodletelo." @@ -78,28 +78,6 @@ msgstr "Neveljavna slika" msgid "web services under your control" msgstr "spletne storitve pod vašim nadzorom" -#: private/files.php:235 -msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "Prejemanje datotek v paketu ZIP je onemogočeno." - -#: private/files.php:236 -msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "Datoteke je mogoče prejeti le posamično." - -#: private/files.php:237 private/files.php:264 -msgid "Back to Files" -msgstr "Nazaj na datoteke" - -#: private/files.php:262 -msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Izbrane datoteke so prevelike za ustvarjanje datoteke arhiva zip." - -#: private/files.php:263 -msgid "" -"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " -"administrator." -msgstr "Datoteke je treba prejeti ločeno v manjših paketih, ali pa je treba za pomoč prositi skrbnika." - #: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Ni podanega vira med nameščenjem programa" @@ -129,29 +107,29 @@ msgstr "Program je brez datoteke info.xml" msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Programa ni mogoče namestiti zaradi nedovoljene programske kode." -#: private/installer.php:141 +#: private/installer.php:138 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Programa ni mogoče namestiti, ker ni skladen z trenutno nameščeno različico oblaka ownCloud." -#: private/installer.php:147 +#: private/installer.php:144 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Programa ni mogoče namestiti, ker vsebuje oznako <shipped>potrditve</shipped>, ki pa ni dovoljena za javne programe." -#: private/installer.php:160 +#: private/installer.php:157 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Program ni mogoče namestiti zaradi neustrezne različice datoteke info.xml. Ta ni enaka različici programa." -#: private/installer.php:170 +#: private/installer.php:167 msgid "App directory already exists" msgstr "Programska mapa že obstaja" -#: private/installer.php:183 +#: private/installer.php:180 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Programske mape ni mogoče ustvariti. Ni ustreznih dovoljenj. %s" @@ -472,20 +450,20 @@ msgstr "lansko leto" msgid "years ago" msgstr "let nazaj" -#: private/user/manager.php:232 +#: private/user/manager.php:238 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "V uporabniškem imenu je dovoljeno uporabiti le znake: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:237 +#: private/user/manager.php:243 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Navedeno mora biti veljavno uporabniško ime" -#: private/user/manager.php:241 +#: private/user/manager.php:247 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Navedeno mora biti veljavno geslo" -#: private/user/manager.php:246 +#: private/user/manager.php:252 msgid "The username is already being used" msgstr "Vpisano uporabniško ime je že v uporabi" diff --git a/l10n/sl/settings.po b/l10n/sl/settings.po index 861dd41fd3b..6ba219a253f 100644 --- a/l10n/sl/settings.po +++ b/l10n/sl/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Elektronska pošta je poslana" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 msgid "Send mode" msgstr "Način pošiljanja" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Šifriranje" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 msgid "Authentication method" msgstr "Način overitve" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Vaše polno ime je spremenjeno." msgid "Unable to change full name" msgstr "Ni mogoče spremeniti polnega imena" -#: ajax/creategroup.php:10 +#: ajax/creategroup.php:11 msgid "Group already exists" msgstr "Skupina že obstaja" -#: ajax/creategroup.php:19 +#: ajax/creategroup.php:20 msgid "Unable to add group" msgstr "Skupine ni mogoče dodati" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Hrbtišče programa ne podpira spreminjanja gesla, je pa uspešno posodo msgid "Unable to change password" msgstr "Ni mogoče spremeniti gesla" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:129 msgid "Sending..." msgstr "Poteka pošiljanje ..." -#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Uporabniška dokumentacija" @@ -207,43 +207,43 @@ msgstr "Skrbniška dokumentacija" msgid "Update to {appversion}" msgstr "Posodobi na {appversion}" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168 msgid "Disable" msgstr "Onemogoči" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192 msgid "Enable" msgstr "Omogoči" -#: js/apps.js:95 +#: js/apps.js:124 msgid "Please wait...." msgstr "Počakajte ..." -#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 +#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159 msgid "Error while disabling app" msgstr "Napaka onemogočanja programa" -#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 +#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188 msgid "Error while enabling app" msgstr "Napaka omogočanja programa" -#: js/apps.js:149 +#: js/apps.js:197 msgid "Updating...." msgstr "Poteka posodabljanje ..." -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error while updating app" msgstr "Prišlo je do napake med posodabljanjem programa." -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 +#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: js/apps.js:156 +#: js/apps.js:204 msgid "Updated" msgstr "Posodobljeno" @@ -283,48 +283,63 @@ msgstr "" msgid "Restore encryption keys." msgstr "" -#: js/users.js:47 +#: js/users/deleteHandler.js:166 +msgid "Unable to delete " +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 +msgid "Error creating group" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:177 +msgid "A valid group name must be provided" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" msgstr "izbrisano" -#: js/users.js:47 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "razveljavi" -#: js/users.js:79 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "Uporabnika ni mogoče odstraniti" - -#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 -#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 +#: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" msgstr "Skupine" -#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 +#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 +#: templates/users/part.userlist.php:57 msgid "Group Admin" msgstr "Skrbnik skupine" -#: js/users.js:127 templates/users.php:168 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: js/users.js:310 +#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +msgid "never" +msgstr "" + +#: js/users/users.js:371 msgid "add group" msgstr "dodaj skupino" -#: js/users.js:486 +#: js/users/users.js:568 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Navedeno mora biti veljavno uporabniško ime" -#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 +#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 msgid "Error creating user" msgstr "Napaka ustvarjanja uporabnika" -#: js/users.js:492 +#: js/users/users.js:574 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Navedeno mora biti veljavno geslo" -#: js/users.js:516 +#: js/users/users.js:598 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Opozorilo: osebna mapa uporabnika \"{user}\" že obstaja" @@ -424,52 +439,63 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin.php:105 +msgid "Database Performance Info" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:108 +msgid "" +"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " +"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" +":convert-type'" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Manjka modul 'fileinfo'." -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Manjka modul PHP 'fileinfo'. Priporočljivo je omogočiti ta modul za popolno zaznavanje vrst MIME." -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Nameščena različica PHP je zastarela" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Nameščena različica PHP je zastarela. Priporočljivo je posodobiti namestitev na različico 5.3.8 ali novejše, saj starejše različice ne podpirajo vseh zmožnosti. Mogoče je, da namestitev ne deluje pravilno." -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:147 msgid "Locale not working" msgstr "Jezikovne prilagoditve ne delujejo." -#: templates/admin.php:138 +#: templates/admin.php:152 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Sistemskih jezikovnih nastavitev ni mogoče nastaviti na možnost, ki podpira nabor UTF-8." -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "To pomeni, da se lahko pojavijo napake pri nekaterih znakih v imenih datotek." -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:160 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Priporočljivo je namestiti zahtevane pakete v sistem za podporo ene izmed navedenih jezikovnih možnosti: %s" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internetna povezava ne deluje." -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -478,206 +504,202 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Na voljo ni delujoče internetne povezave. To pomeni, da nekaterih možnosti, kot so priklapljanje zunanje shrambe, obveščanja o posodobitvah in nameščanje programov tretje roke ni podprto. Dostop do datotek z oddaljenih mest in pošiljanje obvestil preko elektronske pošte je verjetno še vedno mogoče. Za omogočanje vseh zmožnosti mora biti vzpostavljena tudi ustrezna internetna povezava." -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron" msgstr "Periodično opravilo" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s." -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Zadnje opravilo cron je bilo izvedeno ob %s. To je več kot uro nazaj. Nekaj je očitno narobe." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Opravilo Cron še ni zagnano!" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Izvedi eno nalogo z vsako naloženo stranjo." -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:221 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "Datoteka cron.php je vpisana v storitvi webcron za potrditev sklica vsakih 15 minut pri povezavi preko HTTP." -#: templates/admin.php:215 +#: templates/admin.php:229 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Uporabi storitev periodičnih opravil za klic datoteke cron.php vsakih 15 minut." -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:234 msgid "Sharing" msgstr "Souporaba" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Enable Share API" msgstr "Omogoči API souporabe" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Dovoli programom uporabo vmesnika API souporabe" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Allow links" msgstr "Dovoli povezave" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:255 msgid "Allow public uploads" msgstr "Dovoli javno pošiljanje datotek v oblak" -#: templates/admin.php:245 +#: templates/admin.php:259 msgid "Set default expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:261 msgid "Expire after " msgstr "" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:264 msgid "days" msgstr "" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:267 msgid "Enforce expiration date" msgstr "" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo predmetov z javnimi povezavami" -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:278 msgid "Allow resharing" msgstr "Dovoli nadaljnjo souporabo" -#: templates/admin.php:265 +#: templates/admin.php:279 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Uporabnikom dovoli nadaljnjo souporabo predmetov" -#: templates/admin.php:272 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo s komerkoli" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:286 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Uporabnikom dovoli souporabo z ostalimi uporabniki njihove skupine" -#: templates/admin.php:282 -msgid "Allow mail notification" -msgstr "Dovoli obvestila preko elektronske pošte" - -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:294 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Dovoli uporabnikom pošiljati obvestila o souporabi datotek po elektronski pošti." -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:301 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:319 msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: templates/admin.php:321 +#: templates/admin.php:332 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Zahtevaj uporabo HTTPS" -#: templates/admin.php:323 +#: templates/admin.php:334 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vsili povezavo odjemalca z %s preko šifrirane povezave." -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:340 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Za nastavljanje šifriranja SSL je treba vzpostaviti povezavo z mestom %s preko protokola HTTPS." -#: templates/admin.php:341 +#: templates/admin.php:352 msgid "Email Server" msgstr "Poštni strežnik" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:354 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "" -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:385 msgid "From address" msgstr "" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:386 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:396 +#: templates/admin.php:407 msgid "Authentication required" msgstr "Zahtevana je overitev" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:411 msgid "Server address" msgstr "Naslov strežnika" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:415 msgid "Port" msgstr "Vrata" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:420 msgid "Credentials" msgstr "Poverila" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:421 msgid "SMTP Username" msgstr "Uporabniško ime SMTP" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:424 msgid "SMTP Password" msgstr "Geslo SMTP" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:428 msgid "Test email settings" msgstr "Preizkus nastavitev elektronske pošte" -#: templates/admin.php:418 +#: templates/admin.php:429 msgid "Send email" msgstr "Pošlji elektronsko sporočilo" -#: templates/admin.php:423 +#: templates/admin.php:434 msgid "Log" msgstr "Dnevnik" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:435 msgid "Log level" msgstr "Raven beleženja" -#: templates/admin.php:456 +#: templates/admin.php:467 msgid "More" msgstr "Več" -#: templates/admin.php:457 +#: templates/admin.php:468 msgid "Less" msgstr "Manj" -#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -715,23 +737,31 @@ msgstr "Oglejte si spletno stran programa" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-z dovoljenjem <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:6 +#: templates/apps.php:58 +msgid "Enable only for specific groups" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:60 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/help.php:13 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Skrbniška dokumentacija" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:20 msgid "Online Documentation" msgstr "Spletna dokumentacija" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:25 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: templates/help.php:14 +#: templates/help.php:33 msgid "Bugtracker" msgstr "Sledilnik hroščev" -#: templates/help.php:17 +#: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" msgstr "Podpora strankam" @@ -748,7 +778,8 @@ msgstr "Zaženi čarovnika prvega zagona" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Uporabljenega je <strong>%s</strong> od razpoložljivih <strong>%s</strong> prostora." -#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -772,7 +803,7 @@ msgstr "Novo geslo" msgid "Change password" msgstr "Spremeni geslo" -#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" @@ -857,56 +888,85 @@ msgstr "" msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "" -#: templates/users.php:19 +#: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "Prijavno ime" -#: templates/users.php:28 +#: templates/users/part.createuser.php:20 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users/part.createuser.php:26 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Obnovitev skrbniškega gesla" -#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 +#: templates/users/part.createuser.php:27 +#: templates/users/part.createuser.php:28 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Vnesite geslo, ki omogoča obnovitev uporabniških datotek med spreminjanjem gesla" -#: templates/users.php:40 -msgid "Default Storage" -msgstr "Privzeta shramba" +#: templates/users/part.createuser.php:32 +msgid "Search Users and Groups" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:10 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:18 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:29 +msgid "Admins" +msgstr "" -#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 +#: templates/users/part.setquota.php:7 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Vnesite količinsko omejitev prostora (na primer: \"512 MB\" ali \"12 GB\")" -#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 +#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "Neomejeno" -#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 +#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: templates/users.php:85 +#: templates/users/part.userlist.php:7 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" -#: templates/users.php:92 -msgid "Storage" -msgstr "Shramba" +#: templates/users/part.userlist.php:14 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:15 +msgid "Storage Location" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:16 +msgid "Last Login" +msgstr "" -#: templates/users.php:106 +#: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" msgstr "Spremeni polno ime" -#: templates/users.php:110 +#: templates/users/part.userlist.php:34 msgid "set new password" msgstr "nastavi novo geslo" -#: templates/users.php:141 +#: templates/users/part.userlist.php:70 msgid "Default" msgstr "Privzeto" diff --git a/l10n/sl/user_ldap.po b/l10n/sl/user_ldap.po index 4feb2c0700e..198764be773 100644 --- a/l10n/sl/user_ldap.po +++ b/l10n/sl/user_ldap.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Keep settings?" msgstr "Ali naj se nastavitve ohranijo?" #: js/settings.js:93 -msgid "{nbServer}. Server" +msgid "{nthServer}. Server" msgstr "" #: js/settings.js:99 diff --git a/l10n/sl/user_webdavauth.po b/l10n/sl/user_webdavauth.po index 51a7527747f..35c35b8cd3e 100644 --- a/l10n/sl/user_webdavauth.po +++ b/l10n/sl/user_webdavauth.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-25 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 22:37+0000\n" -"Last-Translator: mateju <>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,15 +20,19 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:2 msgid "WebDAV Authentication" msgstr "Overitev WebDAV" -#: templates/settings.php:4 -msgid "Address: " -msgstr "Naslov:" +#: templates/settings.php:3 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:5 +msgid "Save" +msgstr "" -#: templates/settings.php:7 +#: templates/settings.php:6 msgid "" "The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " "response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " |