diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/sq | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sq')
-rw-r--r-- | l10n/sq/core.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_encryption.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_external.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_sharing.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_trashbin.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_versions.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/lib.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/settings.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/user_ldap.po | 8 |
10 files changed, 339 insertions, 345 deletions
diff --git a/l10n/sq/core.po b/l10n/sq/core.po index cd699131731..46d7cb78c80 100644 --- a/l10n/sq/core.po +++ b/l10n/sq/core.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Odeen <rapid_odeen@zoho.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,222 +20,222 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "Përdoruesi %s ndau me ju një skedar" +msgstr "" #: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "Përdoruesi %s ndau me ju një dosje" +msgstr "" #: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" -msgstr "Përdoruesi %s ndau me ju skedarin \"%s\". Ky skedar është gati për shkarkim nga këtu: %s" +msgstr "" #: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" -msgstr "Përdoruesi %s ndau me ju dosjen \"%s\". Kjo dosje është gati për shkarkim nga këto: %s" +msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "Mungon tipi i kategorisë." +msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" -msgstr "Asnjë kategori për të shtuar?" +msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format msgid "This category already exists: %s" -msgstr "Kjo kategori tashmë ekziston: %s" +msgstr "" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "Mungon tipi i objektit." +msgstr "" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "Mungon ID-ja e %s." +msgstr "" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." -msgstr "Veprim i gabuar gjatë shtimit të %s tek të parapëlqyerat." +msgstr "" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "Nuk selektuar për tu eliminuar asnjë kategori." +msgstr "" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." -msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së %s nga të parapëlqyerat." +msgstr "" #: js/config.php:34 msgid "Sunday" -msgstr "E djelë" +msgstr "" #: js/config.php:35 msgid "Monday" -msgstr "E hënë" +msgstr "" #: js/config.php:36 msgid "Tuesday" -msgstr "E martë" +msgstr "" #: js/config.php:37 msgid "Wednesday" -msgstr "E mërkurë" +msgstr "" #: js/config.php:38 msgid "Thursday" -msgstr "E enjte" +msgstr "" #: js/config.php:39 msgid "Friday" -msgstr "E premte" +msgstr "" #: js/config.php:40 msgid "Saturday" -msgstr "E shtunë" +msgstr "" #: js/config.php:45 msgid "January" -msgstr "Janar" +msgstr "" #: js/config.php:46 msgid "February" -msgstr "Shkurt" +msgstr "" #: js/config.php:47 msgid "March" -msgstr "Mars" +msgstr "" #: js/config.php:48 msgid "April" -msgstr "Prill" +msgstr "" #: js/config.php:49 msgid "May" -msgstr "Maj" +msgstr "" #: js/config.php:50 msgid "June" -msgstr "Qershor" +msgstr "" #: js/config.php:51 msgid "July" -msgstr "Korrik" +msgstr "" #: js/config.php:52 msgid "August" -msgstr "Gusht" +msgstr "" #: js/config.php:53 msgid "September" -msgstr "Shtator" +msgstr "" #: js/config.php:54 msgid "October" -msgstr "Tetor" +msgstr "" #: js/config.php:55 msgid "November" -msgstr "Nëntor" +msgstr "" #: js/config.php:56 msgid "December" -msgstr "Dhjetor" +msgstr "" #: js/js.js:286 msgid "Settings" -msgstr "Parametrat" +msgstr "" #: js/js.js:718 msgid "seconds ago" -msgstr "sekonda më parë" +msgstr "" #: js/js.js:719 msgid "1 minute ago" -msgstr "1 minutë më parë" +msgstr "" #: js/js.js:720 msgid "{minutes} minutes ago" -msgstr "{minutes} minuta më parë" +msgstr "" #: js/js.js:721 msgid "1 hour ago" -msgstr "1 orë më parë" +msgstr "" #: js/js.js:722 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "{hours} orë më parë" +msgstr "" #: js/js.js:723 msgid "today" -msgstr "sot" +msgstr "" #: js/js.js:724 msgid "yesterday" -msgstr "dje" +msgstr "" #: js/js.js:725 msgid "{days} days ago" -msgstr "{days} ditë më parë" +msgstr "" #: js/js.js:726 msgid "last month" -msgstr "muajin e shkuar" +msgstr "" #: js/js.js:727 msgid "{months} months ago" -msgstr "{months} muaj më parë" +msgstr "" #: js/js.js:728 msgid "months ago" -msgstr "muaj më parë" +msgstr "" #: js/js.js:729 msgid "last year" -msgstr "vitin e shkuar" +msgstr "" #: js/js.js:730 msgid "years ago" -msgstr "vite më parë" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247 msgid "Ok" -msgstr "Në rregull" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240 msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Choose" -msgstr "Zgjidh" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:215 msgid "Yes" -msgstr "Po" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:222 msgid "No" -msgstr "Jo" +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "Nuk është specifikuar tipi i objektit." +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 @@ -244,363 +243,363 @@ msgstr "Nuk është specifikuar tipi i objektit." #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 #: js/share.js:589 msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "Nuk është specifikuar emri i app-it." +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "Skedari i nevojshëm {file} nuk është i instaluar!" +msgstr "" #: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" -msgstr "Ndarë" +msgstr "" #: js/share.js:90 msgid "Share" -msgstr "Nda" +msgstr "" #: js/share.js:125 js/share.js:617 msgid "Error while sharing" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë ndarjes" +msgstr "" #: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së ndarjes" +msgstr "" #: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë ndryshimit të lejeve" +msgstr "" #: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "Ndarë me ju dhe me grupin {group} nga {owner}" +msgstr "" #: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "Ndarë me ju nga {owner}" +msgstr "" #: js/share.js:159 msgid "Share with" -msgstr "Nda me" +msgstr "" #: js/share.js:164 msgid "Share with link" -msgstr "Nda me lidhje" +msgstr "" #: js/share.js:167 msgid "Password protect" -msgstr "Mbro me kod" +msgstr "" #: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" -msgstr "Kodi" +msgstr "" #: js/share.js:173 msgid "Email link to person" -msgstr "Dërgo email me lidhjen" +msgstr "" #: js/share.js:174 msgid "Send" -msgstr "Dërgo" +msgstr "" #: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" -msgstr "Cakto datën e përfundimit" +msgstr "" #: js/share.js:179 msgid "Expiration date" -msgstr "Data e përfundimit" +msgstr "" #: js/share.js:211 msgid "Share via email:" -msgstr "Nda me email:" +msgstr "" #: js/share.js:213 msgid "No people found" -msgstr "Nuk u gjet asnjë person" +msgstr "" #: js/share.js:251 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "Rindarja nuk lejohet" +msgstr "" #: js/share.js:287 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "Ndarë në {item} me {user}" +msgstr "" #: js/share.js:308 msgid "Unshare" -msgstr "Hiq ndarjen" +msgstr "" #: js/share.js:320 msgid "can edit" -msgstr "mund të ndryshosh" +msgstr "" #: js/share.js:322 msgid "access control" -msgstr "kontrollimi i hyrjeve" +msgstr "" #: js/share.js:325 msgid "create" -msgstr "krijo" +msgstr "" #: js/share.js:328 msgid "update" -msgstr "azhurno" +msgstr "" #: js/share.js:331 msgid "delete" -msgstr "elimino" +msgstr "" #: js/share.js:334 msgid "share" -msgstr "nda" +msgstr "" #: js/share.js:368 js/share.js:564 msgid "Password protected" -msgstr "Mbrojtur me kod" +msgstr "" #: js/share.js:577 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së datës së përfundimit" +msgstr "" #: js/share.js:589 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë caktimit të datës së përfundimit" +msgstr "" #: js/share.js:604 msgid "Sending ..." -msgstr "Duke dërguar..." +msgstr "" #: js/share.js:615 msgid "Email sent" -msgstr "Email-i u dërgua" +msgstr "" #: js/update.js:14 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." -msgstr "Azhurnimi dështoi. Ju lutemi njoftoni për këtë problem <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">komunitetin ownCloud</a>." +msgstr "" #: js/update.js:18 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "Azhurnimi u krye. Tani do t'ju kaloj tek ownCloud-i." +msgstr "" #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "Rivendosja e kodit të ownCloud-it" +msgstr "" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Përdorni lidhjen në vijim për të rivendosur kodin: {link}" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Do t'iu vijë një email që përmban një lidhje për ta rivendosur kodin." +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." -msgstr "Emaili i rivendosjes u dërgua." +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" -msgstr "Kërkesa dështoi!" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 msgid "Username" -msgstr "Përdoruesi" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 msgid "Request reset" -msgstr "Bëj kërkesë për rivendosjen" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "Kodi yt u rivendos" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "Tek faqja e hyrjes" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "Kodi i ri" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "Rivendos kodin" +msgstr "" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "Personale" +msgstr "" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "Përdoruesit" +msgstr "" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "App" +msgstr "" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "Ndalohet hyrja" +msgstr "" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "Cloud-i nuk u gjet" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "Ndrysho kategoritë" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" -msgstr "Shto" +msgstr "" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 msgid "Security Warning" -msgstr "Paralajmërim sigurie" +msgstr "" #: templates/installation.php:25 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" -msgstr "Versioni juaj i PHP-së është i cënueshëm nga sulmi NULL Byte (CVE-2006-7243)" +msgstr "" #: templates/installation.php:26 msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." -msgstr "Ju lutem azhurnoni instalimin tuaj të PHP-së që të përdorni ownCloud-in në mënyrë të sigurt." +msgstr "" #: templates/installation.php:32 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." -msgstr "Nuk disponohet asnjë krijues numrash të rastësishëm, ju lutem aktivizoni shtesën PHP OpenSSL." +msgstr "" #: templates/installation.php:33 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "Pa një krijues numrash të rastësishëm të sigurt një person i huaj mund të jetë në gjendje të parashikojë kodin dhe të marri llogarinë tuaj." +msgstr "" #: templates/installation.php:39 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." -msgstr "Dosja dhe skedarët e të dhënave tuaja mbase janë të arritshme nga interneti sepse skedari .htaccess nuk po punon." +msgstr "" #: templates/installation.php:40 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "Për më shumë informacion mbi konfigurimin e duhur të serverit tuaj, ju lutem shikoni <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">dokumentacionin</a>." +msgstr "" #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Krijo një <strong>llogari administruesi</strong>" +msgstr "" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" -msgstr "Të përparuara" +msgstr "" #: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" -msgstr "Emri i dosjes" +msgstr "" #: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" -msgstr "Konfiguro database-in" +msgstr "" #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 #: templates/installation.php:125 msgid "will be used" -msgstr "do të përdoret" +msgstr "" #: templates/installation.php:137 msgid "Database user" -msgstr "Përdoruesi i database-it" +msgstr "" #: templates/installation.php:144 msgid "Database password" -msgstr "Kodi i database-it" +msgstr "" #: templates/installation.php:149 msgid "Database name" -msgstr "Emri i database-it" +msgstr "" #: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" -msgstr "Tablespace-i i database-it" +msgstr "" #: templates/installation.php:166 msgid "Database host" -msgstr "Pozicioni (host) i database-it" +msgstr "" #: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" -msgstr "Mbaro setup-in" +msgstr "" #: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" -msgstr "shërbime web nën kontrollin tënd" +msgstr "" #: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" -msgstr "Dalje" +msgstr "" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "Hyrja automatike u refuzua!" +msgstr "" #: templates/login.php:10 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "Nqse nuk keni ndryshuar kodin kohët e fundit, llogaria juaj mund të jetë komprometuar." +msgstr "" #: templates/login.php:12 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "Ju lutemi, ndryshoni kodin për ta siguruar përsëri llogarinë tuaj." +msgstr "" #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" -msgstr "Ke humbur kodin?" +msgstr "" #: templates/login.php:39 msgid "remember" -msgstr "kujto" +msgstr "" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" -msgstr "Hyrje" +msgstr "" #: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" -msgstr "Hyrje alternative" +msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "mbrapa" +msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "para" +msgstr "" #: templates/update.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." -msgstr "Po azhurnoj ownCloud-in me versionin %s. Mund të zgjasi pak." +msgstr "" diff --git a/l10n/sq/files.po b/l10n/sq/files.po index 09c1dbbe3a4..d6ddb5512c8 100644 --- a/l10n/sq/files.po +++ b/l10n/sq/files.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Odeen <rapid_odeen@zoho.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,299 +20,299 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "%s nuk u spostua - Aty ekziston një skedar me të njëjtin emër" +msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "%s nuk u spostua" +msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "Nuk është i mundur riemërtimi i skedarit" +msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar. Veprim i gabuar i panjohur" +msgstr "" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nuk pati veprime të gabuara, skedari u ngarkua me sukses" +msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin upload_max_filesize tek php.ini:" +msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin MAX_FILE_SIZE të specifikuar në formularin HTML" +msgstr "" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Skedari i ngarkuar u ngarkua vetëm pjesërisht" +msgstr "" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar" +msgstr "" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Një dosje e përkohshme nuk u gjet" +msgstr "" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Ruajtja në disk dështoi" +msgstr "" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "Nuk ka mbetur hapësirë memorizimi e mjaftueshme" +msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "Dosje e pavlefshme." +msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "Skedarët" +msgstr "" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "Nda" +msgstr "" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" -msgstr "Elimino përfundimisht" +msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "Elimino" +msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "Riemërto" +msgstr "" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "Pezulluar" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} ekziston" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "zëvëndëso" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "sugjero një emër" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "anulo" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "U zëvëndësua {new_name} me {old_name}" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "anulo" +msgstr "" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "ekzekuto operacionin e eliminimit" +msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "Po ngarkohet 1 skedar" +msgstr "" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "po ngarkoj skedarët" +msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' është emër i pavlefshëm." +msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Emri i skedarit nuk mund të jetë bosh." +msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Emër i pavlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen." +msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është plot, nuk mund të ngarkoni apo sinkronizoni më skedarët." +msgstr "" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është gati plot ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Shkarkimi juaj po përgatitet. Mund të duhet pak kohë nqse skedarët janë të mëdhenj." +msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Nuk është i mundur ngarkimi i skedarit tuaj sepse është dosje ose ka dimension 0 byte" +msgstr "" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "Nuk ka hapësirë memorizimi e mjaftueshme" +msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Ngarkimi u anulua." +msgstr "" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Ngarkimi i skedarit është në vazhdim. Nqse ndërroni faqen tani ngarkimi do të anulohet." +msgstr "" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL-i nuk mund të jetë bosh." +msgstr "" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Emri i dosjes është i pavlefshëm. Përdorimi i \"Shared\" është i rezervuar nga Owncloud-i." +msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +msgstr "" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "Emri" +msgstr "" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "Dimensioni" +msgstr "" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "Modifikuar" +msgstr "" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "1 dosje" +msgstr "" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "{count} dosje" +msgstr "" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "1 skedar" +msgstr "" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "{count} skedarë" +msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "Ngarko" +msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Trajtimi i skedarit" +msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit" +msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "maks. i mundur:" +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Duhet për shkarkimin e dosjeve dhe të skedarëve" +msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Aktivizo shkarkimin e ZIP-eve" +msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 është i pakufizuar" +msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit të skedarëve ZIP" +msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "Ruaj" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "I ri" +msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "Skedar teksti" +msgstr "" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "Dosje" +msgstr "" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "Nga lidhja" +msgstr "" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "Skedarë të eliminuar" +msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "Anulo ngarkimin" +msgstr "" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "Nuk keni të drejta për të shkruar këtu." +msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Këtu nuk ka asgjë. Ngarkoni diçka!" +msgstr "" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "Shkarko" +msgstr "" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "Hiq ndarjen" +msgstr "" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "Ngarkimi është shumë i madh" +msgstr "" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Skedarët që doni të ngarkoni tejkalojnë dimensionet maksimale për ngarkimet në këtë server." +msgstr "" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Skedarët po analizohen, ju lutemi pritni." +msgstr "" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "Analizimi aktual" +msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Po përmirësoj memorjen e filesystem-it..." +msgstr "" diff --git a/l10n/sq/files_encryption.po b/l10n/sq/files_encryption.po index 7dbf902707e..bccdde2ed2f 100644 --- a/l10n/sq/files_encryption.po +++ b/l10n/sq/files_encryption.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/sq/files_external.po b/l10n/sq/files_external.po index 432e33124c5..9c5b0da6667 100644 --- a/l10n/sq/files_external.po +++ b/l10n/sq/files_external.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 01:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 23:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" -msgstr "Përdoruesit" +msgstr "" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" -msgstr "Elimino" +msgstr "" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" diff --git a/l10n/sq/files_sharing.po b/l10n/sq/files_sharing.po index 9b729426c31..3271a629022 100644 --- a/l10n/sq/files_sharing.po +++ b/l10n/sq/files_sharing.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <rapid_odeen@zoho.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,30 +19,30 @@ msgstr "" #: templates/authenticate.php:4 msgid "Password" -msgstr "Kodi" +msgstr "" #: templates/authenticate.php:6 msgid "Submit" -msgstr "Parashtro" +msgstr "" #: templates/public.php:10 #, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "%s ndau me ju dosjen %s" +msgstr "" #: templates/public.php:13 #, php-format msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "%s ndau me ju skedarin %s" +msgstr "" #: templates/public.php:19 templates/public.php:43 msgid "Download" -msgstr "Shkarko" +msgstr "" #: templates/public.php:40 msgid "No preview available for" -msgstr "Shikimi paraprak nuk është i mundur për" +msgstr "" #: templates/public.php:50 msgid "web services under your control" -msgstr "shërbime web nën kontrollin tënd" +msgstr "" diff --git a/l10n/sq/files_trashbin.po b/l10n/sq/files_trashbin.po index a2e6c8176af..93ccb26b9b4 100644 --- a/l10n/sq/files_trashbin.po +++ b/l10n/sq/files_trashbin.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <rapid_odeen@zoho.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,65 +20,65 @@ msgstr "" #: ajax/delete.php:42 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" -msgstr "Nuk munda ta eliminoj përfundimisht %s" +msgstr "" #: ajax/undelete.php:42 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" -msgstr "Nuk munda ta rivendos %s" +msgstr "" #: js/trash.js:7 js/trash.js:96 msgid "perform restore operation" -msgstr "ekzekuto operacionin e rivendosjes" +msgstr "" #: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139 msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +msgstr "" #: js/trash.js:34 msgid "delete file permanently" -msgstr "eliminoje përfundimisht skedarin" +msgstr "" #: js/trash.js:121 msgid "Delete permanently" -msgstr "Elimino përfundimisht" +msgstr "" #: js/trash.js:174 templates/index.php:17 msgid "Name" -msgstr "Emri" +msgstr "" #: js/trash.js:175 templates/index.php:27 msgid "Deleted" -msgstr "Eliminuar" +msgstr "" #: js/trash.js:184 msgid "1 folder" -msgstr "1 dosje" +msgstr "" #: js/trash.js:186 msgid "{count} folders" -msgstr "{count} dosje" +msgstr "" #: js/trash.js:194 msgid "1 file" -msgstr "1 skedar" +msgstr "" #: js/trash.js:196 msgid "{count} files" -msgstr "{count} skedarë" +msgstr "" #: templates/index.php:9 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" -msgstr "Këtu nuk ka asgjë. Koshi juaj është bosh!" +msgstr "" #: templates/index.php:20 templates/index.php:22 msgid "Restore" -msgstr "Rivendos" +msgstr "" #: templates/index.php:30 templates/index.php:31 msgid "Delete" -msgstr "Elimino" +msgstr "" #: templates/part.breadcrumb.php:9 msgid "Deleted Files" -msgstr "Skedarë të eliminuar" +msgstr "" diff --git a/l10n/sq/files_versions.po b/l10n/sq/files_versions.po index a2ce9ffe2b5..4520df0880f 100644 --- a/l10n/sq/files_versions.po +++ b/l10n/sq/files_versions.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/sq/lib.po b/l10n/sq/lib.po index 9629d1e79c2..97eb3e6d0a7 100644 --- a/l10n/sq/lib.po +++ b/l10n/sq/lib.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Odeen <rapid_odeen@zoho.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,236 +19,236 @@ msgstr "" #: app.php:349 msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "" #: app.php:362 msgid "Personal" -msgstr "Personale" +msgstr "" #: app.php:373 msgid "Settings" -msgstr "Parametrat" +msgstr "" #: app.php:385 msgid "Users" -msgstr "Përdoruesit" +msgstr "" #: app.php:398 msgid "Apps" -msgstr "App" +msgstr "" #: app.php:406 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "Shkarimi i skedarëve ZIP është i çaktivizuar." +msgstr "" #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "Skedarët duhet të shkarkohen një nga një." +msgstr "" #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "Kthehu tek skedarët" +msgstr "" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Skedarët e selektuar janë shumë të mëdhenj për të krijuar një skedar ZIP." +msgstr "" #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "nuk u vendos dot" +msgstr "" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "Programi nuk është i aktivizuar." +msgstr "" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë vërtetimit të identitetit" +msgstr "" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "Përmbajtja ka skaduar. Ju lutemi ringarkoni faqen." +msgstr "" #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "Skedarët" +msgstr "" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "Foto" +msgstr "" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." -msgstr "Cakto emrin e administratorit." +msgstr "" #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." -msgstr "Cakto kodin e administratorit." +msgstr "" #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "% shkruani përdoruesin e database-it." +msgstr "" #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "%s shkruani emrin e database-it." +msgstr "" #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "%s nuk mund të përdorni pikat tek emri i database-it" +msgstr "" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." -msgstr "%s caktoni pozicionin (host) e database-it." +msgstr "" -#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369 +#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i PostgreSQL i pavlefshëm" +msgstr "" -#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233 +#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "Duhet të përdorni një llogari ekzistuese ose llogarinë e administratorit." +msgstr "" -#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524 +#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i Oracle-it i pavlefshëm" +msgstr "" -#: setup.php:232 +#: setup.php:233 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i MySQL-it i pavlefshëm." +msgstr "" -#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427 -#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564 -#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608 -#: setup.php:614 +#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 +#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 +#: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 +#: setup.php:615 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "Veprim i gabuar i DB-it: \"%s\"" +msgstr "" -#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 -#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 -#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 +#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429 +#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566 +#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "Komanda e gabuar ishte: \"%s\"" +msgstr "" -#: setup.php:303 +#: setup.php:304 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "Përdoruesi MySQL '%s'@'localhost' ekziston." +msgstr "" -#: setup.php:304 +#: setup.php:305 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Eliminoni këtë përdorues nga MySQL" +msgstr "" -#: setup.php:309 +#: setup.php:310 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "Përdoruesi MySQL '%s'@'%%' ekziston" +msgstr "" -#: setup.php:310 +#: setup.php:311 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Eliminoni këtë përdorues nga MySQL." +msgstr "" -#: setup.php:583 setup.php:615 +#: setup.php:584 setup.php:616 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "Komanda e gabuar ishte: \"%s\", përdoruesi: %s, kodi: %s" +msgstr "" -#: setup.php:635 +#: setup.php:636 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "Përdoruesi dhe/apo kodi i MS SQL i pavlefshëm: %s" +msgstr "" -#: setup.php:853 +#: setup.php:858 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Serveri web i juaji nuk është konfiguruar akoma për të lejuar sinkronizimin e skedarëve sepse ndërfaqja WebDAV mund të jetë e dëmtuar." +msgstr "" -#: setup.php:854 +#: setup.php:859 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Ju lutemi kontrolloni mirë <a href='%s'>shoqëruesin e instalimit</a>." +msgstr "" #: template.php:113 msgid "seconds ago" -msgstr "sekonda më parë" +msgstr "" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" -msgstr "1 minutë më parë" +msgstr "" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d minuta më parë" +msgstr "" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" -msgstr "1 orë më parë" +msgstr "" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "%d orë më parë" +msgstr "" #: template.php:118 msgid "today" -msgstr "sot" +msgstr "" #: template.php:119 msgid "yesterday" -msgstr "dje" +msgstr "" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "%d ditë më parë" +msgstr "" #: template.php:121 msgid "last month" -msgstr "muajin e shkuar" +msgstr "" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "%d muaj më parë" +msgstr "" #: template.php:123 msgid "last year" -msgstr "vitin e shkuar" +msgstr "" #: template.php:124 msgid "years ago" -msgstr "vite më parë" +msgstr "" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "%s është i disponueshëm. <a href=\"%s\">Informohuni këtu</a>" +msgstr "" #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "i azhornuar" +msgstr "" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "kontrollimi i azhurnimeve është i çaktivizuar" +msgstr "" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "Kategoria \"%s\" nuk u gjet" +msgstr "" diff --git a/l10n/sq/settings.po b/l10n/sq/settings.po index eaad4534ed8..4a319d69b95 100644 --- a/l10n/sq/settings.po +++ b/l10n/sq/settings.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Odeen <rapid_odeen@zoho.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë vërtetimit të identitetit" +msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" #: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +msgstr "" #: js/apps.js:90 msgid "Updating...." @@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "" #: js/users.js:43 msgid "undo" -msgstr "anulo" +msgstr "" #: js/users.js:75 msgid "Unable to remove user" @@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "" #: js/users.js:111 templates/users.php:155 msgid "Delete" -msgstr "Elimino" +msgstr "" #: js/users.js:262 msgid "add group" @@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" -msgstr "Paralajmërim sigurie" +msgstr "" #: templates/admin.php:18 msgid "" @@ -191,12 +190,12 @@ msgstr "" msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Serveri web i juaji nuk është konfiguruar akoma për të lejuar sinkronizimin e skedarëve sepse ndërfaqja WebDAV mund të jetë e dëmtuar." +msgstr "" #: templates/admin.php:33 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Ju lutemi kontrolloni mirë <a href='%s'>shoqëruesin e instalimit</a>." +msgstr "" #: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" @@ -361,7 +360,7 @@ msgstr "" #: templates/apps.php:38 msgid "Update" -msgstr "Azhurno" +msgstr "" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "Merrni app-et për sinkronizimin e skedarëve tuaj" +msgstr "" #: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" -msgstr "Kodi" +msgstr "" #: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:42 msgid "New password" -msgstr "Kodi i ri" +msgstr "" #: templates/personal.php:44 msgid "Change password" diff --git a/l10n/sq/user_ldap.po b/l10n/sq/user_ldap.po index ff91215d0aa..9fbb11d7d49 100644 --- a/l10n/sq/user_ldap.po +++ b/l10n/sq/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "Kodi" +msgstr "" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." @@ -330,4 +330,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "" |