diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
commit | 119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch) | |
tree | 384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/sq | |
parent | 9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff) | |
download | nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sq')
-rw-r--r-- | l10n/sq/core.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files.po | 276 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_encryption.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_external.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_sharing.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/files_trashbin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/lib.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/settings.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sq/user_ldap.po | 429 |
9 files changed, 626 insertions, 470 deletions
diff --git a/l10n/sq/core.po b/l10n/sq/core.po index d22fa7a066d..7fc934c64f2 100644 --- a/l10n/sq/core.po +++ b/l10n/sq/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "%s ndau »%s« me ju" msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" -#: ajax/share.php:327 -msgid "group" -msgstr "grupi" - #: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Mënyra e mirëmbajtjes u aktivizua" @@ -274,144 +270,148 @@ msgstr "" msgid "Error loading file exists template" msgstr "" -#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 +#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Ndarë" -#: js/share.js:90 +#: js/share.js:109 msgid "Share" msgstr "Nda" -#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667 -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 +#: js/share.js:688 msgid "Error" msgstr "Veprim i gabuar" -#: js/share.js:132 js/share.js:707 +#: js/share.js:151 js/share.js:716 msgid "Error while sharing" msgstr "Veprim i gabuar gjatë ndarjes" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:162 msgid "Error while unsharing" msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së ndarjes" -#: js/share.js:150 +#: js/share.js:169 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Veprim i gabuar gjatë ndryshimit të lejeve" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:178 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Ndarë me ju dhe me grupin {group} nga {owner}" -#: js/share.js:161 +#: js/share.js:180 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Ndarë me ju nga {owner}" -#: js/share.js:184 -msgid "Share with" -msgstr "Nda me" +#: js/share.js:203 +msgid "Share with user or group …" +msgstr "" -#: js/share.js:189 -msgid "Share with link" -msgstr "Nda me lidhje" +#: js/share.js:209 +msgid "Share link" +msgstr "" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:212 msgid "Password protect" msgstr "Mbro me kod" -#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Kodi" -#: js/share.js:199 +#: js/share.js:219 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Lejo Ngarkimin Publik" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:223 msgid "Email link to person" msgstr "Dërgo email me lidhjen" -#: js/share.js:204 +#: js/share.js:224 msgid "Send" msgstr "Dërgo" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:229 msgid "Set expiration date" msgstr "Cakto datën e përfundimit" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:230 msgid "Expiration date" msgstr "Data e përfundimit" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:263 msgid "Share via email:" msgstr "Nda me email:" -#: js/share.js:246 +#: js/share.js:266 msgid "No people found" msgstr "Nuk u gjet asnjë person" -#: js/share.js:284 +#: js/share.js:295 js/share.js:332 +msgid "group" +msgstr "grupi" + +#: js/share.js:306 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Rindarja nuk lejohet" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:348 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Ndarë në {item} me {user}" -#: js/share.js:341 +#: js/share.js:370 msgid "Unshare" msgstr "Hiq ndarjen" -#: js/share.js:353 -msgid "notify user by email" +#: js/share.js:378 +msgid "notify by email" msgstr "" -#: js/share.js:361 +#: js/share.js:381 msgid "can edit" msgstr "mund të ndryshosh" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:383 msgid "access control" msgstr "kontrollimi i hyrjeve" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:386 msgid "create" msgstr "krijo" -#: js/share.js:369 +#: js/share.js:389 msgid "update" msgstr "azhurno" -#: js/share.js:372 +#: js/share.js:392 msgid "delete" msgstr "elimino" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:395 msgid "share" msgstr "nda" -#: js/share.js:409 js/share.js:654 +#: js/share.js:437 js/share.js:663 msgid "Password protected" msgstr "Mbrojtur me kod" -#: js/share.js:667 +#: js/share.js:676 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së datës së përfundimit" -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:688 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Veprim i gabuar gjatë caktimit të datës së përfundimit" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:703 msgid "Sending ..." msgstr "Duke dërguar..." -#: js/share.js:705 +#: js/share.js:714 msgid "Email sent" msgstr "Email-i u dërgua" -#: js/share.js:729 +#: js/share.js:738 msgid "Warning" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Personale" msgid "Users" msgstr "Përdoruesit" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 msgid "Apps" msgstr "App" @@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "Mbaro setup-in" msgid "Finishing …" msgstr "" -#: templates/layout.user.php:42 +#: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s është i disponueshëm. Merrni më shumë informacione mbi azhurnimin." -#: templates/layout.user.php:70 +#: templates/layout.user.php:71 msgid "Log out" msgstr "Dalje" @@ -740,7 +740,26 @@ msgstr "" msgid "The share will expire on %s.<br><br>" msgstr "" -#: templates/update.php:3 +#: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "Po azhurnoj ownCloud-in me versionin %s. Mund të zgjasi pak." + +#: templates/update.user.php:3 +msgid "" +"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:4 +msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:5 +msgid "" +"Contact your system administrator if this message persists or appeared " +"unexpectedly." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:6 +msgid "Thank you for your patience." +msgstr "" diff --git a/l10n/sq/files.po b/l10n/sq/files.po index 3d6e48ffb6e..915ee28d2ae 100644 --- a/l10n/sq/files.po +++ b/l10n/sq/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,166 +21,202 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "%s nuk u spostua - Aty ekziston një skedar me të njëjtin emër" +msgstr "E pa mundur zhvendosja e %s - ekziston nje skedar me te njetin emer" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "%s nuk u spostua" +msgstr "Nuk mund të zhvendoset %s" -#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 +#: ajax/newfile.php:56 +msgid "File name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:62 +msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#, php-format +msgid "" +"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " +"name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:81 +msgid "Not a valid source" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:94 +#, php-format +msgid "Error while downloading %s to %s" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:127 +msgid "Error when creating the file" +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:21 +msgid "Folder name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:27 +msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:56 +msgid "Error when creating the folder" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "Nuk është i mundur caktimi i dosjes së ngarkimit." +msgstr "E pa mundur të vendoset dosja e ngarkimit" -#: ajax/upload.php:22 +#: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" -msgstr "Përmbajtje e pavlefshme" +msgstr "Shenjë e gabuar" -#: ajax/upload.php:59 +#: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar. Veprim i gabuar i panjohur" +msgstr "Asnjë skedar nuk u dërgua. Gabim i pa njohur" -#: ajax/upload.php:66 +#: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nuk pati veprime të gabuara, skedari u ngarkua me sukses" +msgstr "Skedari u ngarkua me sukses" -#: ajax/upload.php:67 +#: ajax/upload.php:72 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin upload_max_filesize tek php.ini:" +msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon limitin hapsirës së lejuar në php.ini" -#: ajax/upload.php:69 +#: ajax/upload.php:74 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin MAX_FILE_SIZE të specifikuar në formularin HTML" +msgstr "Skedari i ngarkuar tejlakon vlerën MAX_FILE_SIZE të përcaktuar në formën HTML" -#: ajax/upload.php:70 +#: ajax/upload.php:75 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Skedari i ngarkuar u ngarkua vetëm pjesërisht" +msgstr "Skedari është ngakruar vetëm pjesërisht" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:76 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar" +msgstr "Asnjë skedar nuk është ngarkuar" -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Një dosje e përkohshme nuk u gjet" +msgstr "Mungon dosja e përkohshme" -#: ajax/upload.php:73 +#: ajax/upload.php:78 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Ruajtja në disk dështoi" +msgstr "Dështoi shkrimi në disk" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:96 msgid "Not enough storage available" -msgstr "Nuk ka mbetur hapësirë memorizimi e mjaftueshme" +msgstr "Hapsira e arkivimit e pamjaftueshme" -#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148 +#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" -#: ajax/upload.php:138 +#: ajax/upload.php:143 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" -#: ajax/upload.php:165 +#: ajax/upload.php:170 msgid "Invalid directory." -msgstr "Dosje e pavlefshme." +msgstr "Dosje e pavlefshme" #: appinfo/app.php:11 msgid "Files" -msgstr "Skedarët" +msgstr "Skedarë" -#: js/file-upload.js:224 +#: js/file-upload.js:228 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" -#: js/file-upload.js:235 +#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" -msgstr "Nuk ka hapësirë memorizimi e mjaftueshme" +msgstr "Nuk ka hapsirë të nevojshme" -#: js/file-upload.js:302 +#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Ngarkimi u anulua." +msgstr "Ngarkimi u anullua" -#: js/file-upload.js:336 +#: js/file-upload.js:340 msgid "Could not get result from server." msgstr "" -#: js/file-upload.js:426 +#: js/file-upload.js:432 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Ngarkimi i skedarit është në vazhdim. Nqse ndërroni faqen tani ngarkimi do të anulohet." +msgstr "Skedari duke u ngarkuar. Largimi nga faqja do të anullojë ngarkimin" -#: js/file-upload.js:500 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL-i nuk mund të jetë bosh." +#: js/file-upload.js:511 +msgid "URL cannot be empty" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Emri i dosjes është i pavlefshëm. Përdorimi i \"Shared\" është i rezervuar nga Owncloud-i" +#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556 -msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +msgid "{new_name} already exists" +msgstr "{new_name} është ekzistues " + +#: js/file-upload.js:576 +msgid "Could not create file" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:592 +msgid "Could not create folder" +msgstr "" -#: js/fileactions.js:119 +#: js/fileactions.js:125 msgid "Share" -msgstr "Nda" +msgstr "Ndaj" -#: js/fileactions.js:131 +#: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" -msgstr "Elimino përfundimisht" +msgstr "Fshi përfundimisht" -#: js/fileactions.js:184 +#: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "Riemërto" +msgstr "Riemëro" -#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 msgid "Pending" -msgstr "Pezulluar" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} ekziston" +msgstr "Në vijim" -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "replace" -msgstr "zëvëndëso" - -#: js/filelist.js:416 -msgid "suggest name" -msgstr "sugjero një emër" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "cancel" -msgstr "anulo" +#: js/filelist.js:389 +msgid "Could not rename file" +msgstr "" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "U zëvëndësua {new_name} me {old_name}" +msgstr "u zëvendësua {new_name} me {old_name}" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "undo" -msgstr "anulo" +msgstr "anullo" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n dosje" msgstr[1] "%n dosje" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n skedar" msgstr[1] "%n skedarë" -#: js/filelist.js:541 +#: js/filelist.js:587 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} dhe {files}" -#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770 +#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Po ngarkoj %n skedar" @@ -188,68 +224,76 @@ msgstr[1] "Po ngarkoj %n skedarë" #: js/files.js:25 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' është emër i pavlefshëm." +msgstr "'.' nuk është skedar i vlefshem." -#: js/files.js:29 +#: js/files.js:27 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Emri i skedarit nuk mund të jetë bosh." -#: js/files.js:37 +#: js/files.js:34 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Emër i pavlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen." +msgstr "Emër jo i vlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen." -#: js/files.js:51 +#: js/files.js:46 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është plot, nuk mund të ngarkoni apo sinkronizoni më skedarët." +msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është plot, skedarët nuk mund të përditësohen ose sinkronizohen!" -#: js/files.js:55 +#: js/files.js:50 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është gati plot ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është pothuajse në fund ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:68 +#: js/files.js:63 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "" -#: js/files.js:72 +#: js/files.js:67 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" -#: js/files.js:76 +#: js/files.js:71 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Kodifikimi u çaktivizua por skedarët tuaj vazhdojnë të jenë të kodifikuar. Ju lutem shkoni tek parametrat personale për të dekodifikuar skedarët tuaj." -#: js/files.js:307 +#: js/files.js:302 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Shkarkimi juaj po përgatitet. Mund të duhet pak kohë nqse skedarët janë të mëdhenj." +msgstr "Shkarkimi juaj është duke u përgatitur. Kjo mund të kërkojë kohë nëse skedarët janë të mëdhenj." -#: js/files.js:518 js/files.js:556 +#: js/files.js:514 js/files.js:552 msgid "Error moving file" msgstr "" +#: js/files.js:514 js/files.js:552 +msgid "Error" +msgstr "Gabim" + #: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Emri" #: js/files.js:570 templates/index.php:68 msgid "Size" -msgstr "Dimensioni" +msgstr "Madhësia" #: js/files.js:571 templates/index.php:70 msgid "Modified" -msgstr "Modifikuar" +msgstr "Ndryshuar" -#: lib/app.php:73 +#: lib/app.php:60 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "Emër i gabuar i dosjes. Përdorimi i 'E ndare' është i rezervuar nga serveri" + +#: lib/app.php:88 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "Nuk është i mundur riemërtimi i %s" @@ -260,31 +304,31 @@ msgstr "Ngarko" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Trajtimi i skedarit" +msgstr "Trajtimi i Skedarëve" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit" +msgstr "Madhësia maksimale e nagarkimit" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "maks. i mundur:" +msgstr "maks i mundshëm" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Duhet për shkarkimin e dosjeve dhe të skedarëve" +msgstr "Nevojitej shkarkim i shumë skedarëve dhe dosjeve" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Aktivizo shkarkimin e ZIP-eve" +msgstr "Mundëso skarkimin e ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 është i pakufizuar" +msgstr "o është pa limit" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit të skedarëve ZIP" +msgstr "Maksimumi hyrës i skedarëve ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" @@ -292,11 +336,11 @@ msgstr "Ruaj" #: templates/index.php:5 msgid "New" -msgstr "I ri" +msgstr "E re" #: templates/index.php:8 msgid "Text file" -msgstr "Skedar teksti" +msgstr "Skedar tekst" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" @@ -308,19 +352,19 @@ msgstr "Nga lidhja" #: templates/index.php:29 msgid "Deleted files" -msgstr "Skedarë të eliminuar" +msgstr "Skedarë të fshirë " #: templates/index.php:34 msgid "Cancel upload" -msgstr "Anulo ngarkimin" +msgstr "Anullo ngarkimin" #: templates/index.php:40 -msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "Nuk keni të drejta për të shkruar këtu." +msgid "You don’t have permission to upload or create files here" +msgstr "" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Këtu nuk ka asgjë. Ngarkoni diçka!" +msgstr "Këtu nuk ka asgje. Ngarko dicka" #: templates/index.php:62 msgid "Download" @@ -332,26 +376,26 @@ msgstr "Hiq ndarjen" #: templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Delete" -msgstr "Elimino" +msgstr "Fshi" #: templates/index.php:95 msgid "Upload too large" -msgstr "Ngarkimi është shumë i madh" +msgstr "Ngarkimi shumë i madh" #: templates/index.php:97 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Skedarët që doni të ngarkoni tejkalojnë dimensionet maksimale për ngarkimet në këtë server." +msgstr "Skedarët që po mundoheni të ngarkoni e tejkalojnë madhësinë maksimale të lejuar nga serveri." #: templates/index.php:102 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Skedarët po analizohen, ju lutemi pritni." +msgstr "Skanerizimi i skedarit në proces. Ju lutem prisni." #: templates/index.php:105 msgid "Current scanning" -msgstr "Analizimi aktual" +msgstr "Skanimi aktual" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Po përmirësoj memorjen e filesystem-it..." +msgstr "Përditësimi i cache-se së sistemit në procesim..." diff --git a/l10n/sq/files_encryption.po b/l10n/sq/files_encryption.po index eb6e22d155e..5e0904e927e 100644 --- a/l10n/sq/files_encryption.po +++ b/l10n/sq/files_encryption.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-23 09:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: js/settings-admin.js:13 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Duke ruajtur..." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " diff --git a/l10n/sq/files_external.po b/l10n/sq/files_external.po index 0d34f4b0f11..4d5a8185e47 100644 --- a/l10n/sq/files_external.po +++ b/l10n/sq/files_external.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupet" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" diff --git a/l10n/sq/files_sharing.po b/l10n/sq/files_sharing.po index 97995cb7066..7bab51667c2 100644 --- a/l10n/sq/files_sharing.po +++ b/l10n/sq/files_sharing.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/sq/files_trashbin.po b/l10n/sq/files_trashbin.po index e00ea4e65cb..490689ccc99 100644 --- a/l10n/sq/files_trashbin.po +++ b/l10n/sq/files_trashbin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/sq/lib.po b/l10n/sq/lib.po index 81de426bccb..d27e939570f 100644 --- a/l10n/sq/lib.po +++ b/l10n/sq/lib.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-17 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,31 +24,31 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "" -#: private/app.php:254 +#: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "" -#: private/app.php:359 +#: private/app.php:360 msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: private/app.php:372 +#: private/app.php:373 msgid "Personal" msgstr "Personale" -#: private/app.php:383 +#: private/app.php:384 msgid "Settings" msgstr "Parametra" -#: private/app.php:395 +#: private/app.php:396 msgid "Users" msgstr "Përdoruesit" -#: private/app.php:408 +#: private/app.php:409 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:872 +#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "" @@ -284,54 +284,54 @@ msgstr "Ju lutemi kontrolloni mirë <a href='%s'>shoqëruesin e instalimit</a>." msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kategoria \"%s\" nuk u gjet" -#: private/template/functions.php:122 +#: private/template/functions.php:130 msgid "seconds ago" msgstr "sekonda më parë" -#: private/template/functions.php:123 +#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n minuta më parë" -#: private/template/functions.php:124 +#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n orë më parë" -#: private/template/functions.php:125 +#: private/template/functions.php:133 msgid "today" msgstr "sot" -#: private/template/functions.php:126 +#: private/template/functions.php:134 msgid "yesterday" msgstr "dje" -#: private/template/functions.php:128 +#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n ditë më parë" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:138 msgid "last month" msgstr "muajin e shkuar" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n muaj më parë" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last year" msgstr "vitin e shkuar" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:142 msgid "years ago" msgstr "vite më parë" -#: private/template.php:297 +#: private/template.php:297 public/util.php:103 msgid "Caused by:" msgstr "" diff --git a/l10n/sq/settings.po b/l10n/sq/settings.po index d777153fed2..7d3a9adbf7d 100644 --- a/l10n/sq/settings.po +++ b/l10n/sq/settings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "" +msgstr "E pamundur të shkarkohet lista nga App Store" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 msgid "Authentication error" -msgstr "Veprim i gabuar gjatë vërtetimit të identitetit" +msgstr "Gabim autentifikimi" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "" #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change display name" -msgstr "" +msgstr "Nuk është e mundur të ndryshohet emri i shfaqur" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "" +msgstr "Grupi ekziston" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "" +msgstr "E pamundur të shtohet grupi" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" -msgstr "" +msgstr "Email u ruajt" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "Email jo i vlefshëm" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "E pamundur të fshihet grupi" #: ajax/removeuser.php:25 msgid "Unable to delete user" -msgstr "" +msgstr "E pamundur të fshihet përdoruesi" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "" +msgstr "Gjuha u ndryshua" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" @@ -68,21 +68,21 @@ msgstr "Kërkesë e pavlefshme" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "" +msgstr "Administratorët nuk mund të heqin vehten prej grupit admin" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "" +msgstr "E pamundur t'i shtohet përdoruesi grupit %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "" +msgstr "E pamundur të hiqet përdoruesi nga grupi %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." -msgstr "" +msgstr "E pamundur të përditësohet app." #: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "" #: js/apps.js:43 msgid "Update to {appversion}" -msgstr "" +msgstr "Përditësim për {appversion}" #: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Çaktivizo" #: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo" #: js/apps.js:71 msgid "Please wait...." -msgstr "" +msgstr "Ju lutem prisni..." #: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "" #: js/apps.js:125 msgid "Updating...." -msgstr "" +msgstr "Duke përditësuar..." #: js/apps.js:128 msgid "Error while updating app" -msgstr "" +msgstr "Gabim gjatë përditësimit të app" #: js/apps.js:128 msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +msgstr "Gabim" #: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 msgid "Update" -msgstr "Azhurno" +msgstr "Përditësim" #: js/apps.js:132 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "I përditësuar" #: js/personal.js:220 msgid "Select a profile picture" @@ -167,56 +167,60 @@ msgstr "" #: js/personal.js:287 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Duke ruajtur..." #: js/users.js:47 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "fshirë" #: js/users.js:47 msgid "undo" -msgstr "anulo" +msgstr "anullo veprimin" #: js/users.js:79 msgid "Unable to remove user" -msgstr "" +msgstr "E pamundur të fshiet përdoruesi" #: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 #: templates/users.php:118 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupet" #: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 msgid "Group Admin" -msgstr "" +msgstr "Grupi Admin" #: js/users.js:123 templates/users.php:170 msgid "Delete" -msgstr "Elimino" +msgstr "Fshi" #: js/users.js:280 msgid "add group" -msgstr "" +msgstr "shto grup" #: js/users.js:442 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "" +msgstr "Duhet të jepni një emër të vlefshëm përdoruesi" #: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464 msgid "Error creating user" -msgstr "" +msgstr "Gabim gjatë krijimit të përdoruesit" #: js/users.js:448 msgid "A valid password must be provided" +msgstr "Duhet të jepni një fjalëkalim te vlefshëm" + +#: js/users.js:472 +msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "" #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" -msgstr "" +msgstr "Shqip" #: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" -msgstr "Paralajmërim sigurie" +msgstr "Njoftim për sigurinë" #: templates/admin.php:18 msgid "" @@ -229,13 +233,13 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" -msgstr "" +msgstr "Lajmërim konfigurimi" #: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Serveri web i juaji nuk është konfiguruar akoma për të lejuar sinkronizimin e skedarëve sepse ndërfaqja WebDAV mund të jetë e dëmtuar." +msgstr "Web Serveri juaj nuk është konfigurar sic duhet në mënyre që të lejojë sinkronizimin e skedare pasi ndërfaqja WevDAV duket të jetë e demtuar." #: templates/admin.php:33 #, php-format @@ -244,17 +248,17 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "" +msgstr "Mungon moduli 'fileinfo'" #: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "" +msgstr "Moduli PHP 'fileinfo' mungon. Ju këshillojmë me këmbngulje të aktivizoni këtë modul për të arritur rezultate më të mirame identifikimin e tipeve te ndryshme MIME." #: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" -msgstr "" +msgstr "Locale nuk është funksional" #: templates/admin.php:63 #, php-format @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" -msgstr "" +msgstr "Lidhja me internetin nuk është funksionale" #: templates/admin.php:78 msgid "" @@ -279,11 +283,11 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:92 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:99 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "Kryeni vetëm një veprim me secilën prej faqeve të ngarkuara" #: templates/admin.php:107 msgid "" @@ -297,48 +301,48 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:120 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Ndarje" #: templates/admin.php:126 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo API për ndarjet" #: templates/admin.php:127 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "Lejoni aplikacionet të përdorin share API" #: templates/admin.php:134 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "Lejo lidhjet" #: templates/admin.php:135 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "Lejoni përdoruesit të ndajnë elementët publikisht nëpermjet lidhjeve" #: templates/admin.php:143 msgid "Allow public uploads" -msgstr "" +msgstr "Lejo ngarkimin publik" #: templates/admin.php:144 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "" +msgstr "Lejo përdoruesit të mundësojnë të tjerët që të ngarkojnë materiale në dosjen e tyre publike" #: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "Lejo ri-ndarjen" #: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "Lejoni përdoruesit të ndjanë dhe ata elementë të ndarë më parë ngë të tjerë" #: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "Lejo përdoruesit të ndajnë me cilindo" #: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Lejoni përdoruesit të ndajnë vetëm me përdorues të të njëjtit grup" #: templates/admin.php:170 msgid "Allow mail notification" @@ -350,11 +354,11 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:178 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Siguria" #: templates/admin.php:191 msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Detyro HTTPS" #: templates/admin.php:193 #, php-format @@ -370,15 +374,15 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:211 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Historik aktiviteti" #: templates/admin.php:212 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Niveli i Historikut" #: templates/admin.php:243 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Më tepër" #: templates/admin.php:244 msgid "Less" @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versioni" #: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172 msgid "" @@ -396,104 +400,104 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "" +msgstr "Zhvilluar nga <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">Komuniteti OwnCloud</a>, gjithashtu <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> është licensuar me anë të <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." #: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" -msgstr "" +msgstr "Shtoni apliakcionin tuaj" #: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" -msgstr "" +msgstr "Apliakcione të tjera" #: templates/apps.php:33 msgid "Select an App" -msgstr "" +msgstr "Zgjidhni një Aplikacion" #: templates/apps.php:39 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "" +msgstr "Shihni faqen e aplikacionit tek apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:41 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensuar nga <span class=\"author\"></span>" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacion përdoruesi" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacion administratori" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacion online" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Forumi" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Bugtracker - ndjekja e problemeve" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Suport komercial" #: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "Merrni app-et për sinkronizimin e skedarëve tuaj" +msgstr "Bëni që aplikacionet të sinkronizojnë skedarët tuaj" #: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "" +msgstr "Rishfaq përsëri fazat për hapjen e herës së parë" #: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "Ju keni përdorur <strong>%s</strong> nga <strong>%s</strong> të mundshme " #: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 msgid "Password" -msgstr "Kodi" +msgstr "Fjalëkalim" #: templates/personal.php:40 msgid "Your password was changed" -msgstr "" +msgstr "fjalëkalimi juaj u ndryshua" #: templates/personal.php:41 msgid "Unable to change your password" -msgstr "" +msgstr "Nuk është e mundur të ndryshohet fjalëkalimi" #: templates/personal.php:42 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi aktual" #: templates/personal.php:44 msgid "New password" -msgstr "Kodi i ri" +msgstr "Fjalëkalimi i ri" #: templates/personal.php:46 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho fjalëkalimin" #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Emri i shfaqur" #: templates/personal.php:73 msgid "Email" -msgstr "Email-i" +msgstr "Email" #: templates/personal.php:75 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Adresa juaj email" #: templates/personal.php:76 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "" +msgstr "Jepni një adresë email për të aktivizuar rigjetjen e fjalëkalimit" #: templates/personal.php:86 msgid "Profile picture" @@ -525,21 +529,21 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Gjuha" #: templates/personal.php:126 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Ndihmoni në përkthim" #: templates/personal.php:133 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:135 #, php-format msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " -"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" +"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " +"WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/personal.php:146 @@ -560,33 +564,33 @@ msgstr "" #: templates/users.php:21 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "Emri i Përdoruesit" #: templates/users.php:30 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Krijo" #: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "" +msgstr "Rigjetja e fjalëkalimit të Admin" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" -msgstr "" +msgstr "Jepni fjalëkalimin e rigjetjes për të rigjetur skedarët e përdoruesit gjatë ndryshimit të fjalëkalimit" #: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" -msgstr "" +msgstr "Vendruajtje e paracaktuar/Default Storage" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "E pakufizuar" #: templates/users.php:66 templates/users.php:163 msgid "Other" -msgstr "Të tjera" +msgstr "Tjetër" #: templates/users.php:87 msgid "Username" @@ -594,16 +598,16 @@ msgstr "Përdoruesi" #: templates/users.php:94 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Vendruajtja/Storage" #: templates/users.php:108 msgid "change display name" -msgstr "" +msgstr "ndryshim i emrit të shfaqur" #: templates/users.php:112 msgid "set new password" -msgstr "" +msgstr "vendos fjalëkalim të ri" #: templates/users.php:143 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Paracaktuar" diff --git a/l10n/sq/user_ldap.po b/l10n/sq/user_ldap.po index a93185b5252..59559bf6736 100644 --- a/l10n/sq/user_ldap.po +++ b/l10n/sq/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,320 +19,417 @@ msgstr "" #: ajax/clearMappings.php:34 msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "" +msgstr "dështoi së pastruari planifikimet" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "" +msgstr "dështoi fshirjen e konfigurimit të serverit" #: ajax/testConfiguration.php:37 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "" +msgstr "Konfigurimi është i vlefshem dhe lidhja mund të kryhet" #: ajax/testConfiguration.php:40 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "" +msgstr "Konfigurimi është i saktë por lidhja dështoi. Kontrolloni konfigurimete serverit dhe kredencialet." #: ajax/testConfiguration.php:44 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." +msgstr "Konfigurim i gabuar, Për më shumë detaje kontrolloni Historikun e Aktiviteteve." + +#: ajax/wizard.php:32 +msgid "No action specified" msgstr "" -#: js/settings.js:66 -msgid "Deletion failed" +#: ajax/wizard.php:38 +msgid "No configuration specified" msgstr "" -#: js/settings.js:82 -msgid "Take over settings from recent server configuration?" +#: ajax/wizard.php:78 +msgid "No data specified" msgstr "" +#: ajax/wizard.php:86 +#, php-format +msgid " Could not set configuration %s" +msgstr "" + +#: js/settings.js:67 +msgid "Deletion failed" +msgstr "Fshirja dështoi" + #: js/settings.js:83 +msgid "Take over settings from recent server configuration?" +msgstr "Doni të rivini konfigurmet më të fundit të serverit?" + +#: js/settings.js:84 msgid "Keep settings?" -msgstr "" +msgstr "Doni të mbani konfigurimet?" -#: js/settings.js:97 +#: js/settings.js:99 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "" +msgstr "E pamundur të shtohen konfigurimet në server" -#: js/settings.js:111 +#: js/settings.js:113 msgid "mappings cleared" -msgstr "" +msgstr "planifikimi u fshi" -#: js/settings.js:112 +#: js/settings.js:114 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sukses" -#: js/settings.js:117 +#: js/settings.js:119 msgid "Error" -msgstr "Veprim i gabuar" +msgstr "Gabim" -#: js/settings.js:141 -msgid "Connection test succeeded" +#: js/settings.js:660 js/settings.js:669 +msgid "Select groups" msgstr "" -#: js/settings.js:146 -msgid "Connection test failed" +#: js/settings.js:663 js/settings.js:672 +msgid "Select object classes" msgstr "" -#: js/settings.js:156 -msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" +#: js/settings.js:666 +msgid "Select attributes" msgstr "" -#: js/settings.js:157 +#: js/settings.js:694 +msgid "Connection test succeeded" +msgstr "Prova e lidhjes përfundoi me sukses" + +#: js/settings.js:699 +msgid "Connection test failed" +msgstr "Prova e lidhjes dështoi" + +#: js/settings.js:709 +msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" +msgstr "Jeni vërtetë të sigurt të fshini konfigurimet aktuale të serverit?" + +#: js/settings.js:710 msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Konfirmoni Fshirjen" + +#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92 +#, php-format +msgid "%s group found" +msgid_plural "%s groups found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/wizard.php:123 +#, php-format +msgid "%s user found" +msgid_plural "%s users found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764 +msgid "Invalid Host" msgstr "" -#: templates/settings.php:9 -msgid "" -"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." +#: lib/wizard.php:910 +msgid "Could not find the desired feature" msgstr "" -#: templates/settings.php:12 -msgid "" -"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." +#: templates/part.settingcontrols.php:4 +msgid "Test Configuration" +msgstr "Provoni konfigurimet" + +#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13 +msgid "Help" +msgstr "Ndihmë" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 +#, php-format +msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" msgstr "" -#: templates/settings.php:16 -msgid "Server configuration" +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 +msgid "only those object classes:" msgstr "" -#: templates/settings.php:32 -msgid "Add Server Configuration" +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 +msgid "only from those groups:" msgstr "" -#: templates/settings.php:37 -msgid "Host" +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 +msgid "Edit raw filter instead" msgstr "" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 +msgid "Raw LDAP filter" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 +#, php-format msgid "" -"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" +"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." msgstr "" -#: templates/settings.php:40 -msgid "Base DN" +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 +msgid "groups found" msgstr "" -#: templates/settings.php:41 -msgid "One Base DN per line" +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 +msgid "What attribute shall be used as login name:" msgstr "" -#: templates/settings.php:42 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 +msgid "LDAP Username:" msgstr "" -#: templates/settings.php:44 -msgid "User DN" +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 +msgid "LDAP Email Address:" msgstr "" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 +msgid "Other Attributes:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-server.php:18 +msgid "Add Server Configuration" +msgstr "Shtoni konfigurimet e serverit" + +#: templates/part.wizard-server.php:30 +msgid "Host" +msgstr "Pritësi" + +#: templates/part.wizard-server.php:31 +msgid "" +"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" +msgstr "Ju mund të mos vendosni protokollin ,vetëm nëse ju nevojitet SSL. atherë filloni me ldaps://" + +#: templates/part.wizard-server.php:36 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: templates/part.wizard-server.php:44 +msgid "User DN" +msgstr "Përdoruesi DN" + +#: templates/part.wizard-server.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "DN -ja e klientit për përdoruesin që kërkon të lidhet duhet të jetë si psh,uid=agent,dc=example,dc=com. Për lidhjet anonime lini boshe hapsirat e DN dhe fjalëkalim " -#: templates/settings.php:47 +#: templates/part.wizard-server.php:52 msgid "Password" -msgstr "Kodi" +msgstr "fjalëkalim" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/part.wizard-server.php:53 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Për tu lidhur në mënyre anonime, lini bosh hapsirat e DN dhe fjalëkalim" -#: templates/settings.php:51 -msgid "User Login Filter" +#: templates/part.wizard-server.php:60 +msgid "One Base DN per line" +msgstr "Një baze DN për rrjesht" + +#: templates/part.wizard-server.php:61 +msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" +msgstr "Ju mund të specifikoni Bazen DN për përdorues dhe grupe në butonin 'Të Përparuara'" + +#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 +#, php-format +msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" msgstr "" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" +"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." msgstr "" -#: templates/settings.php:55 -msgid "User List Filter" +#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 +msgid "users found" msgstr "" -#: templates/settings.php:58 -msgid "" -"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " -"Example: \"objectClass=person\"" +#: templates/part.wizardcontrols.php:4 +msgid "Back" msgstr "" -#: templates/settings.php:59 -msgid "Group Filter" +#: templates/part.wizardcontrols.php:7 +msgid "Continue" msgstr "" -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:11 msgid "" -"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " -"Example: \"objectClass=posixGroup\"" +"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" +" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " +"disable one of them." msgstr "" -#: templates/settings.php:66 +#: templates/settings.php:14 +msgid "" +"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " +"work. Please ask your system administrator to install it." +msgstr "<b>Njoftim:</b> moduli PHP LDAP nuk është instaluar, motori nuk do të funksionojë.Kontaktoni me administratorin e sistemit." + +#: templates/settings.php:20 msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat e lidhjes" -#: templates/settings.php:68 +#: templates/settings.php:22 msgid "Configuration Active" -msgstr "" +msgstr "Konfigurimi Aktiv" -#: templates/settings.php:68 +#: templates/settings.php:22 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "" +msgstr "Nëse nuk është i zgjedhur, ky konfigurim do të anashkalohet." -#: templates/settings.php:69 -msgid "Port" +#: templates/settings.php:23 +msgid "User Login Filter" +msgstr "Filtri për aksesin e përdoruesit" + +#: templates/settings.php:26 +#, php-format +msgid "" +"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " +"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" msgstr "" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:27 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "" +msgstr "Pritësi rezervë (Replika)" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:27 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "" +msgstr "Jepni një pritës rezervë. Duhet të jetë replikimi i serverit AD/LDAP kryesor." -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:28 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "" +msgstr "Porta rezervë (Replika)" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:29 msgid "Disable Main Server" -msgstr "" +msgstr "Ç'aktivizoni serverin kryesor" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:29 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "" -#: templates/settings.php:73 -msgid "Use TLS" -msgstr "" - -#: templates/settings.php:73 -msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "" - -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:30 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr " Server LDAP i pavëmëndshëm ndaj gërmëzimit të madh apo jo (Windows)" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:31 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Ç'aktivizoni kontrollin e certifikatës SSL." -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:31 #, php-format msgid "" "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:32 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "" +msgstr "Cache Time-To-Live" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:32 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "në sekonda Ndryshimi boshatis 'cache'-n." -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:34 msgid "Directory Settings" -msgstr "" +msgstr "Konfigurimet e Dosjeve" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:36 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Hapsira e Emrit të Përdoruesit" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:36 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:37 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Struktura bazë e përdoruesit" -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:37 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Një përdorues baze DN për rrjesht" -#: templates/settings.php:82 +#: templates/settings.php:38 msgid "User Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet e kërkimit të përdoruesëve" -#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "" +msgstr "Opsionale; një atribut për rrjesht" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:39 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Hapsira e Emrit të Grupit" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:39 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:40 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Struktura bazë e grupit" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:40 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Një grup baze DN për rrjesht" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:41 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet e kërkimit të grupit" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:42 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Pjestar Grup-Përdorues " -#: templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:44 msgid "Special Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atribute të veçanta" -#: templates/settings.php:90 +#: templates/settings.php:46 msgid "Quota Field" -msgstr "" +msgstr "Hapsira e Kuotës" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:47 msgid "Quota Default" -msgstr "" +msgstr "Kuota e paracaktuar" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:47 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "në byte" -#: templates/settings.php:92 +#: templates/settings.php:48 msgid "Email Field" -msgstr "" +msgstr "Hapsira e Postës Elektronike" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:49 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "Rregulli i emërimit të dosjes së përdoruesit" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:49 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Lëreni bosh për emrin e përdoruesit (I Paracaktuar). Ose, përcaktoni një atribut LDAP/AD." -#: templates/settings.php:98 +#: templates/settings.php:55 msgid "Internal Username" -msgstr "" +msgstr "Emër i brëndshëm i përdoruesit" -#: templates/settings.php:99 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -348,15 +445,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" -#: templates/settings.php:100 +#: templates/settings.php:57 msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "" +msgstr "Atributet e emrit të përdoruesit të brëndshëm" -#: templates/settings.php:101 +#: templates/settings.php:58 msgid "Override UUID detection" -msgstr "" +msgstr "Mbivendosni gjetjen e UUID" -#: templates/settings.php:102 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -367,19 +464,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" -#: templates/settings.php:103 +#: templates/settings.php:60 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "" -#: templates/settings.php:104 +#: templates/settings.php:61 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "" -#: templates/settings.php:105 +#: templates/settings.php:62 msgid "Username-LDAP User Mapping" -msgstr "" +msgstr "Emri përdoruesit-LAPD përcaktues përdoruesi" -#: templates/settings.php:106 +#: templates/settings.php:63 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -393,18 +490,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:64 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -msgstr "" +msgstr "Fshini Emër përdoruesi-LAPD Përcaktues përdoruesi" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:64 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" -msgstr "" - -#: templates/settings.php:109 -msgid "Test Configuration" -msgstr "" - -#: templates/settings.php:109 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "Fshini Emër Grupi-LADP Përcaktues grupi" |