summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sq
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/sq
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sq')
-rw-r--r--l10n/sq/core.po121
-rw-r--r--l10n/sq/files.po276
-rw-r--r--l10n/sq/files_encryption.po6
-rw-r--r--l10n/sq/files_external.po6
-rw-r--r--l10n/sq/files_sharing.po4
-rw-r--r--l10n/sq/files_trashbin.po4
-rw-r--r--l10n/sq/lib.po40
-rw-r--r--l10n/sq/settings.po210
-rw-r--r--l10n/sq/user_ldap.po429
9 files changed, 626 insertions, 470 deletions
diff --git a/l10n/sq/core.po b/l10n/sq/core.po
index d22fa7a066d..7fc934c64f2 100644
--- a/l10n/sq/core.po
+++ b/l10n/sq/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "%s ndau »%s« me ju"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "grupi"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Mënyra e mirëmbajtjes u aktivizua"
@@ -274,144 +270,148 @@ msgstr ""
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Ndarë"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Nda"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Veprim i gabuar"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Veprim i gabuar gjatë ndarjes"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së ndarjes"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Veprim i gabuar gjatë ndryshimit të lejeve"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Ndarë me ju dhe me grupin {group} nga {owner}"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Ndarë me ju nga {owner}"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Nda me"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Nda me lidhje"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Mbro me kod"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Kodi"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Lejo Ngarkimin Publik"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Dërgo email me lidhjen"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Dërgo"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Cakto datën e përfundimit"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Data e përfundimit"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Nda me email:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Nuk u gjet asnjë person"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "grupi"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Rindarja nuk lejohet"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Ndarë në {item} me {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Hiq ndarjen"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "mund të ndryshosh"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "kontrollimi i hyrjeve"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "krijo"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "azhurno"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "elimino"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "nda"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Mbrojtur me kod"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Veprim i gabuar gjatë heqjes së datës së përfundimit"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Veprim i gabuar gjatë caktimit të datës së përfundimit"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Duke dërguar..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "Email-i u dërgua"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Personale"
msgid "Users"
msgstr "Përdoruesit"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "App"
@@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "Mbaro setup-in"
msgid "Finishing …"
msgstr ""
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s është i disponueshëm. Merrni më shumë informacione mbi azhurnimin."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Dalje"
@@ -740,7 +740,26 @@ msgstr ""
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr ""
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Po azhurnoj ownCloud-in me versionin %s. Mund të zgjasi pak."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""
diff --git a/l10n/sq/files.po b/l10n/sq/files.po
index 3d6e48ffb6e..915ee28d2ae 100644
--- a/l10n/sq/files.po
+++ b/l10n/sq/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,166 +21,202 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "%s nuk u spostua - Aty ekziston një skedar me të njëjtin emër"
+msgstr "E pa mundur zhvendosja e %s - ekziston nje skedar me te njetin emer"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr "%s nuk u spostua"
+msgstr "Nuk mund të zhvendoset %s"
-#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
+#: ajax/newfile.php:56
+msgid "File name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:62
+msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:81
+msgid "Not a valid source"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:94
+#, php-format
+msgid "Error while downloading %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:127
+msgid "Error when creating the file"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:21
+msgid "Folder name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:27
+msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:56
+msgid "Error when creating the folder"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Nuk është i mundur caktimi i dosjes së ngarkimit."
+msgstr "E pa mundur të vendoset dosja e ngarkimit"
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
-msgstr "Përmbajtje e pavlefshme"
+msgstr "Shenjë e gabuar"
-#: ajax/upload.php:59
+#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar. Veprim i gabuar i panjohur"
+msgstr "Asnjë skedar nuk u dërgua. Gabim i pa njohur"
-#: ajax/upload.php:66
+#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Nuk pati veprime të gabuara, skedari u ngarkua me sukses"
+msgstr "Skedari u ngarkua me sukses"
-#: ajax/upload.php:67
+#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin upload_max_filesize tek php.ini:"
+msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon limitin hapsirës së lejuar në php.ini"
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:74
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "Skedari i ngarkuar tejkalon udhëzimin MAX_FILE_SIZE të specifikuar në formularin HTML"
+msgstr "Skedari i ngarkuar tejlakon vlerën MAX_FILE_SIZE të përcaktuar në formën HTML"
-#: ajax/upload.php:70
+#: ajax/upload.php:75
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Skedari i ngarkuar u ngarkua vetëm pjesërisht"
+msgstr "Skedari është ngakruar vetëm pjesërisht"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:76
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Nuk u ngarkua asnjë skedar"
+msgstr "Asnjë skedar nuk është ngarkuar"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Një dosje e përkohshme nuk u gjet"
+msgstr "Mungon dosja e përkohshme"
-#: ajax/upload.php:73
+#: ajax/upload.php:78
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Ruajtja në disk dështoi"
+msgstr "Dështoi shkrimi në disk"
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Nuk ka mbetur hapësirë memorizimi e mjaftueshme"
+msgstr "Hapsira e arkivimit e pamjaftueshme"
-#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148
+#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:138
+#: ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:165
+#: ajax/upload.php:170
msgid "Invalid directory."
-msgstr "Dosje e pavlefshme."
+msgstr "Dosje e pavlefshme"
#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
-msgstr "Skedarët"
+msgstr "Skedarë"
-#: js/file-upload.js:224
+#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
-#: js/file-upload.js:235
+#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
-msgstr "Nuk ka hapësirë memorizimi e mjaftueshme"
+msgstr "Nuk ka hapsirë të nevojshme"
-#: js/file-upload.js:302
+#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Ngarkimi u anulua."
+msgstr "Ngarkimi u anullua"
-#: js/file-upload.js:336
+#: js/file-upload.js:340
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
-#: js/file-upload.js:426
+#: js/file-upload.js:432
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Ngarkimi i skedarit është në vazhdim. Nqse ndërroni faqen tani ngarkimi do të anulohet."
+msgstr "Skedari duke u ngarkuar. Largimi nga faqja do të anullojë ngarkimin"
-#: js/file-upload.js:500
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL-i nuk mund të jetë bosh."
+#: js/file-upload.js:511
+msgid "URL cannot be empty"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Emri i dosjes është i pavlefshëm. Përdorimi i \"Shared\" është i rezervuar nga Owncloud-i"
+#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
+msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556
-msgid "Error"
-msgstr "Veprim i gabuar"
+#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
+msgid "{new_name} already exists"
+msgstr "{new_name} është ekzistues "
+
+#: js/file-upload.js:576
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:592
+msgid "Could not create folder"
+msgstr ""
-#: js/fileactions.js:119
+#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
-msgstr "Nda"
+msgstr "Ndaj"
-#: js/fileactions.js:131
+#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
-msgstr "Elimino përfundimisht"
+msgstr "Fshi përfundimisht"
-#: js/fileactions.js:184
+#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr "Riemërto"
+msgstr "Riemëro"
-#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850
msgid "Pending"
-msgstr "Pezulluar"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} ekziston"
+msgstr "Në vijim"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "replace"
-msgstr "zëvëndëso"
-
-#: js/filelist.js:416
-msgid "suggest name"
-msgstr "sugjero një emër"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "cancel"
-msgstr "anulo"
+#: js/filelist.js:389
+msgid "Could not rename file"
+msgstr ""
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr "U zëvëndësua {new_name} me {old_name}"
+msgstr "u zëvendësua {new_name} me {old_name}"
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "undo"
-msgstr "anulo"
+msgstr "anullo"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n dosje"
msgstr[1] "%n dosje"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n skedar"
msgstr[1] "%n skedarë"
-#: js/filelist.js:541
+#: js/filelist.js:587
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} dhe {files}"
-#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770
+#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Po ngarkoj %n skedar"
@@ -188,68 +224,76 @@ msgstr[1] "Po ngarkoj %n skedarë"
#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' është emër i pavlefshëm."
+msgstr "'.' nuk është skedar i vlefshem."
-#: js/files.js:29
+#: js/files.js:27
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Emri i skedarit nuk mund të jetë bosh."
-#: js/files.js:37
+#: js/files.js:34
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr "Emër i pavlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen."
+msgstr "Emër jo i vlefshëm, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dhe '*' nuk lejohen."
-#: js/files.js:51
+#: js/files.js:46
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është plot, nuk mund të ngarkoni apo sinkronizoni më skedarët."
+msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është plot, skedarët nuk mund të përditësohen ose sinkronizohen!"
-#: js/files.js:55
+#: js/files.js:50
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Hapësira juaj e memorizimit është gati plot ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr "Hapsira juaj e arkivimit është pothuajse në fund ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:68
+#: js/files.js:63
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""
-#: js/files.js:72
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""
-#: js/files.js:76
+#: js/files.js:71
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Kodifikimi u çaktivizua por skedarët tuaj vazhdojnë të jenë të kodifikuar. Ju lutem shkoni tek parametrat personale për të dekodifikuar skedarët tuaj."
-#: js/files.js:307
+#: js/files.js:302
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "Shkarkimi juaj po përgatitet. Mund të duhet pak kohë nqse skedarët janë të mëdhenj."
+msgstr "Shkarkimi juaj është duke u përgatitur. Kjo mund të kërkojë kohë nëse skedarët janë të mëdhenj."
-#: js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr ""
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Emri"
#: js/files.js:570 templates/index.php:68
msgid "Size"
-msgstr "Dimensioni"
+msgstr "Madhësia"
#: js/files.js:571 templates/index.php:70
msgid "Modified"
-msgstr "Modifikuar"
+msgstr "Ndryshuar"
-#: lib/app.php:73
+#: lib/app.php:60
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Emër i gabuar i dosjes. Përdorimi i 'E ndare' është i rezervuar nga serveri"
+
+#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "Nuk është i mundur riemërtimi i %s"
@@ -260,31 +304,31 @@ msgstr "Ngarko"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr "Trajtimi i skedarit"
+msgstr "Trajtimi i Skedarëve"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit"
+msgstr "Madhësia maksimale e nagarkimit"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr "maks. i mundur:"
+msgstr "maks i mundshëm"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Duhet për shkarkimin e dosjeve dhe të skedarëve"
+msgstr "Nevojitej shkarkim i shumë skedarëve dhe dosjeve"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Aktivizo shkarkimin e ZIP-eve"
+msgstr "Mundëso skarkimin e ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 është i pakufizuar"
+msgstr "o është pa limit"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Dimensioni maksimal i ngarkimit të skedarëve ZIP"
+msgstr "Maksimumi hyrës i skedarëve ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
@@ -292,11 +336,11 @@ msgstr "Ruaj"
#: templates/index.php:5
msgid "New"
-msgstr "I ri"
+msgstr "E re"
#: templates/index.php:8
msgid "Text file"
-msgstr "Skedar teksti"
+msgstr "Skedar tekst"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
@@ -308,19 +352,19 @@ msgstr "Nga lidhja"
#: templates/index.php:29
msgid "Deleted files"
-msgstr "Skedarë të eliminuar"
+msgstr "Skedarë të fshirë "
#: templates/index.php:34
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Anulo ngarkimin"
+msgstr "Anullo ngarkimin"
#: templates/index.php:40
-msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Nuk keni të drejta për të shkruar këtu."
+msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
+msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Këtu nuk ka asgjë. Ngarkoni diçka!"
+msgstr "Këtu nuk ka asgje. Ngarko dicka"
#: templates/index.php:62
msgid "Download"
@@ -332,26 +376,26 @@ msgstr "Hiq ndarjen"
#: templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Delete"
-msgstr "Elimino"
+msgstr "Fshi"
#: templates/index.php:95
msgid "Upload too large"
-msgstr "Ngarkimi është shumë i madh"
+msgstr "Ngarkimi shumë i madh"
#: templates/index.php:97
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Skedarët që doni të ngarkoni tejkalojnë dimensionet maksimale për ngarkimet në këtë server."
+msgstr "Skedarët që po mundoheni të ngarkoni e tejkalojnë madhësinë maksimale të lejuar nga serveri."
#: templates/index.php:102
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Skedarët po analizohen, ju lutemi pritni."
+msgstr "Skanerizimi i skedarit në proces. Ju lutem prisni."
#: templates/index.php:105
msgid "Current scanning"
-msgstr "Analizimi aktual"
+msgstr "Skanimi aktual"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Po përmirësoj memorjen e filesystem-it..."
+msgstr "Përditësimi i cache-se së sistemit në procesim..."
diff --git a/l10n/sq/files_encryption.po b/l10n/sq/files_encryption.po
index eb6e22d155e..5e0904e927e 100644
--- a/l10n/sq/files_encryption.po
+++ b/l10n/sq/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 09:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: js/settings-admin.js:13
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Duke ruajtur..."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/sq/files_external.po b/l10n/sq/files_external.po
index 0d34f4b0f11..4d5a8185e47 100644
--- a/l10n/sq/files_external.po
+++ b/l10n/sq/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupet"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
diff --git a/l10n/sq/files_sharing.po b/l10n/sq/files_sharing.po
index 97995cb7066..7bab51667c2 100644
--- a/l10n/sq/files_sharing.po
+++ b/l10n/sq/files_sharing.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/sq/files_trashbin.po b/l10n/sq/files_trashbin.po
index e00ea4e65cb..490689ccc99 100644
--- a/l10n/sq/files_trashbin.po
+++ b/l10n/sq/files_trashbin.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/sq/lib.po b/l10n/sq/lib.po
index 81de426bccb..d27e939570f 100644
--- a/l10n/sq/lib.po
+++ b/l10n/sq/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,31 +24,31 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
-#: private/app.php:254
+#: private/app.php:255
msgid "No app name specified"
msgstr ""
-#: private/app.php:359
+#: private/app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: private/app.php:372
+#: private/app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
-#: private/app.php:383
+#: private/app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Parametra"
-#: private/app.php:395
+#: private/app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Përdoruesit"
-#: private/app.php:408
+#: private/app.php:409
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: private/app.php:872
+#: private/app.php:873
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""
@@ -284,54 +284,54 @@ msgstr "Ju lutemi kontrolloni mirë <a href='%s'>shoqëruesin e instalimit</a>."
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Kategoria \"%s\" nuk u gjet"
-#: private/template/functions.php:122
+#: private/template/functions.php:130
msgid "seconds ago"
msgstr "sekonda më parë"
-#: private/template/functions.php:123
+#: private/template/functions.php:131
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n minuta më parë"
-#: private/template/functions.php:124
+#: private/template/functions.php:132
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n orë më parë"
-#: private/template/functions.php:125
+#: private/template/functions.php:133
msgid "today"
msgstr "sot"
-#: private/template/functions.php:126
+#: private/template/functions.php:134
msgid "yesterday"
msgstr "dje"
-#: private/template/functions.php:128
+#: private/template/functions.php:136
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n ditë më parë"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:138
msgid "last month"
msgstr "muajin e shkuar"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n muaj më parë"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last year"
msgstr "vitin e shkuar"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:142
msgid "years ago"
msgstr "vite më parë"
-#: private/template.php:297
+#: private/template.php:297 public/util.php:103
msgid "Caused by:"
msgstr ""
diff --git a/l10n/sq/settings.po b/l10n/sq/settings.po
index d777153fed2..7d3a9adbf7d 100644
--- a/l10n/sq/settings.po
+++ b/l10n/sq/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të shkarkohet lista nga App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
msgid "Authentication error"
-msgstr "Veprim i gabuar gjatë vërtetimit të identitetit"
+msgstr "Gabim autentifikimi"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,35 +32,35 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk është e mundur të ndryshohet emri i shfaqur"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi ekziston"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të shtohet grupi"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Email u ruajt"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Email jo i vlefshëm"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të fshihet grupi"
#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të fshihet përdoruesi"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Gjuha u ndryshua"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
@@ -68,21 +68,21 @@ msgstr "Kërkesë e pavlefshme"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorët nuk mund të heqin vehten prej grupit admin"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur t'i shtohet përdoruesi grupit %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të hiqet përdoruesi nga grupi %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të përditësohet app."
#: changepassword/controller.php:20
msgid "Wrong password"
@@ -115,19 +115,19 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:43
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Përditësim për {appversion}"
#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Çaktivizo"
#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivizo"
#: js/apps.js:71
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutem prisni..."
#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
msgid "Error while disabling app"
@@ -139,23 +139,23 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:125
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Duke përditësuar..."
#: js/apps.js:128
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim gjatë përditësimit të app"
#: js/apps.js:128
msgid "Error"
-msgstr "Veprim i gabuar"
+msgstr "Gabim"
#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
msgid "Update"
-msgstr "Azhurno"
+msgstr "Përditësim"
#: js/apps.js:132
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "I përditësuar"
#: js/personal.js:220
msgid "Select a profile picture"
@@ -167,56 +167,60 @@ msgstr ""
#: js/personal.js:287
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Duke ruajtur..."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "fshirë"
#: js/users.js:47
msgid "undo"
-msgstr "anulo"
+msgstr "anullo veprimin"
#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të fshiet përdoruesi"
#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
#: templates/users.php:118
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupet"
#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi Admin"
#: js/users.js:123 templates/users.php:170
msgid "Delete"
-msgstr "Elimino"
+msgstr "Fshi"
#: js/users.js:280
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "shto grup"
#: js/users.js:442
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Duhet të jepni një emër të vlefshëm përdoruesi"
#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim gjatë krijimit të përdoruesit"
#: js/users.js:448
msgid "A valid password must be provided"
+msgstr "Duhet të jepni një fjalëkalim te vlefshëm"
+
+#: js/users.js:472
+msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Shqip"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr "Paralajmërim sigurie"
+msgstr "Njoftim për sigurinë"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -229,13 +233,13 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Lajmërim konfigurimi"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Serveri web i juaji nuk është konfiguruar akoma për të lejuar sinkronizimin e skedarëve sepse ndërfaqja WebDAV mund të jetë e dëmtuar."
+msgstr "Web Serveri juaj nuk është konfigurar sic duhet në mënyre që të lejojë sinkronizimin e skedare pasi ndërfaqja WevDAV duket të jetë e demtuar."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
@@ -244,17 +248,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Mungon moduli 'fileinfo'"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Moduli PHP 'fileinfo' mungon. Ju këshillojmë me këmbngulje të aktivizoni këtë modul për të arritur rezultate më të mirame identifikimin e tipeve te ndryshme MIME."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Locale nuk është funksional"
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhja me internetin nuk është funksionale"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -279,11 +283,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:99
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Kryeni vetëm një veprim me secilën prej faqeve të ngarkuara"
#: templates/admin.php:107
msgid ""
@@ -297,48 +301,48 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:120
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarje"
#: templates/admin.php:126
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivizo API për ndarjet"
#: templates/admin.php:127
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Lejoni aplikacionet të përdorin share API"
#: templates/admin.php:134
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo lidhjet"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Lejoni përdoruesit të ndajnë elementët publikisht nëpermjet lidhjeve"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow public uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo ngarkimin publik"
#: templates/admin.php:144
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo përdoruesit të mundësojnë të tjerët që të ngarkojnë materiale në dosjen e tyre publike"
#: templates/admin.php:152
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo ri-ndarjen"
#: templates/admin.php:153
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Lejoni përdoruesit të ndjanë dhe ata elementë të ndarë më parë ngë të tjerë"
#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo përdoruesit të ndajnë me cilindo"
#: templates/admin.php:163
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Lejoni përdoruesit të ndajnë vetëm me përdorues të të njëjtit grup"
#: templates/admin.php:170
msgid "Allow mail notification"
@@ -350,11 +354,11 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:178
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Siguria"
#: templates/admin.php:191
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Detyro HTTPS"
#: templates/admin.php:193
#, php-format
@@ -370,15 +374,15 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:211
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Historik aktiviteti"
#: templates/admin.php:212
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveli i Historikut"
#: templates/admin.php:243
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Më tepër"
#: templates/admin.php:244
msgid "Less"
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versioni"
#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172
msgid ""
@@ -396,104 +400,104 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "Zhvilluar nga <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">Komuniteti OwnCloud</a>, gjithashtu <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> është licensuar me anë të <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:13
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Shtoni apliakcionin tuaj"
#: templates/apps.php:28
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apliakcione të tjera"
#: templates/apps.php:33
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni një Aplikacion"
#: templates/apps.php:39
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Shihni faqen e aplikacionit tek apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:41
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensuar nga <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacion përdoruesi"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacion administratori"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacion online"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forumi"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker - ndjekja e problemeve"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport komercial"
#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Merrni app-et për sinkronizimin e skedarëve tuaj"
+msgstr "Bëni që aplikacionet të sinkronizojnë skedarët tuaj"
#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Rishfaq përsëri fazat për hapjen e herës së parë"
#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Ju keni përdorur <strong>%s</strong> nga <strong>%s</strong> të mundshme "
#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
msgid "Password"
-msgstr "Kodi"
+msgstr "Fjalëkalim"
#: templates/personal.php:40
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "fjalëkalimi juaj u ndryshua"
#: templates/personal.php:41
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk është e mundur të ndryshohet fjalëkalimi"
#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalëkalimi aktual"
#: templates/personal.php:44
msgid "New password"
-msgstr "Kodi i ri"
+msgstr "Fjalëkalimi i ri"
#: templates/personal.php:46
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i shfaqur"
#: templates/personal.php:73
msgid "Email"
-msgstr "Email-i"
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:75
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa juaj email"
#: templates/personal.php:76
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Jepni një adresë email për të aktivizuar rigjetjen e fjalëkalimit"
#: templates/personal.php:86
msgid "Profile picture"
@@ -525,21 +529,21 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gjuha"
#: templates/personal.php:126
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Ndihmoni në përkthim"
#: templates/personal.php:133
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#, php-format
msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
-"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
+"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
+"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:146
@@ -560,33 +564,33 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:21
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i Përdoruesit"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo"
#: templates/users.php:36
msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr ""
+msgstr "Rigjetja e fjalëkalimit të Admin"
#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
-msgstr ""
+msgstr "Jepni fjalëkalimin e rigjetjes për të rigjetur skedarët e përdoruesit gjatë ndryshimit të fjalëkalimit"
#: templates/users.php:42
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Vendruajtje e paracaktuar/Default Storage"
#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "E pakufizuar"
#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
msgid "Other"
-msgstr "Të tjera"
+msgstr "Tjetër"
#: templates/users.php:87
msgid "Username"
@@ -594,16 +598,16 @@ msgstr "Përdoruesi"
#: templates/users.php:94
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Vendruajtja/Storage"
#: templates/users.php:108
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "ndryshim i emrit të shfaqur"
#: templates/users.php:112
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "vendos fjalëkalim të ri"
#: templates/users.php:143
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Paracaktuar"
diff --git a/l10n/sq/user_ldap.po b/l10n/sq/user_ldap.po
index a93185b5252..59559bf6736 100644
--- a/l10n/sq/user_ldap.po
+++ b/l10n/sq/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,320 +19,417 @@ msgstr ""
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
-msgstr ""
+msgstr "dështoi së pastruari planifikimet"
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "dështoi fshirjen e konfigurimit të serverit"
#: ajax/testConfiguration.php:37
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurimi është i vlefshem dhe lidhja mund të kryhet"
#: ajax/testConfiguration.php:40
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurimi është i saktë por lidhja dështoi. Kontrolloni konfigurimete serverit dhe kredencialet."
#: ajax/testConfiguration.php:44
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
+msgstr "Konfigurim i gabuar, Për më shumë detaje kontrolloni Historikun e Aktiviteteve."
+
+#: ajax/wizard.php:32
+msgid "No action specified"
msgstr ""
-#: js/settings.js:66
-msgid "Deletion failed"
+#: ajax/wizard.php:38
+msgid "No configuration specified"
msgstr ""
-#: js/settings.js:82
-msgid "Take over settings from recent server configuration?"
+#: ajax/wizard.php:78
+msgid "No data specified"
msgstr ""
+#: ajax/wizard.php:86
+#, php-format
+msgid " Could not set configuration %s"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:67
+msgid "Deletion failed"
+msgstr "Fshirja dështoi"
+
#: js/settings.js:83
+msgid "Take over settings from recent server configuration?"
+msgstr "Doni të rivini konfigurmet më të fundit të serverit?"
+
+#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Doni të mbani konfigurimet?"
-#: js/settings.js:97
+#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të shtohen konfigurimet në server"
-#: js/settings.js:111
+#: js/settings.js:113
msgid "mappings cleared"
-msgstr ""
+msgstr "planifikimi u fshi"
-#: js/settings.js:112
+#: js/settings.js:114
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sukses"
-#: js/settings.js:117
+#: js/settings.js:119
msgid "Error"
-msgstr "Veprim i gabuar"
+msgstr "Gabim"
-#: js/settings.js:141
-msgid "Connection test succeeded"
+#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
+msgid "Select groups"
msgstr ""
-#: js/settings.js:146
-msgid "Connection test failed"
+#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
+msgid "Select object classes"
msgstr ""
-#: js/settings.js:156
-msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
+#: js/settings.js:666
+msgid "Select attributes"
msgstr ""
-#: js/settings.js:157
+#: js/settings.js:694
+msgid "Connection test succeeded"
+msgstr "Prova e lidhjes përfundoi me sukses"
+
+#: js/settings.js:699
+msgid "Connection test failed"
+msgstr "Prova e lidhjes dështoi"
+
+#: js/settings.js:709
+msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
+msgstr "Jeni vërtetë të sigurt të fshini konfigurimet aktuale të serverit?"
+
+#: js/settings.js:710
msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Konfirmoni Fshirjen"
+
+#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group found"
+msgid_plural "%s groups found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:123
+#, php-format
+msgid "%s user found"
+msgid_plural "%s users found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
+msgid "Invalid Host"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:9
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
+#: lib/wizard.php:910
+msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:12
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
+#: templates/part.settingcontrols.php:4
+msgid "Test Configuration"
+msgstr "Provoni konfigurimet"
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:16
-msgid "Server configuration"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
+msgid "only those object classes:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:32
-msgid "Add Server Configuration"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
+msgid "only from those groups:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:37
-msgid "Host"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
+msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
+msgid "Raw LDAP filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
+"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Base DN"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
+msgid "groups found"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:41
-msgid "One Base DN per line"
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
+msgid "What attribute shall be used as login name:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:42
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
+msgid "LDAP Username:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:44
-msgid "User DN"
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
+msgid "LDAP Email Address:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
+msgid "Other Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-server.php:18
+msgid "Add Server Configuration"
+msgstr "Shtoni konfigurimet e serverit"
+
+#: templates/part.wizard-server.php:30
+msgid "Host"
+msgstr "Pritësi"
+
+#: templates/part.wizard-server.php:31
+msgid ""
+"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
+msgstr "Ju mund të mos vendosni protokollin ,vetëm nëse ju nevojitet SSL. atherë filloni me ldaps://"
+
+#: templates/part.wizard-server.php:36
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: templates/part.wizard-server.php:44
+msgid "User DN"
+msgstr "Përdoruesi DN"
+
+#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN -ja e klientit për përdoruesin që kërkon të lidhet duhet të jetë si psh,uid=agent,dc=example,dc=com. Për lidhjet anonime lini boshe hapsirat e DN dhe fjalëkalim "
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
-msgstr "Kodi"
+msgstr "fjalëkalim"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Për tu lidhur në mënyre anonime, lini bosh hapsirat e DN dhe fjalëkalim"
-#: templates/settings.php:51
-msgid "User Login Filter"
+#: templates/part.wizard-server.php:60
+msgid "One Base DN per line"
+msgstr "Një baze DN për rrjesht"
+
+#: templates/part.wizard-server.php:61
+msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
+msgstr "Ju mund të specifikoni Bazen DN për përdorues dhe grupe në butonin 'Të Përparuara'"
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:55
-msgid "User List Filter"
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
+msgid "users found"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:58
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=person\""
+#: templates/part.wizardcontrols.php:4
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:59
-msgid "Group Filter"
+#: templates/part.wizardcontrols.php:7
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:11
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=posixGroup\""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:66
+#: templates/settings.php:14
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
+"work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr "<b>Njoftim:</b> moduli PHP LDAP nuk është instaluar, motori nuk do të funksionojë.Kontaktoni me administratorin e sistemit."
+
+#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat e lidhjes"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurimi Aktiv"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Nëse nuk është i zgjedhur, ky konfigurim do të anashkalohet."
-#: templates/settings.php:69
-msgid "Port"
+#: templates/settings.php:23
+msgid "User Login Filter"
+msgstr "Filtri për aksesin e përdoruesit"
+
+#: templates/settings.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
+"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Pritësi rezervë (Replika)"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Jepni një pritës rezervë. Duhet të jetë replikimi i serverit AD/LDAP kryesor."
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:28
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta rezervë (Replika)"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ç'aktivizoni serverin kryesor"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Use TLS"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:30
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr " Server LDAP i pavëmëndshëm ndaj gërmëzimit të madh apo jo (Windows)"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Ç'aktivizoni kontrollin e certifikatës SSL."
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Time-To-Live"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "në sekonda Ndryshimi boshatis 'cache'-n."
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:34
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurimet e Dosjeve"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Hapsira e Emrit të Përdoruesit"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura bazë e përdoruesit"
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Një përdorues baze DN për rrjesht"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:38
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet e kërkimit të përdoruesëve"
-#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Opsionale; një atribut për rrjesht"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Hapsira e Emrit të Grupit"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura bazë e grupit"
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Një grup baze DN për rrjesht"
-#: templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:41
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet e kërkimit të grupit"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:42
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Pjestar Grup-Përdorues "
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:44
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atribute të veçanta"
-#: templates/settings.php:90
+#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Hapsira e Kuotës"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Kuota e paracaktuar"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "në byte"
-#: templates/settings.php:92
+#: templates/settings.php:48
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Hapsira e Postës Elektronike"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Rregulli i emërimit të dosjes së përdoruesit"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Lëreni bosh për emrin e përdoruesit (I Paracaktuar). Ose, përcaktoni një atribut LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:98
+#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username"
-msgstr ""
+msgstr "Emër i brëndshëm i përdoruesit"
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -348,15 +445,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:100
+#: templates/settings.php:57
msgid "Internal Username Attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet e emrit të përdoruesit të brëndshëm"
-#: templates/settings.php:101
+#: templates/settings.php:58
msgid "Override UUID detection"
-msgstr ""
+msgstr "Mbivendosni gjetjen e UUID"
-#: templates/settings.php:102
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -367,19 +464,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:103
+#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:104
+#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:105
+#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Emri përdoruesit-LAPD përcaktues përdoruesi"
-#: templates/settings.php:106
+#: templates/settings.php:63
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -393,18 +490,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Fshini Emër përdoruesi-LAPD Përcaktues përdoruesi"
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
+msgstr "Fshini Emër Grupi-LADP Përcaktues grupi"