summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sr/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/sr/lib.po
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sr/lib.po')
-rw-r--r--l10n/sr/lib.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/sr/lib.po b/l10n/sr/lib.po
index ffceaa542ca..545a9b31225 100644
--- a/l10n/sr/lib.po
+++ b/l10n/sr/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,71 +19,71 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помоћ"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Лично"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставке"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Корисници"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Апликације"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Преузимање ZIP-а је искључено."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Датотеке морате преузимати једну по једну."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Назад на датотеке"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "Изабране датотеке су превелике да бисте направили ZIP датотеку."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "није одређено"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Апликација није омогућена"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при провери идентитета"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Жетон је истекао. Поново учитајте страницу."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеке"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Слике"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -176,79 +176,79 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш веб сервер тренутно не подржава синхронизацију датотека јер се чини да је WebDAV сучеље неисправно."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Погледајте <a href='%s'>водиче за инсталацију</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "пре неколико секунди"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "пре 1 минут"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "пре %d минута"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "Пре једног сата"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "пре %d сата/и"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "данас"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "јуче"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "пре %d дана"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "прошлог месеца"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "пре %d месеца/и"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "прошле године"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "година раније"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s је доступна. Погледајте <a href=\"%s\">више информација</a>."
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "је ажурна"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "провера ажурирања је онемогућена"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да пронађем категорију „%s“."