diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
commit | 7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch) | |
tree | f807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/sr/lib.po | |
parent | 8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff) | |
download | nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sr/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/sr/lib.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/sr/lib.po b/l10n/sr/lib.po index ffceaa542ca..545a9b31225 100644 --- a/l10n/sr/lib.po +++ b/l10n/sr/lib.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,71 +19,71 @@ msgstr "" #: app.php:349 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помоћ" #: app.php:362 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Лично" #: app.php:373 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Поставке" #: app.php:385 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Корисници" #: app.php:398 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Апликације" #: app.php:406 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Администратор" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "" +msgstr "Преузимање ZIP-а је искључено." #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "" +msgstr "Датотеке морате преузимати једну по једну." #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "" +msgstr "Назад на датотеке" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "" +msgstr "Изабране датотеке су превелике да бисте направили ZIP датотеку." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "" +msgstr "није одређено" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Апликација није омогућена" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Грешка при провери идентитета" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "" +msgstr "Жетон је истекао. Поново учитајте страницу." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Датотеке" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Слике" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." @@ -176,79 +176,79 @@ msgstr "" msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Ваш веб сервер тренутно не подржава синхронизацију датотека јер се чини да је WebDAV сучеље неисправно." #: setup.php:859 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Погледајте <a href='%s'>водиче за инсталацију</a>." #: template.php:113 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "пре неколико секунди" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "пре 1 минут" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "пре %d минута" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "Пре једног сата" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "пре %d сата/и" #: template.php:118 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "данас" #: template.php:119 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "јуче" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "" +msgstr "пре %d дана" #: template.php:121 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "прошлог месеца" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "" +msgstr "пре %d месеца/и" #: template.php:123 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "прошле године" #: template.php:124 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "година раније" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "" +msgstr "%s је доступна. Погледајте <a href=\"%s\">више информација</a>." #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "је ажурна" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "" +msgstr "провера ажурирања је онемогућена" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Не могу да пронађем категорију „%s“." |