summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sr
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-05-15 02:02:45 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-05-15 02:02:45 +0200
commit6a788d1a545d5e0dcd6df6ec3c144fa593cf40c8 (patch)
tree8c26df9e438a657cb73d9a6a0bc4a584b2183c7a /l10n/sr
parentfdef2a373a173a81e855982543d64e35723145fa (diff)
downloadnextcloud-server-6a788d1a545d5e0dcd6df6ec3c144fa593cf40c8.tar.gz
nextcloud-server-6a788d1a545d5e0dcd6df6ec3c144fa593cf40c8.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sr')
-rw-r--r--l10n/sr/files.po84
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/sr/files.po b/l10n/sr/files.po
index 9a0ef172ee6..1a261d747e7 100644
--- a/l10n/sr/files.po
+++ b/l10n/sr/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-15 01:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,10 +27,6 @@ msgstr "Не могу да преместим %s – датотека с ови
msgid "Could not move %s"
msgstr "Не могу да преместим %s"
-#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
-msgid "Unable to rename file"
-msgstr "Не могу да преименујем датотеку"
-
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ниједна датотека није отпремљена услед непознате грешке"
@@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "Дели"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Обриши за стално"
-#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
+#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -94,43 +90,43 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
msgid "Pending"
msgstr "На чекању"
-#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} већ постоји"
-#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "replace"
msgstr "замени"
-#: js/filelist.js:252
+#: js/filelist.js:259
msgid "suggest name"
msgstr "предложи назив"
-#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "cancel"
msgstr "откажи"
-#: js/filelist.js:299
+#: js/filelist.js:306
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "замењено {new_name} са {old_name}"
-#: js/filelist.js:299
+#: js/filelist.js:306
msgid "undo"
msgstr "опозови"
-#: js/filelist.js:324
+#: js/filelist.js:331
msgid "perform delete operation"
msgstr "обриши"
-#: js/filelist.js:406
+#: js/filelist.js:413
msgid "1 file uploading"
msgstr "Отпремам 1 датотеку"
-#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
msgid "files uploading"
msgstr "датотеке се отпремају"
@@ -156,69 +152,77 @@ msgstr "Ваше складиште је пуно. Датотеке више н
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше складиште је скоро па пуно ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:226
+#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Припремам преузимање. Ово може да потраје ако су датотеке велике."
-#: js/files.js:259
+#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не могу да отпремим датотеку као фасциклу или она има 0 бајтова"
-#: js/files.js:272
+#: js/files.js:277
msgid "Not enough space available"
msgstr "Нема довољно простора"
-#: js/files.js:312
+#: js/files.js:317
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Отпремање је прекинуто."
-#: js/files.js:408
+#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Отпремање датотеке је у току. Ако сада напустите страницу, прекинућете отпремање."
-#: js/files.js:481
+#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Адреса не може бити празна."
-#: js/files.js:486
+#: js/files.js:491
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Неисправно име фасцикле. Фасцикла „Shared“ је резервисана за ownCloud."
-#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
+#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: js/files.js:872 templates/index.php:70
+#: js/files.js:877 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: js/files.js:873 templates/index.php:81
+#: js/files.js:878 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: js/files.js:874 templates/index.php:83
+#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#: js/files.js:893
+#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
msgstr "1 фасцикла"
-#: js/files.js:895
+#: js/files.js:900
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} фасцикле/и"
-#: js/files.js:903
+#: js/files.js:908
msgid "1 file"
msgstr "1 датотека"
-#: js/files.js:905
+#: js/files.js:910
msgid "{count} files"
msgstr "{count} датотеке/а"
+#: lib/app.php:53
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:73
+msgid "Unable to rename file"
+msgstr "Не могу да преименујем датотеку"
+
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Отпреми"
@@ -279,37 +283,37 @@ msgstr "Обрисане датотеке"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Прекини отпремање"
-#: templates/index.php:55
+#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Овде немате дозволу за писање."
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Овде нема ничег. Отпремите нешто!"
-#: templates/index.php:76
+#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
-#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "Укини дељење"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "Датотека је превелика"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Датотеке које желите да отпремите прелазе ограничење у величини."
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Скенирам датотеке…"
-#: templates/index.php:118
+#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "Тренутно скенирање"