summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/sv/files.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sv/files.po')
-rw-r--r--l10n/sv/files.po180
1 files changed, 112 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/sv/files.po b/l10n/sv/files.po
index 069cde07633..824e7917528 100644
--- a/l10n/sv/files.po
+++ b/l10n/sv/files.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,62 +32,102 @@ msgstr "Kunde inte flytta %s - Det finns redan en fil med detta namn"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Kan inte flytta %s"
-#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
+#: ajax/newfile.php:56
+msgid "File name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:62
+msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:81
+msgid "Not a valid source"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:94
+#, php-format
+msgid "Error while downloading %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:127
+msgid "Error when creating the file"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:21
+msgid "Folder name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:27
+msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:56
+msgid "Error when creating the folder"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Kan inte sätta mapp för uppladdning."
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ogiltig token"
-#: ajax/upload.php:59
+#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil uppladdad. Okänt fel"
-#: ajax/upload.php:66
+#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem."
-#: ajax/upload.php:67
+#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet php.ini:"
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:74
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uppladdade filen överskrider MAX_FILE_SIZE direktivet som har angetts i HTML formuläret"
-#: ajax/upload.php:70
+#: ajax/upload.php:75
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:76
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil laddades upp"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "En temporär mapp saknas"
-#: ajax/upload.php:73
+#: ajax/upload.php:78
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Misslyckades spara till disk"
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt"
-#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148
+#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Uppladdning misslyckades. Gick inte att hämta filinformation."
-#: ajax/upload.php:138
+#: ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Uppladdning misslyckades. Kunde inte hitta den uppladdade filen"
-#: ajax/upload.php:165
+#: ajax/upload.php:170
msgid "Invalid directory."
msgstr "Felaktig mapp."
@@ -95,96 +135,92 @@ msgstr "Felaktig mapp."
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: js/file-upload.js:224
+#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kan inte ladda upp {filename} eftersom den antingen är en mapp eller har 0 bytes."
-#: js/file-upload.js:235
+#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr "Inte tillräckligt med utrymme tillgängligt"
-#: js/file-upload.js:302
+#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uppladdning avbruten."
-#: js/file-upload.js:336
+#: js/file-upload.js:340
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Gick inte att hämta resultat från server."
-#: js/file-upload.js:426
+#: js/file-upload.js:432
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen."
-#: js/file-upload.js:500
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL kan inte vara tom."
+#: js/file-upload.js:511
+msgid "URL cannot be empty"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Ogiltigt mappnamn. Användning av 'Shared' är reserverad av ownCloud"
+#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
+msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
+msgid "{new_name} already exists"
+msgstr "{new_name} finns redan"
+
+#: js/file-upload.js:576
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
-#: js/fileactions.js:119
+#: js/file-upload.js:592
+msgid "Could not create folder"
+msgstr ""
+
+#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
msgstr "Dela"
-#: js/fileactions.js:131
+#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
msgstr "Radera permanent"
-#: js/fileactions.js:184
+#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850
msgid "Pending"
msgstr "Väntar"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} finns redan"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "replace"
-msgstr "ersätt"
-
-#: js/filelist.js:416
-msgid "suggest name"
-msgstr "föreslå namn"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "cancel"
-msgstr "avbryt"
+#: js/filelist.js:389
+msgid "Could not rename file"
+msgstr ""
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "ersatt {new_name} med {old_name}"
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "undo"
msgstr "ångra"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mapp"
msgstr[1] "%n mappar"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fil"
msgstr[1] "%n filer"
-#: js/filelist.js:541
+#: js/filelist.js:587
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} och {files}"
-#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770
+#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Laddar upp %n fil"
@@ -194,53 +230,57 @@ msgstr[1] "Laddar upp %n filer"
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' är ett ogiltigt filnamn."
-#: js/files.js:29
+#: js/files.js:27
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Filnamn kan inte vara tomt."
-#: js/files.js:37
+#: js/files.js:34
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet."
-#: js/files.js:51
+#: js/files.js:46
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan inte längre uppdateras eller synkroniseras!"
-#: js/files.js:55
+#: js/files.js:50
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:68
+#: js/files.js:63
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Krypteringsprogrammet är aktiverat men dina nycklar är inte initierade. Vänligen logga ut och in igen"
-#: js/files.js:72
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Ogiltig privat nyckel i krypteringsprogrammet. Vänligen uppdatera lösenordet till din privata nyckel under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina krypterade filer."
-#: js/files.js:76
+#: js/files.js:71
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Kryptering inaktiverades men dina filer är fortfarande krypterade. Vänligen gå till sidan för dina personliga inställningar för att dekryptera dina filer."
-#: js/files.js:307
+#: js/files.js:302
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer."
-#: js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Fel uppstod vid flyttning av fil"
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -253,7 +293,11 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: lib/app.php:73
+#: lib/app.php:60
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Ogiltigt mappnamn. Användning av 'Shared' är reserverad av ownCloud"
+
+#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s kunde inte namnändras"
@@ -319,8 +363,8 @@ msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt uppladdning"
#: templates/index.php:40
-msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Du saknar skrivbehörighet här."
+msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
+msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"