summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-07 01:56:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-07 01:56:11 -0400
commite295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2 (patch)
tree04b046c67fe49998594f5e05f8a83d52a376bc53 /l10n/sv/settings.po
parent592371f3672b097987480c2365deee6996820372 (diff)
downloadnextcloud-server-e295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2.tar.gz
nextcloud-server-e295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sv/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sv/settings.po187
1 files changed, 94 insertions, 93 deletions
diff --git a/l10n/sv/settings.po b/l10n/sv/settings.po
index 260b11a4497..f3161f40534 100644
--- a/l10n/sv/settings.po
+++ b/l10n/sv/settings.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,24 +30,24 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt värde gavs för %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Sparad"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "testa e-post inställningar"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Om du mottog detta e-postmeddelande, verkar dina inställningar vara korrekta."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ett problem har uppstått under tiden e-post sändes. Vänligen se över dina inställningar."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@@ -54,32 +55,32 @@ msgstr "E-post skickat"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Du behöver ställa in din användares e-postadress före du kan skicka test e-post."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sändningsläge"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Autentiseringsmetod"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan inte ladda listan från App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
+#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "Fel vid autentisering"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Ditt fulla namn har ändrats"
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
@@ -135,38 +136,38 @@ msgstr "Kan inte radera användare från gruppen %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Kunde inte uppdatera appen."
-#: changepassword/controller.php:20
+#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr "Fel lösenord"
-#: changepassword/controller.php:42
+#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr "Ingen användare angiven"
-#: changepassword/controller.php:74
+#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "Ange ett återställningslösenord för administratören. Annars kommer all användardata förloras"
-#: changepassword/controller.php:79
+#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Felaktigt återställningslösenord för administratör. Kolla lösenordet och prova igen."
-#: changepassword/controller.php:87
+#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "Gränssnittet stödjer inte byte av lösenord, men användarnas krypteringsnyckel blev uppdaterad."
-#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
+#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr "Kunde inte ändra lösenord"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Skickar..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Användardokumentation"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administratörsdokumentation"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid uppdatering av appen"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -226,23 +227,23 @@ msgstr "Välj en profilbild"
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Väldigt svagt lösenord"
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Svagt lösenord"
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Okej lösenord"
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Bra lösenord"
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Starkt lösenord"
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@@ -293,29 +294,29 @@ msgstr "Ett giltigt lösenord måste anges"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varning: Hem katalogen för varje användare \"{användare}\" finns redan"
-#: personal.php:49 personal.php:50
+#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Allting (allvarliga fel, fel, varningar, info, debug)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Info, varningar och allvarliga fel"
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Varningar, fel ocg allvarliga fel"
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Fel och allvarliga fel"
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast allvarliga fel"
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
@@ -327,19 +328,19 @@ msgstr "Logga in"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "NT LAN Manager"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Säkerhetsvarning"
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
-msgstr ""
+msgstr "Du ansluter till %s via HTTP. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar din server att använda HTTPS istället."
#: templates/admin.php:64
msgid ""
@@ -388,14 +389,14 @@ msgstr "PHP-modulen 'fileinfo' saknas. Vi rekommenderar starkt att aktivera den
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr ""
+msgstr "Din PHP version är föråldrad"
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Din PHP version är föråldrad. Vi rekommenderar starkt att uppdatera till 5.3.8 eller nyare eftersom äldre versioner är obrukbara. Det är möjligt att denna installation inte fungerar korrekt."
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
@@ -403,20 +404,20 @@ msgstr "Locale fungerar inte"
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "Systemspråk kan inte ställas in till ett som stödjer UTF-8."
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
-msgstr ""
+msgstr "Detta betyder att där kan komma att uppstå problem med vissa tecken i filnamn."
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vi rekommenderar starkt att installera de paket som krävs på ditt system för att stödja en av följande systemspråk: %s."
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
@@ -438,18 +439,18 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sista cron kördes vid %s"
#: templates/admin.php:170
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Sista cron kördes vid %s. Detta är mer än en timme sedan, något verkar fel."
#: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Cron kördes inte ännu!"
#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -540,19 +541,19 @@ msgstr "Anslut till din %s via HTTPS för att aktivera/deaktivera SSL"
#: templates/admin.php:294
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "E-postserver"
#: templates/admin.php:296
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Detta används för att skicka ut notifieringar."
#: templates/admin.php:327
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "Från adress"
#: templates/admin.php:349
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering krävs"
#: templates/admin.php:353
msgid "Server address"
@@ -568,19 +569,19 @@ msgstr "Inloggningsuppgifter"
#: templates/admin.php:363
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP användarnamn"
#: templates/admin.php:366
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP lösenord"
#: templates/admin.php:370
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testa e-post inställninggar"
#: templates/admin.php:371
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka e-post"
#: templates/admin.php:376
msgid "Log"
@@ -598,11 +599,11 @@ msgstr "Mer"
msgid "Less"
msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -620,23 +621,23 @@ msgstr "Lägg till din applikation"
msgid "More Apps"
msgstr "Fler Appar"
-#: templates/apps.php:37
+#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "Välj en App"
-#: templates/apps.php:42
+#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation:"
-#: templates/apps.php:48
+#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:50
+#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Se applikationens webbplats"
-#: templates/apps.php:52
+#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensierad av <span class=\"author\"></span>"
@@ -673,108 +674,108 @@ msgstr "Visa Första uppstarts-guiden igen"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har använt <strong>%s</strong> av tillgängliga <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Nuvarande lösenord"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: templates/personal.php:50
+#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
-#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Hela namnet"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: templates/personal.php:83
+#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadress"
-#: templates/personal.php:86
+#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord och mottagande av notifieringar"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
-#: templates/personal.php:101
+#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
msgstr "Ladda upp ny"
-#: templates/personal.php:103
+#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
msgstr "Välj ny från filer"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
msgstr "Radera bild"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Antingen png eller jpg. Helst fyrkantig, men du kommer att kunna beskära den."
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr ""
+msgstr "Din avatar tillhandahålls av ditt ursprungliga konto."
-#: templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Välj som profilbild"
-#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
+#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: templates/personal.php:140
+#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
msgstr "Hjälp att översätta"
-#: templates/personal.php:147
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:149
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Använd denna adress till <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nå dina Filer via WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsapplikationen är inte längre aktiverad, vänligen dekryptera alla dina filer"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
msgstr "Inloggningslösenord"
-#: templates/personal.php:172
+#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Dekryptera alla filer"
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Förvald lagring"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr ""
+msgstr "Var god skriv in lagringskvot (ex: \"512MB\" eller \"12 GB\")"
#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"