summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/sv/settings.po
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sv/settings.po')
-rw-r--r--l10n/sv/settings.po220
1 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/sv/settings.po b/l10n/sv/settings.po
index 07f0fb9ae46..6d8243e128c 100644
--- a/l10n/sv/settings.po
+++ b/l10n/sv/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte ladda listan från App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid autentisering"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte ändra visningsnamn"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen finns redan"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte lägga till grupp"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte aktivera appen."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "E-post sparad"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig e-post"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte radera grupp"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte radera användare"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Språk ändrades"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig begäran"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administratörer kan inte ta bort sig själva från admingruppen"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte lägga till användare i gruppen %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte radera användare från gruppen %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte uppdatera appen"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar till {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivera"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Var god vänta..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Fel uppstod vid uppdatering av appen"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterad"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Sparar..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "raderad"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "ångra"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte ta bort användare"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppadministratör"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Radera"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till grupp"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Ett giltigt användarnamn måste anges"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid skapande av användare"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Ett giltigt lösenord måste anges"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhetsvarning"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,32 +180,32 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Din datakatalog och dina filer är förmodligen tillgängliga från Internet. Den .htaccess-fil som ownCloud tillhandahåller fungerar inte. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar webbservern så att datakatalogen inte längre är tillgänglig eller att du flyttar datakatalogen utanför webbserverns dokument-root."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsvarning"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Var god kontrollera <a href='%s'>installationsguiden</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Modulen \"fileinfo\" saknas"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "PHP-modulen 'fileinfo' saknas. Vi rekommenderar starkt att aktivera den här modulen för att kunna upptäcka korrekt mime-typ."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
@@ -235,63 +235,63 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Exekvera en uppgift vid varje sidladdning"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php är registrerad som en webcron-tjänst. Anropa cron.php sidan i ownCloud en gång i minuten över HTTP."
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Använd system-tjänsten cron. Anropa filen cron.php i ownCloud-mappen via ett cronjobb varje minut."
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Dela"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera delat API"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt applikationer att använda delat API"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt länkar"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt delning till allmänheten via publika länkar"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt vidaredelning"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt användare att dela vidare filer som delats med dem"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt delning med alla"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt bara delning med användare i egna grupper"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhet"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logg"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå på loggning"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mer"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -336,157 +336,157 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "Utvecklad av <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kommunity</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">källkoden</a> är licenserad under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till din applikation"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Fler Appar"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Välj en App"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensierad av <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Användardokumentation"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administratördokumentation"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Onlinedokumentation"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kommersiell support"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Du har använt <strong>%s</strong> av tillgängliga <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Skaffa appar för att synkronisera dina filer"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Första uppstarts-guiden igen"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande lösenord"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt lösenord"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra lösenord"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Visat namn"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Din e-postadress"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
-#: templates/personal.php:84
+#: templates/personal.php:89
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp att översätta"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Använd denna adress för att ansluta till ownCloud i din filhanterare"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggningsnamn"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Förvald lagring"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Obegränsad"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annat"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lagring"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "ändra visat namn"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "ange nytt lösenord"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Förvald"