summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/sv/user_ldap.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sv/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/sv/user_ldap.po349
1 files changed, 219 insertions, 130 deletions
diff --git a/l10n/sv/user_ldap.po b/l10n/sv/user_ldap.po
index 7cb62c84f2d..d8d7a09cecb 100644
--- a/l10n/sv/user_ldap.po
+++ b/l10n/sv/user_ldap.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-16 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,298 +45,395 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Inställningen är ogiltig. Vänligen se ownCloud-loggen för fler detaljer."
-#: js/settings.js:66
+#: ajax/wizard.php:32
+msgid "No action specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:38
+msgid "No configuration specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:78
+msgid "No data specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:86
+#, php-format
+msgid " Could not set configuration %s"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "Raderingen misslyckades"
-#: js/settings.js:82
+#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "Ta över inställningar från tidigare serverkonfiguration?"
-#: js/settings.js:83
+#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "Behåll inställningarna?"
-#: js/settings.js:97
+#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Kunde inte lägga till serverinställning"
-#: js/settings.js:111
+#: js/settings.js:113
msgid "mappings cleared"
msgstr "mappningar rensade"
-#: js/settings.js:112
+#: js/settings.js:114
msgid "Success"
msgstr "Lyckat"
-#: js/settings.js:117
+#: js/settings.js:119
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: js/settings.js:141
+#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
+msgid "Select groups"
+msgstr "Välj grupper"
+
+#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
+msgid "Select object classes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:666
+msgid "Select attributes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Anslutningstestet lyckades"
-#: js/settings.js:146
+#: js/settings.js:699
msgid "Connection test failed"
msgstr "Anslutningstestet misslyckades"
-#: js/settings.js:156
+#: js/settings.js:709
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Vill du verkligen radera den nuvarande serverinställningen?"
-#: js/settings.js:157
+#: js/settings.js:710
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
-#: templates/settings.php:9
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
-msgstr "<b>Varning:</b> Apps user_ldap och user_webdavauth är inkompatibla. Oväntade problem kan uppstå. Be din systemadministratör att inaktivera en av dom."
+#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group found"
+msgid_plural "%s groups found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:123
+#, php-format
+msgid "%s user found"
+msgid_plural "%s users found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
+msgid "Invalid Host"
+msgstr ""
+
+#: lib/wizard.php:910
+msgid "Could not find the desired feature"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/part.settingcontrols.php:4
+msgid "Test Configuration"
+msgstr "Testa konfigurationen"
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
+msgid "only those object classes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
+msgid "only from those groups:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
+msgid "Edit raw filter instead"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
+msgid "Raw LDAP filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Varning:</b> PHP LDAP - modulen är inte installerad, serversidan kommer inte att fungera. Kontakta din systemadministratör för installation."
+"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:16
-msgid "Server configuration"
-msgstr "Serverinställning"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
+msgid "groups found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
+msgid "What attribute shall be used as login name:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
+msgid "LDAP Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
+msgid "LDAP Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
+msgid "Other Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Lägg till serverinställning"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Du behöver inte ange protokoll förutom om du använder SSL. Starta då med ldaps://"
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Base DN"
-msgstr "Start DN"
-
-#: templates/settings.php:41
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Ett Start DN per rad"
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Du kan ange start DN för användare och grupper under fliken Avancerat"
+#: templates/part.wizard-server.php:36
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "Användare DN"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN för användaren som skall användas, t.ex. uid=agent, dc=example, dc=com. För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt."
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt."
-#: templates/settings.php:51
-msgid "User Login Filter"
-msgstr "Filter logga in användare"
+#: templates/part.wizard-server.php:60
+msgid "One Base DN per line"
+msgstr "Ett Start DN per rad"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/part.wizard-server.php:61
+msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
+msgstr "Du kan ange start DN för användare och grupper under fliken Avancerat"
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr "Definierar filter som tillämpas vid inloggning. %%uid ersätter användarnamn vid inloggningen. Exempel: \"uid=%%uid\""
+"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:55
-msgid "User List Filter"
-msgstr "Filter lista användare"
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
+msgid "users found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:58
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=person\""
-msgstr "Definierar filter som tillämpas vid sökning efter användare (inga platshållare). Exempel: \"objectClass=person\""
+#: templates/part.wizardcontrols.php:4
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
-#: templates/settings.php:59
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppfilter"
+#: templates/part.wizardcontrols.php:7
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:11
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=posixGroup\""
-msgstr "Definierar filter som tillämpas vid sökning efter grupper (inga platshållare). Exempel: \"objectClass=posixGroup\""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
+msgstr "<b>Varning:</b> Apps user_ldap och user_webdavauth är inkompatibla. Oväntade problem kan uppstå. Be din systemadministratör att inaktivera en av dom."
+
+#: templates/settings.php:14
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
+"work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr "<b>Varning:</b> PHP LDAP - modulen är inte installerad, serversidan kommer inte att fungera. Kontakta din systemadministratör för installation."
-#: templates/settings.php:66
+#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "Uppkopplingsinställningar"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "Konfiguration aktiv"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Ifall denna är avbockad så kommer konfigurationen att skippas."
-#: templates/settings.php:69
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: templates/settings.php:23
+msgid "User Login Filter"
+msgstr "Filter logga in användare"
+
+#: templates/settings.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
+"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgstr "Definierar filter som tillämpas vid inloggning. %%uid ersätter användarnamn vid inloggningen. Exempel: \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Säkerhetskopierings-värd (Replika)"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Ange en valfri värd för säkerhetskopiering. Den måste vara en replika av den huvudsakliga LDAP/AD-servern"
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:28
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Säkerhetskopierins-port (Replika)"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Inaktivera huvudserver"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Anslut endast till replikaservern."
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Use TLS"
-msgstr "Använd TLS"
-
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr "Använd inte för LDAPS-anslutningar, det kommer inte att fungera."
-
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:30
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP-servern är okänslig för gemener och versaler (Windows)"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Stäng av verifiering av SSL-certifikat."
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Rekommenderas inte, använd endast för test! Om anslutningen bara fungerar med denna inställning behöver du importera LDAP-serverns SSL-certifikat till din %s server."
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Cache Time-To-Live"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "i sekunder. En förändring tömmer cache."
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:34
msgid "Directory Settings"
msgstr "Mappinställningar"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Attribut för användarnamn"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "LDAP-attributet som ska användas för att generera användarens visningsnamn."
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "Base User Tree"
msgstr "Bas för användare i katalogtjänst"
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "En Användare start DN per rad"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:38
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Användarsökningsattribut"
-#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Valfritt; ett attribut per rad"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Attribut för gruppnamn"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "LDAP-attributet som ska användas för att generera gruppens visningsnamn."
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Bas för grupper i katalogtjänst"
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "En Grupp start DN per rad"
-#: templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:41
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Gruppsökningsattribut"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:42
msgid "Group-Member association"
msgstr "Attribut för gruppmedlemmar"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:44
msgid "Special Attributes"
msgstr "Specialattribut"
-#: templates/settings.php:90
+#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Field"
msgstr "Kvotfält"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "Quota Default"
msgstr "Datakvot standard"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "in bytes"
msgstr "i bytes"
-#: templates/settings.php:92
+#: templates/settings.php:48
msgid "Email Field"
msgstr "E-postfält"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Namnregel för hemkatalog"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Lämnas tomt för användarnamn (standard). Ange annars ett LDAP/AD-attribut."
-#: templates/settings.php:98
+#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username"
msgstr "Internt Användarnamn"
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -352,15 +449,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Som standard skapas det interna användarnamnet från UUID-attributet. Det säkerställer att användarnamnet är unikt och tecken inte behöver konverteras. Det interna användarnamnet har restriktionerna att endast följande tecken är tillåtna: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andra tecken blir ersatta av deras motsvarighet i ASCII eller utelämnas helt. En siffra kommer att läggas till eller ökas på vid en kollision. Det interna användarnamnet används för att identifiera användaren internt. Det är även förvalt som användarens användarnamn i ownCloud. Det är även en port för fjärråtkomst, t.ex. för alla *DAV-tjänster. Med denna inställning kan det förvalda beteendet åsidosättas. För att uppnå ett liknande beteende som innan ownCloud 5, ange attributet för användarens visningsnamn i detta fält. Lämna det tomt för förvalt beteende. Ändringarna kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare"
-#: templates/settings.php:100
+#: templates/settings.php:57
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Internt Användarnamn Attribut:"
-#: templates/settings.php:101
+#: templates/settings.php:58
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Åsidosätt UUID detektion"
-#: templates/settings.php:102
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -371,19 +468,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Som standard upptäcker ownCloud automatiskt UUID-attributet. Det UUID-attributet används för att utan tvivel identifiera LDAP-användare och grupper. Dessutom kommer interna användarnamn skapas baserat på detta UUID, om inte annat anges ovan. Du kan åsidosätta inställningen och passera ett attribut som du själv väljer. Du måste se till att attributet som du väljer kan hämtas för både användare och grupper och att det är unikt. Lämna det tomt för standard beteende. Förändringar kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare och grupper."
-#: templates/settings.php:103
+#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID Attribut för Användare:"
-#: templates/settings.php:104
+#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID Attribut för Grupper:"
-#: templates/settings.php:105
+#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Användarnamn-LDAP User Mapping"
-#: templates/settings.php:106
+#: templates/settings.php:63
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -397,18 +494,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "ownCloud använder sig av användarnamn för att lagra och tilldela (meta) data. För att exakt kunna identifiera och känna igen användare, kommer varje LDAP-användare ha ett internt användarnamn. Detta kräver en mappning från ownCloud-användarnamn till LDAP-användare. Det skapade användarnamnet mappas till UUID för LDAP-användaren. Dessutom cachas DN samt minska LDAP-interaktionen, men den används inte för identifiering. Om DN förändras, kommer förändringarna hittas av ownCloud. Det interna ownCloud-namnet används överallt i ownCloud. Om du rensar/raderar mappningarna kommer att lämna referenser överallt i systemet. Men den är inte konfigurationskänslig, den påverkar alla LDAP-konfigurationer! Rensa/radera aldrig mappningarna i en produktionsmiljö. Utan gör detta endast på i testmiljö!"
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Rensa Användarnamn-LDAP User Mapping"
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Rensa Gruppnamn-LDAP Group Mapping"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Testa konfigurationen"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"