diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/sv | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sv')
-rw-r--r-- | l10n/sv/core.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_encryption.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_external.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_sharing.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_trashbin.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/lib.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/settings.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/user_ldap.po | 93 |
9 files changed, 666 insertions, 484 deletions
diff --git a/l10n/sv/core.po b/l10n/sv/core.po index 8d95db75520..914558fec1e 100644 --- a/l10n/sv/core.po +++ b/l10n/sv/core.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,12 +24,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s delade »%s« med dig" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Gick inte att skicka e-post till följande användare: %s" @@ -79,135 +74,139 @@ msgstr "Ingen temporär profilbild finns tillgänglig, försök igen" msgid "No crop data provided" msgstr "Ingen beskärdata har angivits" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "Januari" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "Februari" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "Mars" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "April" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "Maj" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "Juni" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "Juli" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "Augusti" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "September" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "November" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "December" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "sekunder sedan" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minut sedan" msgstr[1] "%n minuter sedan" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n timme sedan" msgstr[1] "%n timmar sedan" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "i dag" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag sedan" msgstr[1] "%n dagar sedan" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "förra månaden" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n månad sedan" msgstr[1] "%n månader sedan" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "månader sedan" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "förra året" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "år sedan" @@ -275,6 +274,26 @@ msgstr "({count} valda)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Fel uppstod filmall existerar" +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" +msgstr "" + #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Delad" @@ -283,12 +302,12 @@ msgstr "Delad" msgid "Share" msgstr "Dela" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "Fel vid delning" @@ -300,123 +319,123 @@ msgstr "Fel när delning skulle avslutas" msgid "Error while changing permissions" msgstr "Fel vid ändring av rättigheter" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Delad med dig och gruppen {group} av {owner}" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Delad med dig av {owner}" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "Dela med användare eller grupp..." -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" msgstr "Dela länk" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "Lösenordsskydda" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Tillåt publik uppladdning" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "E-posta länk till person" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "Sätt utgångsdatum" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "Utgångsdatum" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "Dela via e-post:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "Hittar inga användare" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "Grupp" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Dela vidare är inte tillåtet" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Delad i {item} med {user}" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "Sluta dela" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "informera via e-post" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "kan redigera" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "åtkomstkontroll" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "skapa" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "uppdatera" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "radera" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "dela" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "Lösenordsskyddad" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Fel vid borttagning av utgångsdatum" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fel vid sättning av utgångsdatum" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "Skickar ..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "E-post skickat" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -463,11 +482,17 @@ msgstr "Uppdateringen misslyckades. Rapportera detta problem till <a href=\"http msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Uppdateringen lyckades. Du omdirigeras nu till OwnCloud." -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s återställ lösenord" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Använd följande länk för att återställa lösenordet: {link}" @@ -487,8 +512,8 @@ msgstr "Begäran misslyckades!<br>Är du helt säker på att din e-postadress/an msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Du får en länk att återställa ditt lösenord via e-post." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -532,7 +557,7 @@ msgstr "Personligt" msgid "Users" msgstr "Användare" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "Program" @@ -642,49 +667,47 @@ msgstr "För information hur du korrekt konfigurerar din servern, se ownCloud <a msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Skapa ett <strong>administratörskonto</strong>" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "Datamapp" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "Konfigurera databasen" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "kommer att användas" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Databasanvändare" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "Lösenord till databasen" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "Databasnamn" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "Databas tabellutrymme" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "Databasserver" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Avsluta installation" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "Avslutar ..." @@ -700,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s är tillgänglig. Få mer information om hur du går tillväga för att uppdatera." -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" @@ -726,28 +749,28 @@ msgstr "Servern misslyckades med autentisering!" msgid "Please contact your administrator." msgstr "Kontakta din administratör." -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "Glömt ditt lösenord?" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "kom ihåg" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternativa inloggningar" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Hej där,<br><br>ville bara informera dig om att %s delade »%s« med dig.<br><a href=\"%s\">Titta på den!</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." diff --git a/l10n/sv/files.po b/l10n/sv/files.po index 19f5324e9c5..ce010effa38 100644 --- a/l10n/sv/files.po +++ b/l10n/sv/files.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,36 +35,48 @@ msgstr "Kunde inte flytta %s - Det finns redan en fil med detta namn" msgid "Could not move %s" msgstr "Kan inte flytta %s" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 +#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Filnamn kan inte vara tomt." #: ajax/newfile.php:62 -msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "Filnamnet får ej innehålla \"/\". Välj ett annat namn." +#, php-format +msgid "\"%s\" is an invalid file name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105 +msgid "" +"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " +"allowed." +msgstr "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet." -#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137 +#: lib/app.php:65 +msgid "The target folder has been moved or deleted." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "Namnet %s används redan i katalogen %s. Välj ett annat namn." -#: ajax/newfile.php:81 +#: ajax/newfile.php:96 msgid "Not a valid source" msgstr "Inte en giltig källa" -#: ajax/newfile.php:86 +#: ajax/newfile.php:101 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" -#: ajax/newfile.php:103 +#: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Fel under nerladdning från %s till %s" -#: ajax/newfile.php:140 +#: ajax/newfile.php:155 msgid "Error when creating the file" msgstr "Fel under skapande utav filen" @@ -72,236 +84,231 @@ msgstr "Fel under skapande utav filen" msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "Katalognamn kan ej vara tomt." -#: ajax/newfolder.php:27 -msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "Katalog namnet får ej innehålla \"/\". Välj ett annat namn." - -#: ajax/newfolder.php:56 +#: ajax/newfolder.php:65 msgid "Error when creating the folder" msgstr "Fel under skapande utav en katalog" -#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Kan inte sätta mapp för uppladdning." -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Invalid Token" msgstr "Ogiltig token" -#: ajax/upload.php:64 +#: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Ingen fil uppladdad. Okänt fel" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:74 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem." -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:75 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet php.ini:" -#: ajax/upload.php:74 +#: ajax/upload.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Den uppladdade filen överskrider MAX_FILE_SIZE direktivet som har angetts i HTML formuläret" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad" -#: ajax/upload.php:76 +#: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil laddades upp" -#: ajax/upload.php:77 +#: ajax/upload.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "En temporär mapp saknas" -#: ajax/upload.php:78 +#: ajax/upload.php:81 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Misslyckades spara till disk" -#: ajax/upload.php:96 +#: ajax/upload.php:99 msgid "Not enough storage available" msgstr "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Uppladdning misslyckades. Gick inte att hämta filinformation." - -#: ajax/upload.php:144 +#: ajax/upload.php:156 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Uppladdning misslyckades. Kunde inte hitta den uppladdade filen" -#: ajax/upload.php:172 +#: ajax/upload.php:166 +msgid "Upload failed. Could not get file info." +msgstr "Uppladdning misslyckades. Gick inte att hämta filinformation." + +#: ajax/upload.php:185 msgid "Invalid directory." msgstr "Felaktig mapp." -#: appinfo/app.php:11 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: js/file-upload.js:228 +#: js/file-upload.js:247 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Kan inte ladda upp {filename} eftersom den antingen är en mapp eller har 0 bytes." -#: js/file-upload.js:239 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Inte tillräckligt med utrymme tillgängligt" +#: js/file-upload.js:258 +msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:268 +msgid "" +"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:306 +#: js/file-upload.js:338 msgid "Upload cancelled." msgstr "Uppladdning avbruten." -#: js/file-upload.js:344 +#: js/file-upload.js:383 msgid "Could not get result from server." msgstr "Gick inte att hämta resultat från server." -#: js/file-upload.js:436 +#: js/file-upload.js:475 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen." -#: js/file-upload.js:523 +#: js/file-upload.js:562 msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL kan ej vara tomt" -#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 +#: js/file-upload.js:566 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "I hemma katalogen 'Delat' är ett reserverat filnamn" -#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} finns redan" -#: js/file-upload.js:595 +#: js/file-upload.js:634 msgid "Could not create file" msgstr "Kunde ej skapa fil" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:650 msgid "Could not create folder" msgstr "Kunde ej skapa katalog" -#: js/file-upload.js:661 +#: js/file-upload.js:700 msgid "Error fetching URL" msgstr "" -#: js/fileactions.js:125 +#: js/fileactions.js:149 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: js/fileactions.js:137 +#: js/fileactions.js:162 msgid "Delete permanently" msgstr "Radera permanent" -#: js/fileactions.js:194 +#: js/fileactions.js:223 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 +#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 msgid "Pending" msgstr "Väntar" -#: js/filelist.js:405 +#: js/filelist.js:456 msgid "Could not rename file" msgstr "Kan ej byta filnamn" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "ersatt {new_name} med {old_name}" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "undo" msgstr "ångra" -#: js/filelist.js:591 +#: js/filelist.js:662 msgid "Error deleting file." msgstr "Kunde inte ta bort filen." -#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 +#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n mapp" msgstr[1] "%n mappar" -#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637 +#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fil" msgstr[1] "%n filer" -#: js/filelist.js:617 +#: js/filelist.js:695 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} och {files}" -#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 +#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Laddar upp %n fil" msgstr[1] "Laddar upp %n filer" -#: js/files.js:72 -msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' är ett ogiltigt filnamn." - -#: js/files.js:81 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet." +#: js/files.js:96 +msgid "\"{name}\" is an invalid file name." +msgstr "" -#: js/files.js:93 +#: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan inte längre uppdateras eller synkroniseras!" -#: js/files.js:97 +#: js/files.js:121 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:110 +#: js/files.js:134 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Krypteringsprogrammet är aktiverat men dina nycklar är inte initierade. Vänligen logga ut och in igen" -#: js/files.js:114 +#: js/files.js:138 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Ogiltig privat nyckel i krypteringsprogrammet. Vänligen uppdatera lösenordet till din privata nyckel under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina krypterade filer." -#: js/files.js:118 +#: js/files.js:142 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Kryptering inaktiverades men dina filer är fortfarande krypterade. Vänligen gå till sidan för dina personliga inställningar för att dekryptera dina filer." -#: js/files.js:349 +#: js/files.js:379 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer." -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error moving file" msgstr "Fel uppstod vid flyttning av fil" -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: js/files.js:613 templates/index.php:56 +#: js/files.js:672 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: js/files.js:614 templates/index.php:68 +#: js/files.js:673 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: js/files.js:615 templates/index.php:70 +#: js/files.js:674 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" @@ -309,12 +316,12 @@ msgstr "Ändrad" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "Ogiltigt mappnamn. Användande av 'Shared' är reserverat av ownCloud" -#: lib/app.php:101 +#: lib/app.php:111 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s kunde inte namnändras" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 +#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" @@ -350,69 +357,69 @@ msgstr "Största tillåtna storlek för ZIP-filer" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: templates/index.php:5 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "Ny" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:9 msgid "New text file" msgstr "" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Textfil" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:13 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:14 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:17 msgid "From link" msgstr "Från länk" -#: templates/index.php:29 +#: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "Raderade filer" -#: templates/index.php:34 +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Avbryt uppladdning" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:52 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "Du har ej tillåtelse att ladda upp eller skapa filer här" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:57 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Ingenting här. Ladda upp något!" -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 +#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: templates/index.php:86 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "För stor uppladdning" -#: templates/index.php:88 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Filerna du försöker ladda upp överstiger den maximala storleken för filöverföringar på servern." -#: templates/index.php:93 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Filer skannas, var god vänta" -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "Aktuell skanning" diff --git a/l10n/sv/files_encryption.po b/l10n/sv/files_encryption.po index 170e14d7fe3..ef12db2aaf3 100644 --- a/l10n/sv/files_encryption.po +++ b/l10n/sv/files_encryption.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:09+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,18 +87,18 @@ msgid "" "administrator" msgstr "Oväntat fel, kolla dina system inställningar eller kontakta din administratör" -#: hooks/hooks.php:59 +#: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." msgstr "Krav som saknas" -#: hooks/hooks.php:60 +#: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Kontrollera att PHP 5.3.3 eller senare är installerad och att tillägget OpenSSL PHP är aktiverad och korrekt konfigurerad. Kryptering är tillsvidare inaktiverad." -#: hooks/hooks.php:273 +#: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Följande användare har inte aktiverat kryptering:" @@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "Följande användare har inte aktiverat kryptering:" msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "" -#: js/settings-admin.js:13 -msgid "Saving..." -msgstr "Sparar..." +#: js/detect-migration.js:25 +msgid "Initial encryption running... Please try again later." +msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " diff --git a/l10n/sv/files_external.po b/l10n/sv/files_external.po index db436300c6b..469fd35edef 100644 --- a/l10n/sv/files_external.po +++ b/l10n/sv/files_external.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: medialabs\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,40 +18,44 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39 +#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Åtkomst beviljad" -#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 +#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Fel vid konfigurering av Dropbox" -#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86 +#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Bevilja åtkomst" -#: js/dropbox.js:101 +#: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Ange en giltig Dropbox nyckel och hemlighet." -#: js/google.js:42 js/google.js:121 +#: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Fel vid konfigurering av Google Drive" -#: lib/config.php:461 +#: js/settings.js:313 js/settings.js:320 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: lib/config.php:512 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Varning:</b> \"smb-klienten\" är inte installerad. Montering av CIFS/SMB delningar är inte möjligt. Kontakta din systemadministratör för att få den installerad." -#: lib/config.php:465 +#: lib/config.php:516 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Varning:</b> Stöd för FTP i PHP är inte aktiverat eller installerat. Montering av FTP-delningar är inte möjligt. Kontakta din systemadministratör för att få det installerat." -#: lib/config.php:468 +#: lib/config.php:519 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " @@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users" msgstr "Användare" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: templates/settings.php:129 +#: templates/settings.php:127 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Aktivera extern lagring för användare" #: templates/settings.php:130 -msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "Tillåt användare att montera egen extern lagring" +msgid "Allow users to mount the following external storage" +msgstr "" -#: templates/settings.php:141 +#: templates/settings.php:147 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL rotcertifikat" -#: templates/settings.php:159 +#: templates/settings.php:165 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importera rotcertifikat" diff --git a/l10n/sv/files_sharing.po b/l10n/sv/files_sharing.po index 1f268c83f9b..69aa695f8fa 100644 --- a/l10n/sv/files_sharing.po +++ b/l10n/sv/files_sharing.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: js/share.js:13 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Den här delningen är lösenordsskyddad" @@ -56,32 +60,16 @@ msgstr "delning är inaktiverat" msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "För mer information, kontakta den person som skickade den här länken." -#: templates/public.php:18 +#: templates/public.php:17 #, php-format -msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "%s delade mappen %s med dig" +msgid "shared by %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:21 +#: templates/public.php:44 #, php-format -msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "%s delade filen %s med dig" - -#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" - -#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 -msgid "Upload" -msgstr "Ladda upp" - -#: templates/public.php:59 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Avbryt uppladdning" - -#: templates/public.php:92 -msgid "No preview available for" -msgstr "Ingen förhandsgranskning tillgänglig för" +msgid "Download %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:99 +#: templates/public.php:48 msgid "Direct link" msgstr "Direkt länk" diff --git a/l10n/sv/files_trashbin.po b/l10n/sv/files_trashbin.po index b0e25cc1dfd..0ca2e12ae3a 100644 --- a/l10n/sv/files_trashbin.po +++ b/l10n/sv/files_trashbin.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,44 +19,48 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/delete.php:42 +#: ajax/delete.php:59 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" msgstr "Kunde inte radera %s permanent" -#: ajax/undelete.php:42 +#: ajax/undelete.php:64 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" msgstr "Kunde inte återställa %s" -#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149 +#: js/filelist.js:23 +msgid "Deleted files" +msgstr "" + +#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817 +#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 msgid "restored" msgstr "återställd" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:7 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgstr "Ingenting här. Din papperskorg är tom!" -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:20 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: templates/index.php:25 templates/index.php:27 +#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 msgid "Restore" msgstr "Återskapa" -#: templates/index.php:33 +#: templates/index.php:31 msgid "Deleted" msgstr "Raderad" -#: templates/index.php:36 templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: templates/part.breadcrumb.php:9 +#: templates/part.breadcrumb.php:8 msgid "Deleted Files" msgstr "Raderade filer" diff --git a/l10n/sv/lib.po b/l10n/sv/lib.po index 54927d685c2..7086943fd48 100644 --- a/l10n/sv/lib.po +++ b/l10n/sv/lib.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,38 +22,38 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: private/app.php:243 +#: private/app.php:236 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "Appen \"%s\" kan inte installeras eftersom att den inte är kompatibel med denna version av ownCloud." -#: private/app.php:255 +#: private/app.php:248 msgid "No app name specified" msgstr "Inget appnamn angivet" -#: private/app.php:360 +#: private/app.php:353 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: private/app.php:373 +#: private/app.php:366 msgid "Personal" msgstr "Personligt" -#: private/app.php:384 +#: private/app.php:377 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: private/app.php:396 +#: private/app.php:389 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: private/app.php:409 +#: private/app.php:402 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:873 +#: private/app.php:875 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Misslyckades med att uppgradera \"%s\"." @@ -66,15 +66,10 @@ msgstr "Okänd filtyp" msgid "Invalid image" msgstr "Ogiltig bild" -#: private/defaults.php:34 +#: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "webbtjänster under din kontroll" -#: private/files.php:66 private/files.php:98 -#, php-format -msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "Kan inte öppna \"%s\"" - #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Nerladdning av ZIP är avstängd." @@ -97,74 +92,78 @@ msgid "" "administrator." msgstr "Ladda ner filerna i mindre bitar, separat eller fråga din administratör." -#: private/installer.php:63 +#: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Ingen källa angiven vid installation av app " -#: private/installer.php:70 +#: private/installer.php:71 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Ingen href angiven vid installation av app från http" -#: private/installer.php:75 +#: private/installer.php:76 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Ingen sökväg angiven vid installation av app från lokal fil" -#: private/installer.php:89 +#: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Arkiv av typen %s stöds ej" -#: private/installer.php:103 +#: private/installer.php:104 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Kunde inte öppna arkivet när appen skulle installeras" -#: private/installer.php:125 +#: private/installer.php:126 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Appen har ingen info.xml fil" -#: private/installer.php:131 +#: private/installer.php:132 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den innehåller otillåten kod" -#: private/installer.php:140 +#: private/installer.php:141 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den inte är kompatibel med denna version av ownCloud" -#: private/installer.php:146 +#: private/installer.php:147 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den innehåller etiketten <shipped>true</shipped> vilket inte är tillåtet för icke inkluderade appar" -#: private/installer.php:159 +#: private/installer.php:160 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "Appen kan inte installeras eftersom versionen i info.xml inte är samma som rapporteras från app store" -#: private/installer.php:169 +#: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" msgstr "Appens mapp finns redan" -#: private/installer.php:182 +#: private/installer.php:183 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Kan inte skapa appens mapp. Var god åtgärda rättigheterna. %s" -#: private/json.php:28 +#: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "Applikationen är inte aktiverad" -#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 +#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 msgid "Authentication error" msgstr "Fel vid autentisering" -#: private/json.php:51 +#: private/json.php:52 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Ogiltig token. Ladda om sidan." +#: private/json.php:75 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -204,8 +203,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Du måste antingen ange ett befintligt konto eller administratör." #: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "MySQL-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt" +msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -232,21 +231,21 @@ msgstr "Det felaktiga kommandot var: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "MySQL-användaren '%s'@'localhost' existerar redan." +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Radera denna användare från MySQL" +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "MySQl-användare '%s'@'%%' existerar redan" +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Radera denna användare från MySQL." +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." +msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -273,66 +272,72 @@ msgstr "Ange ett användarnamn för administratören." msgid "Set an admin password." msgstr "Ange ett administratörslösenord." -#: private/setup.php:195 +#: private/setup.php:198 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera." -#: private/setup.php:196 +#: private/setup.php:199 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Var god kontrollera <a href='%s'>installationsguiden</a>." -#: private/tags.php:194 +#: private/share/mailnotifications.php:73 +#: private/share/mailnotifications.php:119 +#, php-format +msgid "%s shared »%s« with you" +msgstr "" + +#: private/tags.php:193 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kunde inte hitta kategorin \"%s\"" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:133 msgid "seconds ago" msgstr "sekunder sedan" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:134 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minut sedan" msgstr[1] "%n minuter sedan" -#: private/template/functions.php:132 +#: private/template/functions.php:135 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n timme sedan" msgstr[1] "%n timmar sedan" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:136 msgid "today" msgstr "i dag" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:137 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: private/template/functions.php:136 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag sedan" msgstr[1] "%n dagar sedan" -#: private/template/functions.php:138 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last month" msgstr "förra månaden" -#: private/template/functions.php:139 +#: private/template/functions.php:142 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n månad sedan" msgstr[1] "%n månader sedan" -#: private/template/functions.php:141 +#: private/template/functions.php:144 msgid "last year" msgstr "förra året" -#: private/template/functions.php:142 +#: private/template/functions.php:145 msgid "years ago" msgstr "år sedan" diff --git a/l10n/sv/settings.po b/l10n/sv/settings.po index eb3d26c3c0b..9807a040d3d 100644 --- a/l10n/sv/settings.po +++ b/l10n/sv/settings.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,6 +26,48 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Kan inte ladda listan från App Store" @@ -122,62 +164,90 @@ msgstr "Gränssnittet stödjer inte byte av lösenord, men användarnas krypteri msgid "Unable to change password" msgstr "Kunde inte ändra lösenord" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Användardokumentation" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Uppdatera till {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Deaktivera" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Var god vänta..." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "Fel vid inaktivering av app" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "Fel vid aktivering av app" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Uppdaterar..." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Fel uppstod vid uppdatering av appen" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "Välj en profilbild" -#: js/personal.js:266 +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Dekrypterar filer... Vänligen vänta, detta kan ta en stund." -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Sparar..." - #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "raderad" @@ -190,40 +260,40 @@ msgstr "ångra" msgid "Unable to remove user" msgstr "Kan inte ta bort användare" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Gruppadministratör" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "lägg till grupp" -#: js/users.js:451 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Ett giltigt användarnamn måste anges" -#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Fel vid skapande av användare" -#: js/users.js:457 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Ett giltigt lösenord måste anges" -#: js/users.js:481 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Varning: Hem katalogen för varje användare \"{användare}\" finns redan" -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" @@ -247,18 +317,42 @@ msgstr "" msgid "Fatal issues only" msgstr "" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Säkerhetsvarning" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -267,68 +361,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Din datakatalog och dina filer är förmodligen åtkomliga från internet. Filen .htaccess fungerar inte. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar din webbserver så att datakatalogen inte längre är åtkomlig eller du flyttar datakatalogen utanför webbserverns rotkatalog." -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Installationsvarning" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera." -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Vänligen dubbelkolla igenom <a href=\"%s\">installationsguiden</a>." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modulen \"fileinfo\" saknas" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP-modulen 'fileinfo' saknas. Vi rekommenderar starkt att aktivera den här modulen för att kunna upptäcka korrekt mime-typ." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "Locale fungerar inte" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internetförbindelsen fungerar inte" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -337,118 +431,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Servern har ingen fungerande internetanslutning. Detta innebär att en del av de funktioner som montering av extern lagring, notifieringar om uppdateringar eller installation av 3: e part appar inte fungerar. Åtkomst till filer och skicka e-postmeddelanden fungerar troligen inte heller. Vi rekommenderar starkt att aktivera en internetuppkoppling för denna server om du vill ha alla funktioner." -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Exekvera en uppgift vid varje sidladdning" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php är registrerad som en webcron service att ropa på cron.php varje 15 minuter över http." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Använd systemets cron service att ropa på cron.php filen varje 15 minuter." -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Dela" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktivera delat API" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Tillåt applikationer att använda delat API" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Tillåt länkar" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Tillåt delning till allmänheten via publika länkar" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "Tillåt offentlig uppladdning" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Tillåt användare att aktivera\nTillåt användare att göra det möjligt för andra att ladda upp till sina offentligt delade mappar" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Tillåt vidaredelning" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Tillåt användare att dela vidare filer som delats med dem" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Tillåt delning med alla" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Tillåt bara delning med användare i egna grupper" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "Tillåt e-post notifikation" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Tillåt användare att skicka e-port notifikationer för delade filer" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Kräv HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Tvingar klienterna att ansluta till %s via en krypterad anslutning." -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Anslut till din %s via HTTPS för att aktivera/deaktivera SSL" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Nivå på loggning" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Mer" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Mindre" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -458,30 +596,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Utvecklad av <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud Community</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">källkoden</a> är licenserad under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "Lägg till din applikation" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Fler Appar" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Välj en App" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensierad av <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Användardokumentation" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Administratörsdokumentation" @@ -515,7 +657,7 @@ msgstr "Visa Första uppstarts-guiden igen" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Du har använt <strong>%s</strong> av tillgängliga <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -527,151 +669,149 @@ msgstr "Ditt lösenord har ändrats" msgid "Unable to change your password" msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Nuvarande lösenord" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Hela namnet" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadress" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "Ladda upp ny" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "Välj ny från filer" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "Radera bild" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Antingen png eller jpg. Helst fyrkantig, men du kommer att kunna beskära den." -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "Välj som profilbild" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Hjälp att översätta" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Använd denna adress till <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nå dina Filer via WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "Inloggningslösenord" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dekryptera alla filer" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Inloggningsnamn" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Admin återställningslösenord" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Enter the recovery password in order to recover the users files during password change" -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "Förvald lagring" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Lagring" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "ändra hela namnet" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "ange nytt lösenord" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "Förvald" diff --git a/l10n/sv/user_ldap.po b/l10n/sv/user_ldap.po index 9ccf06aa4ba..9b0801478ba 100644 --- a/l10n/sv/user_ldap.po +++ b/l10n/sv/user_ldap.po @@ -8,15 +8,16 @@ # Jan Busk, 2013 # Jonas Erlandsson <jonas.erlandsson@gmail.com>, 2013 # kallemooo <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 +# lagre, 2014 # Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 # medialabs, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,43 +94,43 @@ msgstr "Lyckat" msgid "Error" msgstr "Fel" -#: js/settings.js:837 +#: js/settings.js:838 msgid "Configuration OK" msgstr "Konfigurationen är OK" -#: js/settings.js:846 +#: js/settings.js:847 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Felaktig konfiguration" -#: js/settings.js:855 +#: js/settings.js:856 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurationen är ej komplett" -#: js/settings.js:872 js/settings.js:881 +#: js/settings.js:873 js/settings.js:882 msgid "Select groups" msgstr "Välj grupper" -#: js/settings.js:875 js/settings.js:884 +#: js/settings.js:876 js/settings.js:885 msgid "Select object classes" msgstr "Välj Objekt-klasser" -#: js/settings.js:878 +#: js/settings.js:879 msgid "Select attributes" msgstr "Välj attribut" -#: js/settings.js:905 +#: js/settings.js:906 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Anslutningstestet lyckades" -#: js/settings.js:912 +#: js/settings.js:913 msgid "Connection test failed" msgstr "Anslutningstestet misslyckades" -#: js/settings.js:921 +#: js/settings.js:922 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Vill du verkligen radera den nuvarande serverinställningen?" -#: js/settings.js:922 +#: js/settings.js:923 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bekräfta radering" @@ -147,11 +148,11 @@ msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "%s användare hittad" msgstr[1] "%s användare hittade" -#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790 +#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796 msgid "Invalid Host" msgstr "Felaktig Host" -#: lib/wizard.php:951 +#: lib/wizard.php:963 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Det gick inte hitta den önskade funktionen" @@ -169,8 +170,8 @@ msgstr "Hjälp" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" -msgstr "Begränsa åtkomsten till %s till grupper som möter följande kriterie:" +msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 @@ -186,13 +187,13 @@ msgstr "endast ifrån de här grupperna:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 #: templates/part.wizard-userfilter.php:25 msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "" +msgstr "Redigera rått filter istället" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 #: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 #: templates/part.wizard-userfilter.php:30 msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "" +msgstr "Rått LDAP-filter" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 #, php-format @@ -205,8 +206,8 @@ msgid "groups found" msgstr "grupper hittade" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "What attribute shall be used as login name:" -msgstr "Vilket attribut ska användas som login namn:" +msgid "Users login with this attribute:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" @@ -273,8 +274,8 @@ msgstr "Du kan ange start DN för användare och grupper under fliken Avancerat" #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" -msgstr "Begränsa åtkomsten till %s till användare som möter följande kriterie:" +msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format @@ -416,41 +417,51 @@ msgstr "Gruppsökningsattribut" msgid "Group-Member association" msgstr "Attribut för gruppmedlemmar" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 +msgid "Nested Groups" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 +msgid "" +"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " +"the group member attribute contains DNs.)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:41 msgid "Special Attributes" msgstr "Specialattribut" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:43 msgid "Quota Field" msgstr "Kvotfält" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "Quota Default" msgstr "Datakvot standard" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "in bytes" msgstr "i bytes" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "Email Field" msgstr "E-postfält" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Namnregel för hemkatalog" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Lämnas tomt för användarnamn (standard). Ange annars ett LDAP/AD-attribut." -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:52 msgid "Internal Username" msgstr "Internt Användarnamn" -#: templates/settings.php:52 +#: templates/settings.php:53 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -466,15 +477,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "Som standard skapas det interna användarnamnet från UUID-attributet. Det säkerställer att användarnamnet är unikt och tecken inte behöver konverteras. Det interna användarnamnet har restriktionerna att endast följande tecken är tillåtna: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andra tecken blir ersatta av deras motsvarighet i ASCII eller utelämnas helt. En siffra kommer att läggas till eller ökas på vid en kollision. Det interna användarnamnet används för att identifiera användaren internt. Det är även förvalt som användarens användarnamn i ownCloud. Det är även en port för fjärråtkomst, t.ex. för alla *DAV-tjänster. Med denna inställning kan det förvalda beteendet åsidosättas. För att uppnå ett liknande beteende som innan ownCloud 5, ange attributet för användarens visningsnamn i detta fält. Lämna det tomt för förvalt beteende. Ändringarna kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Internt Användarnamn Attribut:" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 msgid "Override UUID detection" msgstr "Åsidosätt UUID detektion" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -485,19 +496,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Som standard upptäcker ownCloud automatiskt UUID-attributet. Det UUID-attributet används för att utan tvivel identifiera LDAP-användare och grupper. Dessutom kommer interna användarnamn skapas baserat på detta UUID, om inte annat anges ovan. Du kan åsidosätta inställningen och passera ett attribut som du själv väljer. Du måste se till att attributet som du väljer kan hämtas för både användare och grupper och att det är unikt. Lämna det tomt för standard beteende. Förändringar kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare och grupper." -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "UUID Attribut för Användare:" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:58 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "UUID Attribut för Grupper:" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Användarnamn-LDAP User Mapping" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -511,10 +522,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "ownCloud använder sig av användarnamn för att lagra och tilldela (meta) data. För att exakt kunna identifiera och känna igen användare, kommer varje LDAP-användare ha ett internt användarnamn. Detta kräver en mappning från ownCloud-användarnamn till LDAP-användare. Det skapade användarnamnet mappas till UUID för LDAP-användaren. Dessutom cachas DN samt minska LDAP-interaktionen, men den används inte för identifiering. Om DN förändras, kommer förändringarna hittas av ownCloud. Det interna ownCloud-namnet används överallt i ownCloud. Om du rensar/raderar mappningarna kommer att lämna referenser överallt i systemet. Men den är inte konfigurationskänslig, den påverkar alla LDAP-konfigurationer! Rensa/radera aldrig mappningarna i en produktionsmiljö. Utan gör detta endast på i testmiljö!" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Rensa Användarnamn-LDAP User Mapping" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Rensa Gruppnamn-LDAP Group Mapping" |