diff options
author | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:44 +0200 |
commit | c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch) | |
tree | 8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/sv | |
parent | 73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff) | |
download | nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip |
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/sv')
-rw-r--r-- | l10n/sv/core.po | 865 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_encryption.po | 213 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_external.po | 328 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_sharing.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_trashbin.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/files_versions.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/lib.po | 635 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/settings.po | 1041 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/user_ldap.po | 598 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/sv/user_webdavauth.po | 39 |
11 files changed, 0 insertions, 4421 deletions
diff --git a/l10n/sv/core.po b/l10n/sv/core.po deleted file mode 100644 index fad3e586259..00000000000 --- a/l10n/sv/core.po +++ /dev/null @@ -1,865 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 -# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014 -# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013 -# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2013-2014 -# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159 -#, php-format -msgid "Couldn't send mail to following users: %s " -msgstr "Gick inte att skicka e-post till följande användare: %s" - -#: ajax/update.php:10 -msgid "Turned on maintenance mode" -msgstr "Aktiverade underhållsläge" - -#: ajax/update.php:13 -msgid "Turned off maintenance mode" -msgstr "Deaktiverade underhållsläge" - -#: ajax/update.php:16 -msgid "Updated database" -msgstr "Uppdaterade databasen" - -#: ajax/update.php:19 -msgid "Checked database schema update" -msgstr "" - -#: ajax/update.php:22 -msgid "Checked database schema update for apps" -msgstr "" - -#: ajax/update.php:25 -#, php-format -msgid "Updated \"%s\" to %s" -msgstr "" - -#: ajax/update.php:33 -#, php-format -msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "Inaktiverade inkompatibla appar: %s" - -#: avatar/controller.php:69 -msgid "No image or file provided" -msgstr "Ingen bild eller fil har tillhandahållits" - -#: avatar/controller.php:86 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Okänd filtyp" - -#: avatar/controller.php:90 -msgid "Invalid image" -msgstr "Ogiltig bild" - -#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 -msgid "No temporary profile picture available, try again" -msgstr "Ingen temporär profilbild finns tillgänglig, försök igen" - -#: avatar/controller.php:140 -msgid "No crop data provided" -msgstr "Ingen beskärdata har angivits" - -#: js/config.php:45 -msgid "Sunday" -msgstr "Söndag" - -#: js/config.php:46 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" - -#: js/config.php:47 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tisdag" - -#: js/config.php:48 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: js/config.php:49 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: js/config.php:50 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" - -#: js/config.php:51 -msgid "Saturday" -msgstr "Lördag" - -#: js/config.php:56 -msgid "January" -msgstr "Januari" - -#: js/config.php:57 -msgid "February" -msgstr "Februari" - -#: js/config.php:58 -msgid "March" -msgstr "Mars" - -#: js/config.php:59 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: js/config.php:60 -msgid "May" -msgstr "Maj" - -#: js/config.php:61 -msgid "June" -msgstr "Juni" - -#: js/config.php:62 -msgid "July" -msgstr "Juli" - -#: js/config.php:63 -msgid "August" -msgstr "Augusti" - -#: js/config.php:64 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: js/config.php:65 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: js/config.php:66 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: js/config.php:67 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: js/js.js:497 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: js/js.js:586 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: js/js.js:587 -msgid "Folder" -msgstr "Mapp" - -#: js/js.js:588 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: js/js.js:589 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" - -#: js/js.js:603 -msgid "Saving..." -msgstr "Sparar..." - -#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198 -msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." -msgstr "Kunde inte skicka återställningsmail. Vänligen kontakta din administratör." - -#: js/lostpassword.js:5 -msgid "" -"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " -"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " -"folders.<br>If it is not there ask your local administrator." -msgstr "Länken för att återställa ditt lösenord har skickats till din e-mail. Om du inte mottar något inom kort, kontrollera spam/skräpkorgen.<br>Om det inte finns något där, vänligen kontakta din lokala administratör." - -#: js/lostpassword.js:7 -msgid "" -"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " -"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " -"you are not sure what to do, please contact your administrator before you " -"continue. <br />Do you really want to continue?" -msgstr "Dina filer är krypterade. Om du inte angett någon återställningsnyckel, kommer det att vara omöjligt att få tillbaka dina data efter att lösenordet är återställt..<br />Om du är osäker på vad du ska göra, vänligen kontakta din administratör innan du fortsätter.<br />Är du verkligen helt säker på att du vill fortsätta?" - -#: js/lostpassword.js:10 -msgid "I know what I'm doing" -msgstr "Jag är säker på vad jag gör" - -#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 -msgid "Reset password" -msgstr "Återställ lösenordet" - -#: js/lostpassword.js:16 -msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." -msgstr "Lösenordet kan inte ändras. Vänligen kontakta din administratör." - -#: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: js/oc-dialogs.js:202 -msgid "Choose" -msgstr "Välj" - -#: js/oc-dialogs.js:229 -msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "Fel uppstod för filväljarmall: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:282 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: js/oc-dialogs.js:302 -msgid "Error loading message template: {error}" -msgstr "Fel uppstod under inläsningen av meddelandemallen: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:430 -msgid "{count} file conflict" -msgid_plural "{count} file conflicts" -msgstr[0] "{count} filkonflikt" -msgstr[1] "{count} filkonflikter" - -#: js/oc-dialogs.js:444 -msgid "One file conflict" -msgstr "En filkonflikt" - -#: js/oc-dialogs.js:450 -msgid "New Files" -msgstr "Nya filer" - -#: js/oc-dialogs.js:451 -msgid "Already existing files" -msgstr "Filer som redan existerar" - -#: js/oc-dialogs.js:453 -msgid "Which files do you want to keep?" -msgstr "Vilken fil vill du behålla?" - -#: js/oc-dialogs.js:454 -msgid "" -"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" -" name." -msgstr "Om du väljer båda versionerna kommer de kopierade filerna ha nummer tillagda i filnamnet." - -#: js/oc-dialogs.js:462 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: js/oc-dialogs.js:472 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532 -msgid "(all selected)" -msgstr "(Alla valda)" - -#: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536 -msgid "({count} selected)" -msgstr "({count} valda)" - -#: js/oc-dialogs.js:544 -msgid "Error loading file exists template" -msgstr "Fel uppstod filmall existerar" - -#: js/setup.js:96 -msgid "Very weak password" -msgstr "Väldigt svagt lösenord" - -#: js/setup.js:97 -msgid "Weak password" -msgstr "Svagt lösenord" - -#: js/setup.js:98 -msgid "So-so password" -msgstr "Okej lösenord" - -#: js/setup.js:99 -msgid "Good password" -msgstr "Bra lösenord" - -#: js/setup.js:100 -msgid "Strong password" -msgstr "Starkt lösenord" - -#: js/share.js:129 js/share.js:251 -msgid "Shared" -msgstr "Delad" - -#: js/share.js:257 -msgid "Shared with {recipients}" -msgstr "Delad med {recipients}" - -#: js/share.js:266 -msgid "Share" -msgstr "Dela" - -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002 -#: templates/installation.php:10 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: js/share.js:328 js/share.js:1065 -msgid "Error while sharing" -msgstr "Fel vid delning" - -#: js/share.js:340 -msgid "Error while unsharing" -msgstr "Fel när delning skulle avslutas" - -#: js/share.js:347 -msgid "Error while changing permissions" -msgstr "Fel vid ändring av rättigheter" - -#: js/share.js:357 -msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "Delad med dig och gruppen {group} av {owner}" - -#: js/share.js:359 -msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "Delad med dig av {owner}" - -#: js/share.js:383 -msgid "Share with user or group …" -msgstr "Dela med användare eller grupp..." - -#: js/share.js:389 -msgid "Share link" -msgstr "Dela länk" - -#: js/share.js:394 -msgid "" -"The public link will expire no later than {days} days after it is created" -msgstr "Den publika länken kommer sluta gälla inte senare än {days} dagar efter att den skapades" - -#: js/share.js:398 -msgid "Password protect" -msgstr "Lösenordsskydda" - -#: js/share.js:400 -msgid "Choose a password for the public link" -msgstr "Välj ett lösenord för den publika länken" - -#: js/share.js:406 -msgid "Allow Public Upload" -msgstr "Tillåt publik uppladdning" - -#: js/share.js:410 -msgid "Email link to person" -msgstr "E-posta länk till person" - -#: js/share.js:411 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: js/share.js:416 -msgid "Set expiration date" -msgstr "Sätt utgångsdatum" - -#: js/share.js:417 -msgid "Expiration date" -msgstr "Utgångsdatum" - -#: js/share.js:496 js/share.js:564 -msgid "group" -msgstr "Grupp" - -#: js/share.js:529 -msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "Dela vidare är inte tillåtet" - -#: js/share.js:580 -msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "Delad i {item} med {user}" - -#: js/share.js:602 -msgid "Unshare" -msgstr "Sluta dela" - -#: js/share.js:610 -msgid "notify by email" -msgstr "informera via e-post" - -#: js/share.js:613 -msgid "can share" -msgstr "får dela" - -#: js/share.js:616 -msgid "can edit" -msgstr "kan redigera" - -#: js/share.js:618 -msgid "access control" -msgstr "åtkomstkontroll" - -#: js/share.js:621 -msgid "create" -msgstr "skapa" - -#: js/share.js:624 -msgid "update" -msgstr "uppdatera" - -#: js/share.js:627 -msgid "delete" -msgstr "radera" - -#: js/share.js:983 -msgid "Password protected" -msgstr "Lösenordsskyddad" - -#: js/share.js:1002 -msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "Fel vid borttagning av utgångsdatum" - -#: js/share.js:1023 -msgid "Error setting expiration date" -msgstr "Fel vid sättning av utgångsdatum" - -#: js/share.js:1052 -msgid "Sending ..." -msgstr "Skickar ..." - -#: js/share.js:1063 -msgid "Email sent" -msgstr "E-post skickat" - -#: js/share.js:1087 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: js/tags.js:8 -msgid "The object type is not specified." -msgstr "Objekttypen är inte specificerad." - -#: js/tags.js:19 -msgid "Enter new" -msgstr "Skriv nytt" - -#: js/tags.js:33 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: js/tags.js:43 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: js/tags.js:57 -msgid "Edit tags" -msgstr "Editera taggar" - -#: js/tags.js:75 -msgid "Error loading dialog template: {error}" -msgstr "Fel under laddning utav dialog mall: {fel}" - -#: js/tags.js:288 -msgid "No tags selected for deletion." -msgstr "Inga taggar valda för borttagning." - -#: js/update.js:30 -msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "Uppdaterar {productName} till version {version}, detta kan ta en stund." - -#: js/update.js:43 -msgid "Please reload the page." -msgstr "Vänligen ladda om sidan." - -#: js/update.js:52 -msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "Uppdateringen misslyckades." - -#: js/update.js:61 -msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "Uppdateringen lyckades. Du omdirigeras nu till OwnCloud." - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133 -msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" -msgstr "Kunde inte återställa lösenordet på grund av felaktig token" - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159 -msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." -msgstr "Kunde inte skicka återställningsmail. Vänligen kontrollera att ditt användarnamn är korrekt." - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174 -msgid "" -"Couldn't send reset email because there is no email address for this " -"username. Please contact your administrator." -msgstr "Kunde inte skicka något återställningsmail därför att det inte finns någon e-mailadress kopplad till detta användarnamn. Vänligen kontakta din administratör." - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191 -#, php-format -msgid "%s password reset" -msgstr "%s återställ lösenord" - -#: lostpassword/templates/email.php:2 -msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Använd följande länk för att återställa lösenordet: {link}" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 -msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Du får en länk att återställa ditt lösenord via e-post." - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 -#: templates/installation.php:54 templates/login.php:23 templates/login.php:27 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 -msgid "" -"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " -"will be no way to get your data back after your password is reset. If you " -"are not sure what to do, please contact your administrator before you " -"continue. Do you really want to continue?" -msgstr "Dina filer är krypterade. Om du inte har aktiverat återställningsnyckeln kommer det inte att finnas någon möjlighet att få tillbaka dina filer efter att ditt lösenord har återställts. Om du är osäker, kontakta din systemadministratör innan du fortsätter. Är du verkligen säker på att fortsätta?" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 -msgid "Yes, I really want to reset my password now" -msgstr "Ja, jag vill verkligen återställa mitt lösenord nu" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" - -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 -msgid "New password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 -msgid "New Password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: setup/controller.php:140 -#, php-format -msgid "" -"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " -"Use it at your own risk! " -msgstr "Mac OS X stöds inte och %s kommer inte att fungera korrekt på denna plattform. Använd på egen risk!" - -#: setup/controller.php:144 -msgid "" -"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." -msgstr "För bästa resultat, överväg att använda en GNU/Linux server istället." - -#: strings.php:5 -msgid "Personal" -msgstr "Personligt" - -#: strings.php:6 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:56 templates/layout.user.php:121 -msgid "Apps" -msgstr "Program" - -#: strings.php:8 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: strings.php:9 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: tags/controller.php:22 -msgid "Error loading tags" -msgstr "Fel vid laddning utav taggar" - -#: tags/controller.php:48 -msgid "Tag already exists" -msgstr "Tagg existerar redan" - -#: tags/controller.php:64 -msgid "Error deleting tag(s)" -msgstr "Fel vid borttagning utav tagg(ar)" - -#: tags/controller.php:75 -msgid "Error tagging" -msgstr "Fel taggning" - -#: tags/controller.php:86 -msgid "Error untagging" -msgstr "Fel av taggning" - -#: tags/controller.php:97 -msgid "Error favoriting" -msgstr "Fel favorisering" - -#: tags/controller.php:108 -msgid "Error unfavoriting" -msgstr "Fel av favorisering " - -#: templates/403.php:12 -msgid "Access forbidden" -msgstr "Åtkomst förbjuden" - -#: templates/404.php:15 -msgid "Cloud not found" -msgstr "Hittade inget moln" - -#: templates/altmail.php:2 -#, php-format -msgid "" -"Hey there,\n" -"\n" -"just letting you know that %s shared %s with you.\n" -"View it: %s\n" -"\n" -msgstr "Hej där!,\n\nVi vill bara meddela att %s delade %s med dig.\nTitta på den här: %s\n\n" - -#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 -#, php-format -msgid "The share will expire on %s." -msgstr "Utdelningen kommer att upphöra %s." - -#. TRANSLATORS term at the end of a mail -#: templates/altmail.php:8 templates/mail.php:21 -msgid "Cheers!" -msgstr "Ha de fint!" - -#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 -#: templates/installation.php:39 -msgid "Security Warning" -msgstr "Säkerhetsvarning" - -#: templates/installation.php:26 -msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" -msgstr "Din version av PHP är sårbar för NULL byte attack (CVE-2006-7243)" - -#: templates/installation.php:27 -#, php-format -msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." -msgstr "Var god uppdatera din PHP-installation för att använda %s säkert." - -#: templates/installation.php:33 -msgid "" -"No secure random number generator is available, please enable the PHP " -"OpenSSL extension." -msgstr "Ingen säker slumptalsgenerator finns tillgänglig. Du bör aktivera PHP OpenSSL-tillägget." - -#: templates/installation.php:34 -msgid "" -"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " -"password reset tokens and take over your account." -msgstr "Utan en säker slumptalsgenerator kan angripare få möjlighet att förutsäga lösenordsåterställningar och ta över ditt konto." - -#: templates/installation.php:40 -msgid "" -"Your data directory and files are probably accessible from the internet " -"because the .htaccess file does not work." -msgstr "Din datakatalog och filer är förmodligen tillgängliga från Internet, eftersom .htaccess-filen inte fungerar." - -#: templates/installation.php:42 -#, php-format -msgid "" -"For information how to properly configure your server, please see the <a " -"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "För information hur du korrekt konfigurerar din servern, se ownCloud <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentationen</a>." - -#: templates/installation.php:48 -msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Skapa ett <strong>administratörskonto</strong>" - -#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 -#: templates/login.php:33 templates/login.php:36 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: templates/installation.php:72 -msgid "Storage & database" -msgstr "Lagring & databas" - -#: templates/installation.php:79 -msgid "Data folder" -msgstr "Datamapp" - -#: templates/installation.php:92 -msgid "Configure the database" -msgstr "Konfigurera databasen" - -#: templates/installation.php:96 -#, php-format -msgid "Only %s is available." -msgstr "Endast %s är tillgänglig." - -#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 -msgid "Database user" -msgstr "Databasanvändare" - -#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 -msgid "Database password" -msgstr "Lösenord till databasen" - -#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 -msgid "Database name" -msgstr "Databasnamn" - -#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 -msgid "Database tablespace" -msgstr "Databas tabellutrymme" - -#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 -msgid "Database host" -msgstr "Databasserver" - -#: templates/installation.php:157 -msgid "" -"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " -"change this." -msgstr "SQLite kommer att användas som databas. För större installationer rekommenderar vi att du ändrar databastyp." - -#: templates/installation.php:159 -msgid "Finish setup" -msgstr "Avsluta installation" - -#: templates/installation.php:159 -msgid "Finishing …" -msgstr "Avslutar ..." - -#: templates/layout.user.php:43 -msgid "" -"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " -"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " -"JavaScript</a> and re-load this interface." -msgstr "Denna applikation kräver JavaScript aktiverat för att fungera korrekt. Vänligen <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">aktivera JavaScript</a> och ladda om gränssnittet." - -#: templates/layout.user.php:47 -#, php-format -msgid "%s is available. Get more information on how to update." -msgstr "%s är tillgänglig. Få mer information om hur du går tillväga för att uppdatera." - -#: templates/layout.user.php:83 templates/singleuser.user.php:8 -msgid "Log out" -msgstr "Logga ut" - -#: templates/login.php:11 -msgid "Server side authentication failed!" -msgstr "Servern misslyckades med autentisering!" - -#: templates/login.php:12 -msgid "Please contact your administrator." -msgstr "Kontakta din administratör." - -#: templates/login.php:42 -msgid "Forgot your password? Reset it!" -msgstr "Glömt ditt lösenord? Återställ det!" - -#: templates/login.php:47 -msgid "remember" -msgstr "kom ihåg" - -#: templates/login.php:51 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -#: templates/login.php:57 -msgid "Alternative Logins" -msgstr "Alternativa inloggningar" - -#: templates/mail.php:15 -#, php-format -msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " -"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Hej där,<br><br>ville bara informera dig om att %s delade <strong>%s</strong> med dig.<br><a href=\"%s\">Visa den!</a><br><br>" - -#: templates/singleuser.user.php:3 -msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." -msgstr "Denna ownCloud instans är för närvarande i enanvändarläge" - -#: templates/singleuser.user.php:4 -msgid "This means only administrators can use the instance." -msgstr "Detta betyder att endast administartörer kan använda instansen." - -#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 -msgid "" -"Contact your system administrator if this message persists or appeared " -"unexpectedly." -msgstr "Hör av dig till din system administratör ifall detta meddelande fortsätter eller visas oväntat." - -#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 -msgid "Thank you for your patience." -msgstr "Tack för ditt tålamod." - -#: templates/untrustedDomain.php:5 -msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." -msgstr "Du ansluter till servern från en osäker domän." - -#: templates/untrustedDomain.php:8 -msgid "" -"Please contact your administrator. If you are an administrator of this " -"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " -"example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "Vänligen kontakta din administratör. Om du är en administratör, konfigurera inställningen \"trusted_domain\" i config/config.php. En exempelkonfiguration finns i tillgänglig i config/config.sample.php." - -#: templates/untrustedDomain.php:10 -msgid "" -"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able " -"to use the button below to trust this domain." -msgstr "" - -#: templates/untrustedDomain.php:14 -#, php-format -msgid "Add \"%s\" as trusted domain" -msgstr "" - -#: templates/update.admin.php:3 -#, php-format -msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "%s kommer att uppdateras till version %s." - -#: templates/update.admin.php:7 -msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "Följande appar kommer att inaktiveras:" - -#: templates/update.admin.php:17 -#, php-format -msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "Temat %s har blivit inaktiverat." - -#: templates/update.admin.php:21 -msgid "" -"Please make sure that the database, the config folder and the data folder " -"have been backed up before proceeding." -msgstr "Vänligen säkerställ att en säkerhetskopia har gjorts av databasen, konfigurations- och datamappen innan du fortsätter." - -#: templates/update.admin.php:23 -msgid "Start update" -msgstr "Starta uppdateringen" - -#: templates/update.admin.php:25 -msgid "" -"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the " -"following command from your installation directory:" -msgstr "" - -#: templates/update.user.php:3 -msgid "" -"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." -msgstr "Denna ownCloud instans håller på att uppdatera, vilket kan ta ett tag." - -#: templates/update.user.php:4 -msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." -msgstr "Var god och ladda om denna sida efter en kort stund för att fortsätta använda ownCloud." diff --git a/l10n/sv/files.po b/l10n/sv/files.po deleted file mode 100644 index 00e5f455e59..00000000000 --- a/l10n/sv/files.po +++ /dev/null @@ -1,431 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# Daniel Malmgren <daniel@kolefors.se>, 2013 -# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 -# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014 -# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013 -# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 -# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014 -# Juho Ojala, 2013-2014 -# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/list.php:38 -msgid "Storage not available" -msgstr "" - -#: ajax/list.php:45 -msgid "Storage invalid" -msgstr "" - -#: ajax/list.php:52 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: ajax/move.php:15 -#, php-format -msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Kunde inte flytta %s - Det finns redan en fil med detta namn" - -#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 -#, php-format -msgid "Could not move %s" -msgstr "Kan inte flytta %s" - -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 -msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Filnamn kan inte vara tomt." - -#: ajax/newfile.php:63 -#, php-format -msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "\"%s\" är ett ogiltigt filnamn." - -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet." - -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161 -#: lib/app.php:87 -msgid "The target folder has been moved or deleted." -msgstr "Målmappen har flyttats eller tagits bort." - -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96 -#, php-format -msgid "" -"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " -"name." -msgstr "Namnet %s används redan i katalogen %s. Välj ett annat namn." - -#: ajax/newfile.php:97 -msgid "Not a valid source" -msgstr "Inte en giltig källa" - -#: ajax/newfile.php:102 -msgid "" -"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" -msgstr "Servern är inte tillåten att öppna URL:er, vänligen kontrollera server konfigurationen" - -#: ajax/newfile.php:126 -#, php-format -msgid "The file exceeds your quota by %s" -msgstr "" - -#: ajax/newfile.php:141 -#, php-format -msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "Fel under nerladdning från %s till %s" - -#: ajax/newfile.php:169 -msgid "Error when creating the file" -msgstr "Fel under skapande utav filen" - -#: ajax/newfolder.php:22 -msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "Katalognamn kan ej vara tomt." - -#: ajax/newfolder.php:66 -msgid "Error when creating the folder" -msgstr "Fel under skapande utav en katalog" - -#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59 -msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "Kan inte sätta mapp för uppladdning." - -#: ajax/upload.php:35 -msgid "Invalid Token" -msgstr "Ogiltig token" - -#: ajax/upload.php:79 -msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Ingen fil uppladdad. Okänt fel" - -#: ajax/upload.php:86 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem." - -#: ajax/upload.php:87 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet php.ini:" - -#: ajax/upload.php:89 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form" -msgstr "Den uppladdade filen överskrider MAX_FILE_SIZE direktivet som har angetts i HTML formuläret" - -#: ajax/upload.php:90 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad" - -#: ajax/upload.php:91 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Ingen fil laddades upp" - -#: ajax/upload.php:92 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "En temporär mapp saknas" - -#: ajax/upload.php:93 -msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Misslyckades spara till disk" - -#: ajax/upload.php:113 -msgid "Not enough storage available" -msgstr "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt" - -#: ajax/upload.php:175 -msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" -msgstr "Uppladdning misslyckades. Kunde inte hitta den uppladdade filen" - -#: ajax/upload.php:185 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Uppladdning misslyckades. Gick inte att hämta filinformation." - -#: ajax/upload.php:200 -msgid "Invalid directory." -msgstr "Felaktig mapp." - -#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: appinfo/app.php:27 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" - -#: js/file-upload.js:269 -msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Kan inte ladda upp {filename} eftersom den antingen är en mapp eller har 0 bytes." - -#: js/file-upload.js:284 -msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" -msgstr "Totala filstorleken {size1} överskrider uppladdningsgränsen {size2}" - -#: js/file-upload.js:295 -msgid "" -"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" -msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme, du laddar upp {size1} men endast {size2} finns kvar." - -#: js/file-upload.js:372 -msgid "Upload cancelled." -msgstr "Uppladdning avbruten." - -#: js/file-upload.js:418 -msgid "Could not get result from server." -msgstr "Gick inte att hämta resultat från server." - -#: js/file-upload.js:502 -msgid "" -"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Filuppladdning pågår. Lämnar du sidan så avbryts uppladdningen." - -#: js/file-upload.js:567 -msgid "URL cannot be empty" -msgstr "URL kan ej vara tomt" - -#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} finns redan" - -#: js/file-upload.js:626 -msgid "Could not create file" -msgstr "Kunde ej skapa fil" - -#: js/file-upload.js:642 -msgid "Could not create folder" -msgstr "Kunde ej skapa katalog" - -#: js/file-upload.js:689 -msgid "Error fetching URL" -msgstr "Fel vid hämtning av URL" - -#: js/fileactions.js:285 -msgid "Share" -msgstr "Dela" - -#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: js/fileactions.js:297 -msgid "Disconnect storage" -msgstr "" - -#: js/fileactions.js:299 -msgid "Unshare" -msgstr "Sluta dela" - -#: js/fileactions.js:301 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Radera permanent" - -#: js/fileactions.js:342 -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" - -#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818 -msgid "Pending" -msgstr "Väntar" - -#: js/filelist.js:1241 -msgid "Error moving file." -msgstr "Fel vid flytt av fil." - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error moving file" -msgstr "Fel uppstod vid flyttning av fil" - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: js/filelist.js:1338 -msgid "Could not rename file" -msgstr "Kan ej byta filnamn" - -#: js/filelist.js:1460 -msgid "Error deleting file." -msgstr "Kunde inte ta bort filen." - -#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75 -msgid "Modified" -msgstr "Ändrad" - -#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 -msgid "%n folder" -msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "%n mapp" -msgstr[1] "%n mappar" - -#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 -msgid "%n file" -msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "%n fil" -msgstr[1] "%n filer" - -#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750 -msgid "Uploading %n file" -msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "Laddar upp %n fil" -msgstr[1] "Laddar upp %n filer" - -#: js/files.js:101 -msgid "\"{name}\" is an invalid file name." -msgstr "\"{name}\" är ett ogiltligt filnamn." - -#: js/files.js:122 -msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan inte längre uppdateras eller synkroniseras!" - -#: js/files.js:126 -msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)" - -#: js/files.js:140 -msgid "" -"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " -"and log-in again" -msgstr "Krypteringsprogrammet är aktiverat men dina nycklar är inte initierade. Vänligen logga ut och in igen" - -#: js/files.js:144 -msgid "" -"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " -"password in your personal settings to recover access to your encrypted " -"files." -msgstr "Ogiltig privat nyckel i krypteringsprogrammet. Vänligen uppdatera lösenordet till din privata nyckel under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina krypterade filer." - -#: js/files.js:148 -msgid "" -"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " -"your personal settings to decrypt your files." -msgstr "Kryptering inaktiverades men dina filer är fortfarande krypterade. Vänligen gå till sidan för dina personliga inställningar för att dekryptera dina filer." - -#: js/filesummary.js:182 -msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "{dirs} och {files}" - -#: lib/app.php:80 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed as it has been deleted" -msgstr "" - -#: lib/app.php:113 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed" -msgstr "%s kunde inte namnändras" - -#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 -#, php-format -msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "Ladda upp (max. %s)" - -#: templates/admin.php:6 -msgid "File handling" -msgstr "Filhantering" - -#: templates/admin.php:7 -msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maximal storlek att ladda upp" - -#: templates/admin.php:10 -msgid "max. possible: " -msgstr "max. möjligt:" - -#: templates/admin.php:15 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: templates/appnavigation.php:12 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: templates/appnavigation.php:14 -#, php-format -msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " -"WebDAV</a>" -msgstr "Använd denna adress till <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nå dina Filer via WebDAV</a>" - -#: templates/list.php:5 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: templates/list.php:8 -msgid "New text file" -msgstr "Ny textfil" - -#: templates/list.php:9 -msgid "Text file" -msgstr "Textfil" - -#: templates/list.php:12 -msgid "New folder" -msgstr "Ny mapp" - -#: templates/list.php:13 -msgid "Folder" -msgstr "Mapp" - -#: templates/list.php:16 -msgid "From link" -msgstr "Från länk" - -#: templates/list.php:47 -msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "Du har ej tillåtelse att ladda upp eller skapa filer här" - -#: templates/list.php:52 -msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Ingenting här. Ladda upp något!" - -#: templates/list.php:66 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" - -#: templates/list.php:91 -msgid "Upload too large" -msgstr "För stor uppladdning" - -#: templates/list.php:93 -msgid "" -"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " -"on this server." -msgstr "Filerna du försöker ladda upp överstiger den maximala storleken för filöverföringar på servern." - -#: templates/list.php:98 -msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Filer skannas, var god vänta" - -#: templates/list.php:101 -msgid "Currently scanning" -msgstr "sökning pågår" diff --git a/l10n/sv/files_encryption.po b/l10n/sv/files_encryption.po deleted file mode 100644 index d9e02a536d0..00000000000 --- a/l10n/sv/files_encryption.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 -# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 -# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014 -# Juho Ojala, 2013 -# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2013 -# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/adminrecovery.php:29 -msgid "Recovery key successfully enabled" -msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt aktiverats" - -#: ajax/adminrecovery.php:34 -msgid "" -"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "Kunde inte aktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!" - -#: ajax/adminrecovery.php:48 -msgid "Recovery key successfully disabled" -msgstr "Återställningsnyckeln har framgångsrikt inaktiverats" - -#: ajax/adminrecovery.php:53 -msgid "" -"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "Kunde inte inaktivera återställningsnyckeln. Vänligen kontrollera ditt lösenord för återställningsnyckeln!" - -#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 -msgid "Password successfully changed." -msgstr "Ändringen av lösenordet lyckades." - -#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 -msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." -msgstr "Kunde inte ändra lösenordet. Kanske det gamla lösenordet inte var rätt." - -#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 -msgid "Private key password successfully updated." -msgstr "Den privata nyckelns lösenord uppdaterades utan problem." - -#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 -msgid "" -"Could not update the private key password. Maybe the old password was not " -"correct." -msgstr "Kunde inte uppdatera lösenordet för den privata nyckeln. Kanske var det gamla lösenordet fel." - -#: files/error.php:13 -msgid "" -"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " -"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" -" encryption app." -msgstr "Krypteringsprogrammet kunde inte initieras! Möjligen blev krypteringsprogrammet återaktiverad under din session. Försök med att logga ut och in igen för att initiera krypteringsprogrammet." - -#: files/error.php:17 -#, php-format -msgid "" -"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " -"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" -" in your personal settings to recover access to your encrypted files." -msgstr "Din privata lösenordsnyckel är inte giltig! Troligen har ditt lösenord ändrats utanför %s (t.ex. i företagets katalogtjänst). Du kan uppdatera den privata lösenordsnyckeln under dina personliga inställningar för att återfå tillgång till dina filer." - -#: files/error.php:20 -msgid "" -"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " -"file owner to reshare the file with you." -msgstr "Kan ej dekryptera denna fil, förmodligen är det en delad fil. Be ägaren av filen att dela den med dig." - -#: files/error.php:23 files/error.php:28 -msgid "" -"Unknown error. Please check your system settings or contact your " -"administrator" -msgstr "Okänt fel. Kontrollera dina systeminställningar eller kontakta din administratör" - -#: hooks/hooks.php:66 -msgid "Missing requirements." -msgstr "Krav som saknas" - -#: hooks/hooks.php:67 -msgid "" -"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " -"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," -" the encryption app has been disabled." -msgstr "Kontrollera att PHP 5.3.3 eller senare är installerad och att tillägget OpenSSL PHP är aktiverad och korrekt konfigurerad. Kryptering är tillsvidare inaktiverad." - -#: hooks/hooks.php:293 -msgid "Following users are not set up for encryption:" -msgstr "Följande användare har inte aktiverat kryptering:" - -#: js/detect-migration.js:21 -msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." -msgstr "Initiala krypteringen har påbörjats... Detta kan ta lite tid. Var god vänta." - -#: js/detect-migration.js:25 -msgid "Initial encryption running... Please try again later." -msgstr "Initiala krypteringen körs... Var god försök igen senare." - -#: templates/invalid_private_key.php:8 -#, php-format -msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." -msgstr "Gå direkt till dina %segna inställningar%s." - -#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6 -msgid "" -"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " -"and log-in again" -msgstr "Krypteringsprogrammet är aktiverat men dina nycklar är inte initierade. Vänligen logga ut och in igen" - -#: templates/settings-admin.php:8 -msgid "" -"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" -msgstr "Aktivera återställningsnyckel (för att kunna återfå användarens filer vid glömt eller förlorat lösenord):" - -#: templates/settings-admin.php:12 -msgid "Recovery key password" -msgstr "Lösenord för återställningsnyckel" - -#: templates/settings-admin.php:15 -msgid "Repeat Recovery key password" -msgstr "Upprepa återställningsnyckelns lösenord" - -#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - -#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60 -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiverad" - -#: templates/settings-admin.php:35 -msgid "Change recovery key password:" -msgstr "Ändra lösenord för återställningsnyckel:" - -#: templates/settings-admin.php:41 -msgid "Old Recovery key password" -msgstr "Gammalt lösenord för återställningsnyckel" - -#: templates/settings-admin.php:48 -msgid "New Recovery key password" -msgstr "Nytt lösenord för återställningsnyckel" - -#: templates/settings-admin.php:54 -msgid "Repeat New Recovery key password" -msgstr "Upprepa lösenord för ny återställningsnyckel" - -#: templates/settings-admin.php:59 -msgid "Change Password" -msgstr "Byt lösenord" - -#: templates/settings-personal.php:12 -msgid "Your private key password no longer matches your log-in password." -msgstr "" - -#: templates/settings-personal.php:15 -msgid "Set your old private key password to your current log-in password:" -msgstr "" - -#: templates/settings-personal.php:17 -msgid "" -" If you don't remember your old password you can ask your administrator to " -"recover your files." -msgstr "Om du inte kommer ihåg ditt gamla lösenord kan du be din administratör att återställa dina filer." - -#: templates/settings-personal.php:24 -msgid "Old log-in password" -msgstr "Gammalt inloggningslösenord" - -#: templates/settings-personal.php:30 -msgid "Current log-in password" -msgstr "Nuvarande inloggningslösenord" - -#: templates/settings-personal.php:35 -msgid "Update Private Key Password" -msgstr "Uppdatera lösenordet för din privata nyckel" - -#: templates/settings-personal.php:43 -msgid "Enable password recovery:" -msgstr "Aktivera lösenordsåterställning" - -#: templates/settings-personal.php:45 -msgid "" -"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " -"files in case of password loss" -msgstr "Genom att aktivera detta alternativ kommer du kunna återfå tillgång till dina krypterade filer om du skulle förlora/glömma ditt lösenord" - -#: templates/settings-personal.php:61 -msgid "File recovery settings updated" -msgstr "Inställningarna för filåterställning har uppdaterats" - -#: templates/settings-personal.php:62 -msgid "Could not update file recovery" -msgstr "Kunde inte uppdatera filåterställning" diff --git a/l10n/sv/files_external.po b/l10n/sv/files_external.po deleted file mode 100644 index 7707f49fcbf..00000000000 --- a/l10n/sv/files_external.po +++ /dev/null @@ -1,328 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014 -# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014 -# Juho Ojala, 2014 -# Juho Ojala, 2013 -# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/dropbox.php:27 -msgid "" -"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " -"are correct." -msgstr "Misslyckades att hämta access tokens. Verifiera att din Dropbox app-nyckel och app-hemlighet är korrekt" - -#: ajax/dropbox.php:40 -msgid "" -"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " -"are correct." -msgstr "Misslyckades att hämta request tokens. Verifiera att din Dropbox app-nyckel och app-hemlighet är korrekt" - -#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102 -msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "Ange en giltig Dropbox nyckel och hemlighet." - -#: ajax/google.php:27 -#, php-format -msgid "Step 1 failed. Exception: %s" -msgstr "" - -#: ajax/google.php:38 -#, php-format -msgid "Step 2 failed. Exception: %s" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9 -msgid "External storage" -msgstr "Extern lagring" - -#: appinfo/app.php:44 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: appinfo/app.php:47 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: appinfo/app.php:50 -msgid "Amazon S3" -msgstr "Amazon S3" - -#: appinfo/app.php:53 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" - -#: appinfo/app.php:54 -msgid "Secret" -msgstr "Hemlig" - -#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 appinfo/app.php:112 -msgid "Bucket" -msgstr "Bucket" - -#: appinfo/app.php:59 -msgid "Amazon S3 and compliant" -msgstr "Amazon S3 och compliant" - -#: appinfo/app.php:62 -msgid "Access Key" -msgstr "Accessnyckel" - -#: appinfo/app.php:63 -msgid "Secret Key" -msgstr "Hemlig nyckel" - -#: appinfo/app.php:65 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:66 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:67 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:68 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Aktivera SSL" - -#: appinfo/app.php:69 -msgid "Enable Path Style" -msgstr "Aktivera Path Style" - -#: appinfo/app.php:77 -msgid "App key" -msgstr "App-nyckel" - -#: appinfo/app.php:78 -msgid "App secret" -msgstr "App-hemlighet" - -#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140 -#: appinfo/app.php:173 -msgid "Host" -msgstr "Server" - -#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:130 -#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153 -#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143 -#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: appinfo/app.php:92 -msgid "Secure ftps://" -msgstr "Säker ftps://" - -#: appinfo/app.php:100 -msgid "Client ID" -msgstr "Klient ID" - -#: appinfo/app.php:101 -msgid "Client secret" -msgstr "klient secret" - -#: appinfo/app.php:108 -msgid "OpenStack Object Storage" -msgstr "OpenStack Object Storage" - -#: appinfo/app.php:113 -msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Region (valfritt för OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:114 -msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" -msgstr "API-nyckel (krävs för Rackspace Cloud Files)" - -#: appinfo/app.php:115 -msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Tenantname (krävs för OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:116 -msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Lösenord (krävs för OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:117 -msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Tjänstens namn (krävs för OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:118 -msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "URL för identitetens slutpunkt (krävs för OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:119 -msgid "Timeout of HTTP requests in seconds" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142 -msgid "Share" -msgstr "Dela" - -#: appinfo/app.php:137 -msgid "SMB / CIFS using OC login" -msgstr "SMB / CIFS använder OC inloggning" - -#: appinfo/app.php:141 -msgid "Username as share" -msgstr "Användarnamn till utdelning" - -#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166 -msgid "Secure https://" -msgstr "Säker https://" - -#: appinfo/app.php:165 -msgid "Remote subfolder" -msgstr "Fjärrmapp" - -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 -msgid "Access granted" -msgstr "Åtkomst beviljad" - -#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 -msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "Fel vid konfigurering av Dropbox" - -#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 -msgid "Grant access" -msgstr "Bevilja åtkomst" - -#: js/google.js:45 js/google.js:122 -msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "Fel vid konfigurering av Google Drive" - -#: js/mountsfilelist.js:34 -msgid "Personal" -msgstr "Personligt" - -#: js/mountsfilelist.js:36 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: js/settings.js:208 -msgid "All users. Type to select user or group." -msgstr "" - -#: js/settings.js:291 -msgid "(group)" -msgstr "" - -#: js/settings.js:467 js/settings.js:474 -msgid "Saved" -msgstr "Sparad" - -#: lib/config.php:717 -msgid "<b>Note:</b> " -msgstr "<b> OBS: </ b>" - -#: lib/config.php:727 -msgid " and " -msgstr "och" - -#: lib/config.php:749 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " -"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b> OBS: </ b> cURL stöd i PHP inte är aktiverat eller installeras. Montering av %s är inte möjlig. Be din systemadministratör att installera det." - -#: lib/config.php:751 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" -" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b> OBS: </ b> Den FTP-stöd i PHP inte är aktiverat eller installeras. Montering av %s är inte möjlig. Be din systemadministratör att installera det." - -#: lib/config.php:753 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" -" ask your system administrator to install it." -msgstr "<b> OBS: </ b> \"%s\" är inte installerat. Montering av %s är inte möjlig. Be din systemadministratör att installera det." - -#: templates/list.php:7 -msgid "You don't have any external storages" -msgstr "Du har ingen extern extern lagring" - -#: templates/list.php:16 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: templates/list.php:20 -msgid "Storage type" -msgstr "Lagringstyp" - -#: templates/list.php:23 -msgid "Scope" -msgstr "Scope" - -#: templates/settings.php:2 -msgid "External Storage" -msgstr "Extern lagring" - -#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 -msgid "Folder name" -msgstr "Mappnamn" - -#: templates/settings.php:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "Available for" -msgstr "Tillgänglig för" - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Add storage" -msgstr "Lägg till lagring" - -#: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97 -#: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: templates/settings.php:110 -msgid "Enable User External Storage" -msgstr "Aktivera extern lagring för användare" - -#: templates/settings.php:113 -msgid "Allow users to mount the following external storage" -msgstr "Tillåt användare att montera följande extern lagring" - -#: templates/settings.php:128 -msgid "SSL root certificates" -msgstr "SSL rotcertifikat" - -#: templates/settings.php:146 -msgid "Import Root Certificate" -msgstr "Importera rotcertifikat" diff --git a/l10n/sv/files_sharing.po b/l10n/sv/files_sharing.po deleted file mode 100644 index 10ec2fc7630..00000000000 --- a/l10n/sv/files_sharing.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014 -# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2014 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/external.php:17 -msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" -msgstr "Server-till-server-delning är inte aktiverat på denna server" - -#: ajax/external.php:38 -msgid "Invalid or untrusted SSL certificate" -msgstr "" - -#: ajax/external.php:52 -msgid "Couldn't add remote share" -msgstr "Kunde inte lägga till fjärrutdelning" - -#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34 -msgid "Shared with you" -msgstr "Delat med dig" - -#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53 -msgid "Shared with others" -msgstr "Delat med andra" - -#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72 -msgid "Shared by link" -msgstr "Delad som länk" - -#: js/app.js:35 -msgid "No files have been shared with you yet." -msgstr "Inga filer har ännu delats med dig." - -#: js/app.js:54 -msgid "You haven't shared any files yet." -msgstr "Du har inte delat några filer ännu." - -#: js/app.js:73 -msgid "You haven't shared any files by link yet." -msgstr "Du har inte delat några filer som länk ännu." - -#: js/external.js:48 js/external.js:59 -msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" -msgstr "" - -#: js/external.js:51 js/external.js:62 -msgid "Remote share" -msgstr "" - -#: js/external.js:65 -msgid "Remote share password" -msgstr "" - -#: js/external.js:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: js/external.js:77 -msgid "Add remote share" -msgstr "" - -#: js/public.js:204 -msgid "No ownCloud installation found at {remote}" -msgstr "Ingen ownCloudinstallation funnen på {remote}" - -#: js/public.js:205 -msgid "Invalid ownCloud url" -msgstr "Felaktig ownCloud url" - -#: js/sharedfilelist.js:128 -msgid "Shared by" -msgstr "Delad av" - -#: templates/authenticate.php:4 -msgid "This share is password-protected" -msgstr "Den här delningen är lösenordsskyddad" - -#: templates/authenticate.php:7 -msgid "The password is wrong. Try again." -msgstr "Lösenordet är fel. Försök igen." - -#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: templates/list.php:16 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: templates/list.php:20 -msgid "Share time" -msgstr "Delningstid" - -#: templates/part.404.php:3 -msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." -msgstr "Tyvärr, denna länk verkar inte fungera längre." - -#: templates/part.404.php:4 -msgid "Reasons might be:" -msgstr "Orsaker kan vara:" - -#: templates/part.404.php:6 -msgid "the item was removed" -msgstr "objektet togs bort" - -#: templates/part.404.php:7 -msgid "the link expired" -msgstr "giltighet för länken har gått ut" - -#: templates/part.404.php:8 -msgid "sharing is disabled" -msgstr "delning är inaktiverat" - -#: templates/part.404.php:10 -msgid "For more info, please ask the person who sent this link." -msgstr "För mer information, kontakta den person som skickade den här länken." - -#: templates/public.php:27 -msgid "Add to your ownCloud" -msgstr "Lägg till i din ownCloud" - -#: templates/public.php:35 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" - -#: templates/public.php:66 -#, php-format -msgid "Download %s" -msgstr "Ladda ner %s" - -#: templates/public.php:70 -msgid "Direct link" -msgstr "Direkt länk" - -#: templates/settings-admin.php:3 -msgid "Remote Shares" -msgstr "Fjärrutdelningar Server-Server" - -#: templates/settings-admin.php:7 -msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" -msgstr "Tillåt andra instanser vidaredelning utav publika länkar delade från denna servern" - -#: templates/settings-admin.php:11 -msgid "Allow users to mount public link shares" -msgstr "Tillåt användare att montera publika länkar" diff --git a/l10n/sv/files_trashbin.po b/l10n/sv/files_trashbin.po deleted file mode 100644 index e1cd73a1c22..00000000000 --- a/l10n/sv/files_trashbin.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Juho Ojala, 2013 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:03+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/delete.php:59 -#, php-format -msgid "Couldn't delete %s permanently" -msgstr "Kunde inte radera %s permanent" - -#: ajax/undelete.php:64 -#, php-format -msgid "Couldn't restore %s" -msgstr "Kunde inte återställa %s" - -#: appinfo/app.php:15 js/filelist.js:34 -msgid "Deleted files" -msgstr "Raderade filer" - -#: js/app.js:52 templates/index.php:21 templates/index.php:23 -msgid "Restore" -msgstr "Återskapa" - -#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: lib/trashbin.php:903 lib/trashbin.php:905 -msgid "restored" -msgstr "återställd" - -#: templates/index.php:7 -msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" -msgstr "Ingenting här. Din papperskorg är tom!" - -#: templates/index.php:18 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: templates/index.php:29 -msgid "Deleted" -msgstr "Raderad" - -#: templates/index.php:32 templates/index.php:33 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" diff --git a/l10n/sv/files_versions.po b/l10n/sv/files_versions.po deleted file mode 100644 index 92efc58d66e..00000000000 --- a/l10n/sv/files_versions.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# medialabs, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-28 01:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 22:00+0000\n" -"Last-Translator: medialabs\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/rollbackVersion.php:13 -#, php-format -msgid "Could not revert: %s" -msgstr "Kunde inte återställa: %s" - -#: js/versions.js:7 -msgid "Versions" -msgstr "Versioner" - -#: js/versions.js:53 -msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}." -msgstr "Kunde inte återställa {file} till revision {timestamp}." - -#: js/versions.js:79 -msgid "More versions..." -msgstr "Fler versioner..." - -#: js/versions.js:116 -msgid "No other versions available" -msgstr "Inga andra versioner tillgängliga" - -#: js/versions.js:149 -msgid "Restore" -msgstr "Återskapa" diff --git a/l10n/sv/lib.po b/l10n/sv/lib.po deleted file mode 100644 index 5ead36f8deb..00000000000 --- a/l10n/sv/lib.po +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 -# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014 -# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014 -# Juho Ojala, 2013-2014 -# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2013 -# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: base.php:201 base.php:208 -msgid "Cannot write into \"config\" directory!" -msgstr "Kan inte skriva till \"config\" katalogen!" - -#: base.php:202 -msgid "" -"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" -" directory" -msgstr "Detta kan vanligtvis åtgärdas genom att ge skrivrättigheter till config katalgogen" - -#: base.php:204 -#, php-format -msgid "See %s" -msgstr "Se %s" - -#: base.php:209 private/util.php:442 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " -"config directory%s." -msgstr "" - -#: base.php:581 -msgid "Sample configuration detected" -msgstr "" - -#: base.php:582 -msgid "" -"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can" -" break your installation and is unsupported. Please read the documentation " -"before performing changes on config.php" -msgstr "" - -#: private/app.php:374 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: private/app.php:387 -msgid "Personal" -msgstr "Personligt" - -#: private/app.php:398 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: private/app.php:410 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#: private/app.php:423 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: private/app.php:1118 -#, php-format -msgid "" -"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " -"version of ownCloud." -msgstr "Applikationen \\\"%s\\\" kan inte installeras då en inte är kompatibel med denna version utav ownCloud." - -#: private/app.php:1130 -msgid "No app name specified" -msgstr "Inget appnamn angivet" - -#: private/avatar.php:66 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Okänd filtyp" - -#: private/avatar.php:71 -msgid "Invalid image" -msgstr "Ogiltig bild" - -#: private/defaults.php:42 -msgid "web services under your control" -msgstr "webbtjänster under din kontroll" - -#: private/installer.php:77 -msgid "App directory already exists" -msgstr "Appens mapp finns redan" - -#: private/installer.php:90 -#, php-format -msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" -msgstr "Kan inte skapa appens mapp. Var god åtgärda rättigheterna. %s" - -#: private/installer.php:235 -msgid "No source specified when installing app" -msgstr "Ingen källa angiven vid installation av app " - -#: private/installer.php:243 -msgid "No href specified when installing app from http" -msgstr "Ingen href angiven vid installation av app från http" - -#: private/installer.php:248 -msgid "No path specified when installing app from local file" -msgstr "Ingen sökväg angiven vid installation av app från lokal fil" - -#: private/installer.php:256 -#, php-format -msgid "Archives of type %s are not supported" -msgstr "Arkiv av typen %s stöds ej" - -#: private/installer.php:270 -msgid "Failed to open archive when installing app" -msgstr "Kunde inte öppna arkivet när appen skulle installeras" - -#: private/installer.php:308 -msgid "App does not provide an info.xml file" -msgstr "Appen har ingen info.xml fil" - -#: private/installer.php:314 -msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" -msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den innehåller otillåten kod" - -#: private/installer.php:320 -msgid "" -"App can't be installed because it is not compatible with this version of " -"ownCloud" -msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den inte är kompatibel med denna version av ownCloud" - -#: private/installer.php:326 -msgid "" -"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " -"which is not allowed for non shipped apps" -msgstr "Appen kan inte installeras eftersom att den innehåller etiketten <shipped>true</shipped> vilket inte är tillåtet för icke inkluderade appar" - -#: private/installer.php:339 -msgid "" -"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " -"same as the version reported from the app store" -msgstr "Appen kan inte installeras eftersom versionen i info.xml inte är samma som rapporteras från app store" - -#: private/json.php:29 -msgid "Application is not enabled" -msgstr "Applikationen är inte aktiverad" - -#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 -msgid "Authentication error" -msgstr "Fel vid autentisering" - -#: private/json.php:51 -msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "Ogiltig token. Ladda om sidan." - -#: private/json.php:74 -msgid "Unknown user" -msgstr "Okänd användare" - -#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26 -#, php-format -msgid "%s enter the database username." -msgstr "%s ange databasanvändare." - -#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29 -#, php-format -msgid "%s enter the database name." -msgstr "%s ange databasnamn" - -#: private/setup/abstractdatabase.php:32 -#, php-format -msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "%s du får inte använda punkter i databasnamnet" - -#: private/setup/mssql.php:20 -#, php-format -msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "MS SQL-användaren och/eller lösenordet var inte giltigt: %s" - -#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 -#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31 -#: private/setup/postgresql.php:84 -msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "Du måste antingen ange ett befintligt konto eller administratör." - -#: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" -msgstr "MySQL/MariaDB användarnamn och/eller lösenord är felaktigt" - -#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68 -#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158 -#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176 -#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192 -#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209 -#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103 -#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 -#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 -#, php-format -msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "DB error: \"%s\"" - -#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69 -#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159 -#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177 -#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201 -#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104 -#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 -#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "Det felaktiga kommandot var: \"%s\"" - -#: private/setup/mysql.php:85 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "MySQL/MariaDB användare '%s'@'localhost' existerar redan." - -#: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" -msgstr "Radera denna användare från MySQL/MariaDB" - -#: private/setup/mysql.php:91 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "MySQL/MariaDB användare '%s'@'%%' existerar redan" - -#: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." -msgstr "Radera denna användare från MySQL/MariaDB." - -#: private/setup/oci.php:48 -msgid "Oracle connection could not be established" -msgstr "Oracle-anslutning kunde inte etableras" - -#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127 -msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "Oracle-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt" - -#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "Det felande kommandot var: \"%s\", name: %s, password: %s" - -#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 -msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "PostgreSQL-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt" - -#: private/setup.php:28 -msgid "Set an admin username." -msgstr "Ange ett användarnamn för administratören." - -#: private/setup.php:31 -msgid "Set an admin password." -msgstr "Ange ett administratörslösenord." - -#: private/setup.php:170 -msgid "" -"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " -"because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera." - -#: private/setup.php:171 -#, php-format -msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Var god kontrollera <a href='%s'>installationsguiden</a>." - -#: private/share/mailnotifications.php:91 -#: private/share/mailnotifications.php:142 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s delade »%s« med dig" - -#: private/share/share.php:494 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "Delning av %s misslyckades på grund av att filen inte existerar" - -#: private/share/share.php:501 -#, php-format -msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "Du har inte rätt att dela %s" - -#: private/share/share.php:531 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att användaren %s är den som äger objektet" - -#: private/share/share.php:537 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att användaren %s inte existerar" - -#: private/share/share.php:546 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" -" is a member of" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att användaren %s inte är medlem i någon utav de grupper som %s är medlem i" - -#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att objektet redan är delat med %s" - -#: private/share/share.php:567 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att gruppen %s inte existerar" - -#: private/share/share.php:574 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att %s inte ingår i gruppen %s" - -#: private/share/share.php:628 -msgid "" -"You need to provide a password to create a public link, only protected links" -" are allowed" -msgstr "Du måste ange ett lösenord för att skapa en offentlig länk, endast skyddade länkar är tillåtna" - -#: private/share/share.php:654 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att delning utav länkar inte är tillåtet" - -#: private/share/share.php:661 -#, php-format -msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "Delningstyp %s är inte giltig för %s" - -#: private/share/share.php:863 -#, php-format -msgid "" -"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " -"permissions granted to %s" -msgstr "Misslyckades att sätta rättigheter för %s därför att rättigheterna överskrider de som är tillåtna för %s" - -#: private/share/share.php:924 -#, php-format -msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "Att sätta rättigheterna för %s misslyckades därför att objektet inte hittades" - -#: private/share/share.php:962 -#, php-format -msgid "" -"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " -"have been shared" -msgstr "" - -#: private/share/share.php:970 -msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" -msgstr "" - -#: private/share/share.php:1095 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "Delningsgränssnittet %s måste implementera gränssnittet OCP\\Share_Backend" - -#: private/share/share.php:1102 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "Delningsgränssnittet %s hittades inte" - -#: private/share/share.php:1108 -#, php-format -msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "Delningsgränssnittet för %s hittades inte" - -#: private/share/share.php:1526 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att användaren %s är den som delade objektet först" - -#: private/share/share.php:1535 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att rättigheterna överskrider de rättigheter som är tillåtna för %s" - -#: private/share/share.php:1551 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att vidaredelning inte är tillåten" - -#: private/share/share.php:1563 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " -"source" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att delningsgränsnittet för %s inte kunde hitta sin källa" - -#: private/share/share.php:1577 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "Delning %s misslyckades därför att filen inte kunde hittas i filcachen" - -#: private/tags.php:183 -#, php-format -msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "Kunde inte hitta kategorin \"%s\"" - -#: private/template/functions.php:134 -msgid "seconds ago" -msgstr "sekunder sedan" - -#: private/template/functions.php:135 -msgid "%n minute ago" -msgid_plural "%n minutes ago" -msgstr[0] "%n minut sedan" -msgstr[1] "%n minuter sedan" - -#: private/template/functions.php:136 -msgid "%n hour ago" -msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "%n timme sedan" -msgstr[1] "%n timmar sedan" - -#: private/template/functions.php:137 -msgid "today" -msgstr "i dag" - -#: private/template/functions.php:138 -msgid "yesterday" -msgstr "i går" - -#: private/template/functions.php:140 -msgid "%n day go" -msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "%n dag sedan" -msgstr[1] "%n dagar sedan" - -#: private/template/functions.php:142 -msgid "last month" -msgstr "förra månaden" - -#: private/template/functions.php:143 -msgid "%n month ago" -msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "%n månad sedan" -msgstr[1] "%n månader sedan" - -#: private/template/functions.php:145 -msgid "last year" -msgstr "förra året" - -#: private/template/functions.php:146 -msgid "years ago" -msgstr "år sedan" - -#: private/user/manager.php:244 -msgid "" -"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " -"\"0-9\", and \"_.@-\"" -msgstr "Endast följande tecken är tillåtna i ett användarnamn: \"az\", \"AZ\", \"0-9\", och \"_ @ -.\"" - -#: private/user/manager.php:249 -msgid "A valid username must be provided" -msgstr "Ett giltigt användarnamn måste anges" - -#: private/user/manager.php:253 -msgid "A valid password must be provided" -msgstr "Ett giltigt lösenord måste anges" - -#: private/user/manager.php:258 -msgid "The username is already being used" -msgstr "Användarnamnet används redan" - -#: private/util.php:427 -msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." -msgstr "Inga databasdrivrutiner (sqlite, mysql, eller postgresql) installerade." - -#: private/util.php:434 -#, php-format -msgid "" -"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " -"the root directory%s." -msgstr "" - -#: private/util.php:441 -msgid "Cannot write into \"config\" directory" -msgstr "Kan inte skriva till \"config\" katalogen" - -#: private/util.php:455 -msgid "Cannot write into \"apps\" directory" -msgstr "Kan inte skriva till \"apps\" katalogen!" - -#: private/util.php:456 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" -" directory%s or disabling the appstore in the config file." -msgstr "" - -#: private/util.php:470 -#, php-format -msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" -msgstr "Kan inte skapa \"data\" katalog (%s)" - -#: private/util.php:471 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " -"webserver write access to the root directory</a>." -msgstr "Detta kan vanligtvis åtgärdas genom att ge <a href=\"%s\" target=\"_blank\">webservern skrivrättigheter till rootkatalogen</a>." - -#: private/util.php:487 -#, php-format -msgid "Setting locale to %s failed" -msgstr "" - -#: private/util.php:490 -msgid "" -"Please install one of these locales on your system and restart your " -"webserver." -msgstr "" - -#: private/util.php:494 -msgid "Please ask your server administrator to install the module." -msgstr "Vänligen be din administratör att installera modulen." - -#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512 -#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540 -#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561 -#: private/util.php:576 -#, php-format -msgid "PHP module %s not installed." -msgstr "PHP modulen %s är inte installerad." - -#: private/util.php:568 -#, php-format -msgid "PHP %s or higher is required." -msgstr "PHP %s eller högre krävs." - -#: private/util.php:569 -msgid "" -"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " -"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." -msgstr "Vänligen be serveradministratören uppdatera PHP till den senaste versionen. Din PHP-version stöds inte längre av ownCloud." - -#: private/util.php:587 -msgid "" -"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "PHP Safe Mode är aktiverat. ownCloud kräver att det är deaktiverat för att fungera korrekt." - -#: private/util.php:588 -msgid "" -"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "" - -#: private/util.php:595 -msgid "" -"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "Magic Quotes är aktiverat. ownCloud kräver att det är deaktiverat för att fungera korrekt." - -#: private/util.php:596 -msgid "" -"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "" - -#: private/util.php:610 -msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" -msgstr "" - -#: private/util.php:611 -msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." -msgstr "Vänligen be din serveradministratör att starta om webservern." - -#: private/util.php:641 -msgid "PostgreSQL >= 9 required" -msgstr "PostgreSQL >= 9 krävs" - -#: private/util.php:642 -msgid "Please upgrade your database version" -msgstr "Vänligen uppgradera din databas-version" - -#: private/util.php:649 -msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" -msgstr "Ett fel inträffade vid kontroll utav PostgreSQL-version" - -#: private/util.php:650 -msgid "" -"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " -"information about the error" -msgstr "Vänligen säkerställ att du har PostgreSQL >= 9 eller kolla loggarna för mer information om felet" - -#: private/util.php:715 -msgid "" -"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" -" by other users." -msgstr "Vänligen ändra rättigheterna till 0770 så att katalogen inte kan listas utav andra användare." - -#: private/util.php:724 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is readable by other users" -msgstr "Datakatalogen (%s) kan läsas av andra användare" - -#: private/util.php:745 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is invalid" -msgstr "Datakatlogen (%s) är ogiltig" - -#: private/util.php:746 -msgid "" -"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " -"root." -msgstr "Vänligen kontrollera att datakatalogen innehåller filen \".ocdata\" i rooten." - -#: public/files/locknotacquiredexception.php:39 -#, php-format -msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." -msgstr "Kan inte hämta låstyp %d på \"%s\"." diff --git a/l10n/sv/settings.po b/l10n/sv/settings.po deleted file mode 100644 index b9f04be3097..00000000000 --- a/l10n/sv/settings.po +++ /dev/null @@ -1,1041 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013 -# enoch85 <enoch85@gmail.com>, 2014 -# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013 -# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 -# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014 -# Jan Busk, 2013 -# Jan Busk, 2013 -# Juho Ojala, 2013-2014 -# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2013 -# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: admin/controller.php:66 -#, php-format -msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "Ogiltigt värde gavs för %s" - -#: admin/controller.php:73 -msgid "Saved" -msgstr "Sparad" - -#: admin/controller.php:90 -msgid "test email settings" -msgstr "testa e-post inställningar" - -#: admin/controller.php:91 -msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "Om du mottog detta e-postmeddelande, verkar dina inställningar vara korrekta." - -#: admin/controller.php:94 -msgid "" -"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "Ett problem har uppstått under tiden e-post sändes. Vänligen se över dina inställningar." - -#: admin/controller.php:99 -msgid "Email sent" -msgstr "E-post skickat" - -#: admin/controller.php:101 -msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "Du behöver ställa in din användares e-postadress före du kan skicka test e-post." - -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368 -msgid "Send mode" -msgstr "Sändningsläge" - -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405 -msgid "Authentication method" -msgstr "Autentiseringsmetod" - -#: ajax/apps/ocs.php:20 -msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "Kan inte ladda listan från App Store" - -#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 -#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 -msgid "Authentication error" -msgstr "Fel vid autentisering" - -#: ajax/changedisplayname.php:31 -msgid "Your full name has been changed." -msgstr "Hela ditt namn har ändrats" - -#: ajax/changedisplayname.php:34 -msgid "Unable to change full name" -msgstr "Kunde inte ändra hela namnet" - -#: ajax/creategroup.php:11 -msgid "Group already exists" -msgstr "Gruppen finns redan" - -#: ajax/creategroup.php:20 -msgid "Unable to add group" -msgstr "Kan inte lägga till grupp" - -#: ajax/decryptall.php:31 -msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "Filerna dekrypterades utan fel" - -#: ajax/decryptall.php:33 -msgid "" -"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " -"administrator" -msgstr "Det gick inte att dekryptera dina filer, kontrollera din owncloud.log eller fråga administratören" - -#: ajax/decryptall.php:36 -msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" -msgstr "Det gick inte att dekryptera filerna, kontrollera ditt lösenord och försök igen" - -#: ajax/deletekeys.php:14 -msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "Krypteringsnycklar raderades permanent" - -#: ajax/deletekeys.php:16 -msgid "" -"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " -"owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "Det gick inte att permanent ta bort dina krypteringsnycklar, kontrollera din owncloud.log eller fråga din administratör" - -#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 -msgid "Couldn't remove app." -msgstr "Kunde inte ta bort applikationen." - -#: ajax/lostpassword.php:12 -msgid "Email saved" -msgstr "E-post sparad" - -#: ajax/lostpassword.php:14 -msgid "Invalid email" -msgstr "Ogiltig e-post" - -#: ajax/removegroup.php:13 -msgid "Unable to delete group" -msgstr "Kan inte radera grupp" - -#: ajax/removeuser.php:25 -msgid "Unable to delete user" -msgstr "Kan inte radera användare" - -#: ajax/restorekeys.php:14 -msgid "Backups restored successfully" -msgstr "Återställning av säkerhetskopior lyckades" - -#: ajax/restorekeys.php:23 -msgid "" -"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" -" your administrator" -msgstr "Kan inte återställa dina krypteringsnycklar, vänligen kontrollera din owncloud.log eller fråga din administratör." - -#: ajax/setlanguage.php:15 -msgid "Language changed" -msgstr "Språk ändrades" - -#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 -msgid "Invalid request" -msgstr "Ogiltig begäran" - -#: ajax/togglegroups.php:12 -msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "Administratörer kan inte ta bort sig själva från admingruppen" - -#: ajax/togglegroups.php:30 -#, php-format -msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "Kan inte lägga till användare i gruppen %s" - -#: ajax/togglegroups.php:36 -#, php-format -msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "Kan inte radera användare från gruppen %s" - -#: ajax/updateapp.php:44 -msgid "Couldn't update app." -msgstr "Kunde inte uppdatera appen." - -#: changepassword/controller.php:17 -msgid "Wrong password" -msgstr "Fel lösenord" - -#: changepassword/controller.php:36 -msgid "No user supplied" -msgstr "Ingen användare angiven" - -#: changepassword/controller.php:68 -msgid "" -"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " -"lost" -msgstr "Ange ett återställningslösenord för administratören. Annars kommer all användardata förloras" - -#: changepassword/controller.php:73 -msgid "" -"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." -msgstr "Felaktigt återställningslösenord för administratör. Kolla lösenordet och prova igen." - -#: changepassword/controller.php:81 -msgid "" -"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " -"successfully updated." -msgstr "Gränssnittet stödjer inte byte av lösenord, men användarnas krypteringsnyckel blev uppdaterad." - -#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 -msgid "Unable to change password" -msgstr "Kunde inte ändra lösenord" - -#: js/admin.js:45 -msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?" -msgstr "" - -#: js/admin.js:46 -msgid "Add trusted domain" -msgstr "" - -#: js/admin.js:146 -msgid "Sending..." -msgstr "Skickar..." - -#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 -msgid "User Documentation" -msgstr "Användardokumentation" - -#: js/apps.js:54 -msgid "Admin Documentation" -msgstr "Administratörsdokumentation" - -#: js/apps.js:82 -msgid "Update to {appversion}" -msgstr "Uppdatera till {appversion}" - -#: js/apps.js:90 -msgid "Uninstall App" -msgstr "Avinstallera Applikation" - -#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivera" - -#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#: js/apps.js:147 -msgid "Please wait...." -msgstr "Var god vänta..." - -#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 -msgid "Error while disabling app" -msgstr "Fel vid inaktivering av app" - -#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 -msgid "Error while enabling app" -msgstr "Fel vid aktivering av app" - -#: js/apps.js:220 -msgid "Updating...." -msgstr "Uppdaterar..." - -#: js/apps.js:223 -msgid "Error while updating app" -msgstr "Fel uppstod vid uppdatering av appen" - -#: js/apps.js:223 js/apps.js:236 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: js/apps.js:227 -msgid "Updated" -msgstr "Uppdaterad" - -#: js/apps.js:233 -msgid "Uninstalling ...." -msgstr "Avinstallerar ...." - -#: js/apps.js:236 -msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "Ett fel inträffade när applikatonen avinstallerades" - -#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallera" - -#: js/personal.js:256 -msgid "Select a profile picture" -msgstr "Välj en profilbild" - -#: js/personal.js:287 -msgid "Very weak password" -msgstr "Väldigt svagt lösenord" - -#: js/personal.js:288 -msgid "Weak password" -msgstr "Svagt lösenord" - -#: js/personal.js:289 -msgid "So-so password" -msgstr "Okej lösenord" - -#: js/personal.js:290 -msgid "Good password" -msgstr "Bra lösenord" - -#: js/personal.js:291 -msgid "Strong password" -msgstr "Starkt lösenord" - -#: js/personal.js:310 -msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." -msgstr "Dekrypterar filer... Vänligen vänta, detta kan ta en stund." - -#: js/personal.js:324 -msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "Radera krypteringsnycklar permanent" - -#: js/personal.js:338 -msgid "Restore encryption keys." -msgstr "Återställ krypteringsnycklar" - -#: js/users/deleteHandler.js:166 -msgid "Unable to delete {objName}" -msgstr "Kunde inte radera {objName}" - -#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202 -msgid "Error creating group" -msgstr "Fel vid skapande av grupp" - -#: js/users/groups.js:201 -msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "Ett giltigt gruppnamn måste anges" - -#: js/users/groups.js:229 -msgid "deleted {groupName}" -msgstr "raderade {groupName} " - -#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299 -msgid "undo" -msgstr "ångra" - -#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323 -#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 -#: templates/users/part.userlist.php:41 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12 -#: templates/users/part.userlist.php:57 -msgid "Group Admin" -msgstr "Gruppadministratör" - -#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46 -#: templates/users/part.userlist.php:108 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98 -msgid "never" -msgstr "aldrig" - -#: js/users/users.js:298 -msgid "deleted {userName}" -msgstr "raderade {userName}" - -#: js/users/users.js:434 -msgid "add group" -msgstr "lägg till grupp" - -#: js/users/users.js:652 -msgid "A valid username must be provided" -msgstr "Ett giltigt användarnamn måste anges" - -#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674 -msgid "Error creating user" -msgstr "Fel vid skapande av användare" - -#: js/users/users.js:658 -msgid "A valid password must be provided" -msgstr "Ett giltigt lösenord måste anges" - -#: js/users/users.js:690 -msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "Varning: Hem katalogen för varje användare \"{användare}\" finns redan" - -#: personal.php:50 personal.php:51 -msgid "__language_name__" -msgstr "__language_name__" - -#: templates/admin.php:12 -msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "Allting (allvarliga fel, fel, varningar, info, debug)" - -#: templates/admin.php:13 -msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Info, varningar och allvarliga fel" - -#: templates/admin.php:14 -msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Varningar, fel och allvarliga fel" - -#: templates/admin.php:15 -msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "Fel och allvarliga fel" - -#: templates/admin.php:16 -msgid "Fatal issues only" -msgstr "Endast allvarliga fel" - -#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: templates/admin.php:21 -msgid "Login" -msgstr "Logga in" - -#: templates/admin.php:22 -msgid "Plain" -msgstr "Enkel" - -#: templates/admin.php:23 -msgid "NT LAN Manager" -msgstr "NT LAN Manager" - -#: templates/admin.php:28 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: templates/admin.php:29 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65 -msgid "Security Warning" -msgstr "Säkerhetsvarning" - -#: templates/admin.php:54 -#, php-format -msgid "" -"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" -" to require using HTTPS instead." -msgstr "Du ansluter till %s via HTTP. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar din server att använda HTTPS istället." - -#: templates/admin.php:68 -msgid "" -"Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " -"configure your webserver in a way that the data directory is no longer " -"accessible or you move the data directory outside the webserver document " -"root." -msgstr "Din datakatalog och dina filer är förmodligen åtkomliga från internet. Filen .htaccess fungerar inte. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar din webbserver så att datakatalogen inte längre är åtkomlig eller du flyttar datakatalogen utanför webbserverns rotkatalog." - -#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94 -msgid "Setup Warning" -msgstr "Installationsvarning" - -#: templates/admin.php:82 -msgid "" -"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " -"because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera." - -#: templates/admin.php:83 -#, php-format -msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." -msgstr "Vänligen dubbelkolla igenom <a href=\"%s\">installationsguiden</a>." - -#: templates/admin.php:97 -msgid "" -"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " -"core apps inaccessible." -msgstr "" - -#: templates/admin.php:98 -msgid "" -"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " -"eAccelerator." -msgstr "" - -#: templates/admin.php:109 -msgid "Database Performance Info" -msgstr "Databasprestanda Information" - -#: templates/admin.php:112 -msgid "" -"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " -"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" -":convert-type'" -msgstr "SQLite används som databas. För större installationer rekommenderar vi att ändra på detta. För att migrera till en annan databas, använd kommandoverktyget: 'occ db:convert-type'" - -#: templates/admin.php:123 -msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "Modulen \"fileinfo\" saknas" - -#: templates/admin.php:126 -msgid "" -"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " -"module to get best results with mime-type detection." -msgstr "PHP-modulen 'fileinfo' saknas. Vi rekommenderar starkt att aktivera den här modulen för att kunna upptäcka korrekt mime-typ." - -#: templates/admin.php:137 -msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "Din PHP version är föråldrad" - -#: templates/admin.php:140 -msgid "" -"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " -"newer because older versions are known to be broken. It is possible that " -"this installation is not working correctly." -msgstr "Din PHP version är föråldrad. Vi rekommenderar starkt att uppdatera till 5.3.8 eller nyare eftersom äldre versioner är obrukbara. Det är möjligt att denna installation inte fungerar korrekt." - -#: templates/admin.php:151 -msgid "PHP charset is not set to UTF-8" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:154 -msgid "" -"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII " -"characters in file names. We highly recommend to change the value of " -"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." -msgstr "" - -#: templates/admin.php:165 -msgid "Locale not working" -msgstr "Locale fungerar inte" - -#: templates/admin.php:170 -msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "Systemspråk kan inte ställas in till ett som stödjer UTF-8." - -#: templates/admin.php:174 -msgid "" -"This means that there might be problems with certain characters in file " -"names." -msgstr "Detta betyder att där kan komma att uppstå problem med vissa tecken i filnamn." - -#: templates/admin.php:178 -#, php-format -msgid "" -"We strongly suggest to install the required packages on your system to " -"support one of the following locales: %s." -msgstr "Vi rekommenderar starkt att installera de paket som krävs på ditt system för att stödja en av följande systemspråk: %s." - -#: templates/admin.php:190 -msgid "Internet connection not working" -msgstr "Internetförbindelsen fungerar inte" - -#: templates/admin.php:193 -msgid "" -"This server has no working internet connection. This means that some of the " -"features like mounting of external storage, notifications about updates or " -"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " -"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " -"internet connection for this server if you want to have all features." -msgstr "Servern har ingen fungerande internetanslutning. Detta innebär att en del av de funktioner som montering av extern lagring, notifieringar om uppdateringar eller installation av 3: e part appar inte fungerar. Åtkomst till filer och skicka e-postmeddelanden fungerar troligen inte heller. Vi rekommenderar starkt att aktivera en internetuppkoppling för denna server om du vill ha alla funktioner." - -#: templates/admin.php:203 -msgid "URL generation in notification emails" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:206 -#, php-format -msgid "" -"If your installation is not installed in the root of the domain and uses " -"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these " -"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file" -" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:220 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -#: templates/admin.php:227 -#, php-format -msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "Sista cron kördes vid %s" - -#: templates/admin.php:230 -#, php-format -msgid "" -"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" -" wrong." -msgstr "Sista cron kördes vid %s. Detta är mer än en timme sedan, något verkar fel." - -#: templates/admin.php:234 -msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "Cron kördes inte ännu!" - -#: templates/admin.php:244 -msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "Exekvera en uppgift vid varje sidladdning" - -#: templates/admin.php:252 -msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " -"minutes over http." -msgstr "cron.php är registrerad som en webcron service att ropa på cron.php varje 15 minuter över http." - -#: templates/admin.php:260 -msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" - -#: templates/admin.php:265 -msgid "Sharing" -msgstr "Dela" - -#: templates/admin.php:269 -msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "Tillåt applikationer att använda delat API" - -#: templates/admin.php:274 -msgid "Allow users to share via link" -msgstr "Tillåt användare att dela via länk" - -#: templates/admin.php:280 -msgid "Enforce password protection" -msgstr "Tillämpa lösenordskydd" - -#: templates/admin.php:283 -msgid "Allow public uploads" -msgstr "Tillåt offentlig uppladdning" - -#: templates/admin.php:287 -msgid "Set default expiration date" -msgstr "Ställ in standardutgångsdatum" - -#: templates/admin.php:291 -msgid "Expire after " -msgstr "Förfaller efter" - -#: templates/admin.php:294 -msgid "days" -msgstr "dagar" - -#: templates/admin.php:297 -msgid "Enforce expiration date" -msgstr "Tillämpa förfallodatum" - -#: templates/admin.php:302 -msgid "Allow resharing" -msgstr "Tillåt vidaredelning" - -#: templates/admin.php:307 -msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "Begränsa användare till att enbart kunna dela med användare i deras grupper" - -#: templates/admin.php:312 -msgid "Allow users to send mail notification for shared files" -msgstr "Tillåt användare att skicka mailnotifieringar för delade filer" - -#: templates/admin.php:317 -msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "Exkludera grupp från att dela" - -#: templates/admin.php:329 -msgid "" -"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "Dessa grupper kommer fortfarande kunna ta emot delningar, men inte skapa delningar." - -#: templates/admin.php:334 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" - -#: templates/admin.php:345 -msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "Kräv HTTPS" - -#: templates/admin.php:347 -#, php-format -msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." -msgstr "Tvingar klienterna att ansluta till %s via en krypterad anslutning." - -#: templates/admin.php:353 -#, php-format -msgid "" -"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " -"enforcement." -msgstr "Anslut till din %s via HTTPS för att aktivera/deaktivera SSL" - -#: templates/admin.php:363 -msgid "Email Server" -msgstr "E-postserver" - -#: templates/admin.php:365 -msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "Detta används för att skicka ut notifieringar." - -#: templates/admin.php:396 -msgid "From address" -msgstr "Från adress" - -#: templates/admin.php:397 -msgid "mail" -msgstr "mail" - -#: templates/admin.php:418 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering krävs" - -#: templates/admin.php:422 -msgid "Server address" -msgstr "Serveradress" - -#: templates/admin.php:426 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: templates/admin.php:431 -msgid "Credentials" -msgstr "Inloggningsuppgifter" - -#: templates/admin.php:432 -msgid "SMTP Username" -msgstr "SMTP användarnamn" - -#: templates/admin.php:435 -msgid "SMTP Password" -msgstr "SMTP lösenord" - -#: templates/admin.php:439 -msgid "Test email settings" -msgstr "Testa e-post inställningar" - -#: templates/admin.php:440 -msgid "Send email" -msgstr "Skicka e-post" - -#: templates/admin.php:445 -msgid "Log" -msgstr "Logg" - -#: templates/admin.php:446 -msgid "Log level" -msgstr "Nivå på loggning" - -#: templates/admin.php:478 -msgid "More" -msgstr "Mer" - -#: templates/admin.php:479 -msgid "Less" -msgstr "Mindre" - -#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212 -msgid "" -"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " -"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " -"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " -"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " -"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " -"License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "Utvecklad av <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud Community</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">källkoden</a> är licenserad under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." - -#: templates/apps.php:14 -msgid "Add your App" -msgstr "Lägg till din applikation" - -#: templates/apps.php:31 -msgid "More Apps" -msgstr "Fler Appar" - -#: templates/apps.php:38 -msgid "Select an App" -msgstr "Välj en App" - -#: templates/apps.php:43 -msgid "Documentation:" -msgstr "Dokumentation:" - -#: templates/apps.php:49 -msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com" - -#: templates/apps.php:51 -msgid "See application website" -msgstr "Se applikationens webbplats" - -#: templates/apps.php:53 -msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensierad av <span class=\"author\"></span>" - -#: templates/apps.php:59 -msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "Aktivera endast för specifika grupper" - -#: templates/apps.php:61 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: templates/help.php:13 -msgid "Administrator Documentation" -msgstr "Administratörsdokumentation" - -#: templates/help.php:20 -msgid "Online Documentation" -msgstr "Onlinedokumentation" - -#: templates/help.php:25 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/help.php:33 -msgid "Bugtracker" -msgstr "Bugtracker" - -#: templates/help.php:40 -msgid "Commercial Support" -msgstr "Kommersiell support" - -#: templates/personal.php:8 -msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "Skaffa apparna för att synkronisera dina filer" - -#: templates/personal.php:21 -msgid "" -"If you want to support the project\n" -"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" -"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" -"\t\tor\n" -"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" -"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" -msgstr "" - -#: templates/personal.php:31 -msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "Visa Första uppstarts-guiden igen" - -#: templates/personal.php:40 -#, php-format -msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "Du har använt <strong>%s</strong> av tillgängliga <strong>%s</strong>" - -#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8 -#: templates/users/part.userlist.php:9 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: templates/personal.php:52 -msgid "Your password was changed" -msgstr "Ditt lösenord har ändrats" - -#: templates/personal.php:53 -msgid "Unable to change your password" -msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord" - -#: templates/personal.php:55 -msgid "Current password" -msgstr "Nuvarande lösenord" - -#: templates/personal.php:58 -msgid "New password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: templates/personal.php:62 -msgid "Change password" -msgstr "Ändra lösenord" - -#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8 -msgid "Full Name" -msgstr "Hela namnet" - -#: templates/personal.php:89 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: templates/personal.php:91 -msgid "Your email address" -msgstr "Din e-postadress" - -#: templates/personal.php:94 -msgid "" -"Fill in an email address to enable password recovery and receive " -"notifications" -msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord och mottagande av notifieringar" - -#: templates/personal.php:102 -msgid "Profile picture" -msgstr "Profilbild" - -#: templates/personal.php:107 -msgid "Upload new" -msgstr "Ladda upp ny" - -#: templates/personal.php:109 -msgid "Select new from Files" -msgstr "Välj ny från filer" - -#: templates/personal.php:110 -msgid "Remove image" -msgstr "Radera bild" - -#: templates/personal.php:111 -msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "Antingen png eller jpg. Helst fyrkantig, men du kommer att kunna beskära den." - -#: templates/personal.php:113 -msgid "Your avatar is provided by your original account." -msgstr "Din avatar tillhandahålls av ditt ursprungliga konto." - -#: templates/personal.php:117 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: templates/personal.php:118 -msgid "Choose as profile image" -msgstr "Välj som profilbild" - -#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: templates/personal.php:144 -msgid "Help translate" -msgstr "Hjälp att översätta" - -#: templates/personal.php:163 -msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "Krypteringsapplikationen är inte längre aktiverad, vänligen dekryptera alla dina filer" - -#: templates/personal.php:169 -msgid "Log-in password" -msgstr "Inloggningslösenord" - -#: templates/personal.php:174 -msgid "Decrypt all Files" -msgstr "Dekryptera alla filer" - -#: templates/personal.php:187 -msgid "" -"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" -" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" -" all files are decrypted correctly." -msgstr "Dina krypteringsnycklar flyttas till en backup. Om något gick fel kan du återställa nycklarna. Bara ta bort dem permanent om du är säker på att alla filer dekrypteras korrekt." - -#: templates/personal.php:191 -msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "Återställ krypteringsnycklar" - -#: templates/personal.php:195 -msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "Radera krypteringsnycklar" - -#: templates/users/main.php:34 -msgid "Show storage location" -msgstr "" - -#: templates/users/main.php:38 -msgid "Show last log in" -msgstr "" - -#: templates/users/part.createuser.php:4 -msgid "Login Name" -msgstr "Inloggningsnamn" - -#: templates/users/part.createuser.php:20 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: templates/users/part.createuser.php:26 -msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "Admin återställningslösenord" - -#: templates/users/part.createuser.php:27 -#: templates/users/part.createuser.php:28 -msgid "" -"Enter the recovery password in order to recover the users files during " -"password change" -msgstr "Ange återställningslösenordet för att återställa användarnas filer vid lösenordsbyte" - -#: templates/users/part.createuser.php:32 -msgid "Search Users and Groups" -msgstr "Sök Användare och Grupper" - -#: templates/users/part.grouplist.php:5 -msgid "Add Group" -msgstr "Lägg till Grupp" - -#: templates/users/part.grouplist.php:10 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: templates/users/part.grouplist.php:18 -msgid "Everyone" -msgstr "Alla" - -#: templates/users/part.grouplist.php:31 -msgid "Admins" -msgstr "Administratörer" - -#: templates/users/part.setquota.php:3 -msgid "Default Quota" -msgstr "Förvald datakvot" - -#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66 -msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "Var god skriv in lagringskvot (ex: \"512MB\" eller \"12 GB\")" - -#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75 -msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsad" - -#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90 -msgid "Other" -msgstr "Annat" - -#: templates/users/part.userlist.php:7 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: templates/users/part.userlist.php:14 -msgid "Quota" -msgstr "Kvot" - -#: templates/users/part.userlist.php:15 -msgid "Storage Location" -msgstr "Lagringsplats" - -#: templates/users/part.userlist.php:16 -msgid "Last Login" -msgstr "Senaste inloggning" - -#: templates/users/part.userlist.php:30 -msgid "change full name" -msgstr "ändra hela namnet" - -#: templates/users/part.userlist.php:34 -msgid "set new password" -msgstr "ange nytt lösenord" - -#: templates/users/part.userlist.php:70 -msgid "Default" -msgstr "Förvald" diff --git a/l10n/sv/user_ldap.po b/l10n/sv/user_ldap.po deleted file mode 100644 index 834be7c3976..00000000000 --- a/l10n/sv/user_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,598 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014 -# Daniel Malmgren <daniel@kolefors.se>, 2013 -# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013 -# henrik hjelm <mailto@henrikhjelm.se>, 2014 -# Jan Busk, 2013 -# Jonas Erlandsson <jonas.erlandsson@gmail.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2014 -# Karl Thorén <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013 -# lagre, 2014 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013 -# Juho Ojala, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Juho Ojala\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/clearMappings.php:34 -msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "Fel vid rensning av mappningar" - -#: ajax/deleteConfiguration.php:34 -msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "Misslyckades med att radera serverinställningen" - -#: ajax/testConfiguration.php:39 -msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "Inställningen är giltig och anslutningen kunde upprättas!" - -#: ajax/testConfiguration.php:42 -msgid "" -"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " -"settings and credentials." -msgstr "Konfigurationen är riktig, men Bind felade. Var vänlig och kontrollera serverinställningar och logininformation." - -#: ajax/testConfiguration.php:46 -msgid "" -"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " -"details." -msgstr "Inställningen är ogiltig. Vänligen se ownCloud-loggen för fler detaljer." - -#: ajax/wizard.php:32 -msgid "No action specified" -msgstr "Ingen åtgärd har angetts" - -#: ajax/wizard.php:38 -msgid "No configuration specified" -msgstr "Ingen konfiguration har angetts" - -#: ajax/wizard.php:97 -msgid "No data specified" -msgstr "Ingen data har angetts" - -#: ajax/wizard.php:105 -#, php-format -msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "Kunde inte sätta inställning %s" - -#: js/settings.js:67 -msgid "Deletion failed" -msgstr "Raderingen misslyckades" - -#: js/settings.js:83 -msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "Ta över inställningar från tidigare serverkonfiguration?" - -#: js/settings.js:84 -msgid "Keep settings?" -msgstr "Behåll inställningarna?" - -#: js/settings.js:93 -msgid "{nthServer}. Server" -msgstr "{nthServer}. Server" - -#: js/settings.js:99 -msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "Kunde inte lägga till serverinställning" - -#: js/settings.js:127 -msgid "mappings cleared" -msgstr "mappningar rensade" - -#: js/settings.js:128 -msgid "Success" -msgstr "Lyckat" - -#: js/settings.js:133 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: js/settings.js:244 -msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "Vänligen ange en Base DN" - -#: js/settings.js:245 -msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "Det gick inte att avgöra Base DN" - -#: js/settings.js:276 -msgid "Please specify the port" -msgstr "Specificera en port" - -#: js/settings.js:792 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Konfigurationen är OK" - -#: js/settings.js:801 -msgid "Configuration incorrect" -msgstr "Felaktig konfiguration" - -#: js/settings.js:810 -msgid "Configuration incomplete" -msgstr "Konfigurationen är ej komplett" - -#: js/settings.js:827 js/settings.js:836 -msgid "Select groups" -msgstr "Välj grupper" - -#: js/settings.js:830 js/settings.js:839 -msgid "Select object classes" -msgstr "Välj Objekt-klasser" - -#: js/settings.js:833 -msgid "Select attributes" -msgstr "Välj attribut" - -#: js/settings.js:860 -msgid "Connection test succeeded" -msgstr "Anslutningstestet lyckades" - -#: js/settings.js:867 -msgid "Connection test failed" -msgstr "Anslutningstestet misslyckades" - -#: js/settings.js:876 -msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "Vill du verkligen radera den nuvarande serverinställningen?" - -#: js/settings.js:877 -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Bekräfta radering" - -#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113 -#, php-format -msgid "%s group found" -msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "%s grupp hittad" -msgstr[1] "%s grupper hittade" - -#: lib/wizard.php:127 -#, php-format -msgid "%s user found" -msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "%s användare hittad" -msgstr[1] "%s användare hittade" - -#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128 -msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "Det gick inte hitta den önskade funktionen" - -#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947 -msgid "Invalid Host" -msgstr "Felaktig Host" - -#: settings.php:52 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: settings.php:53 -msgid "User Filter" -msgstr "Användar filter" - -#: settings.php:54 -msgid "Login Filter" -msgstr "Login Filtrer" - -#: settings.php:55 -msgid "Group Filter" -msgstr "Gruppfilter" - -#: templates/part.settingcontrols.php:2 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: templates/part.settingcontrols.php:4 -msgid "Test Configuration" -msgstr "Testa konfigurationen" - -#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" -msgstr "Grupper som uppfyller dessa kriterier finns i %s:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 -msgid "only those object classes:" -msgstr "Endast de objekt-klasserna:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 -msgid "only from those groups:" -msgstr "endast ifrån de här grupperna:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 -msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "Redigera rått filter istället" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 -msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "Rått LDAP-filter" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "Filtret specifierar vilka LDAD-grupper som ska ha åtkomst till %s instans" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 -msgid "groups found" -msgstr "grupper hittade" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "Users login with this attribute:" -msgstr "Användare loggar in med detta attribut:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 -msgid "LDAP Username:" -msgstr "LDAP användarnamn:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 -msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "LDAP e-postadress:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 -msgid "Other Attributes:" -msgstr "Övriga attribut:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 -#, php-format -msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "Definierar filter som tillämpas vid inloggning. %%uid ersätter användarnamn vid inloggningen. Exempel: \"uid=%%uid\"" - -#: templates/part.wizard-server.php:13 -msgid "1. Server" -msgstr "1.Server" - -#: templates/part.wizard-server.php:20 -#, php-format -msgid "%s. Server:" -msgstr "%s. Server:" - -#: templates/part.wizard-server.php:25 -msgid "Add Server Configuration" -msgstr "Lägg till serverinställning" - -#: templates/part.wizard-server.php:28 -msgid "Delete Configuration" -msgstr "Radera Konfiguration" - -#: templates/part.wizard-server.php:37 -msgid "Host" -msgstr "Server" - -#: templates/part.wizard-server.php:38 -msgid "" -"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "Du behöver inte ange protokoll förutom om du använder SSL. Starta då med ldaps://" - -#: templates/part.wizard-server.php:43 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: templates/part.wizard-server.php:51 -msgid "User DN" -msgstr "Användare DN" - -#: templates/part.wizard-server.php:52 -msgid "" -"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " -"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " -"empty." -msgstr "DN för användaren som skall användas, t.ex. uid=agent, dc=example, dc=com. För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt." - -#: templates/part.wizard-server.php:59 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: templates/part.wizard-server.php:60 -msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt." - -#: templates/part.wizard-server.php:67 -msgid "One Base DN per line" -msgstr "Ett Start DN per rad" - -#: templates/part.wizard-server.php:68 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "Du kan ange start DN för användare och grupper under fliken Avancerat" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" -msgstr "Begränsa %s tillgång till användare som uppfyller dessa kriterier:" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "Filtret specifierar vilka LDAP-användare som skall ha åtkomst till %s instans" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 -msgid "users found" -msgstr "användare funna" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:5 -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:8 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: templates/settings.php:7 -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#: templates/settings.php:8 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "" -"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." -msgstr "<b>Varning:</b> Apps user_ldap och user_webdavauth är inkompatibla. Oväntade problem kan uppstå. Be din systemadministratör att inaktivera en av dom." - -#: templates/settings.php:14 -msgid "" -"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Varning:</b> PHP LDAP - modulen är inte installerad, serversidan kommer inte att fungera. Kontakta din systemadministratör för installation." - -#: templates/settings.php:20 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Uppkopplingsinställningar" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "Configuration Active" -msgstr "Konfiguration aktiv" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "Ifall denna är avbockad så kommer konfigurationen att skippas." - -#: templates/settings.php:23 -msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "Säkerhetskopierings-värd (Replika)" - -#: templates/settings.php:23 -msgid "" -"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " -"server." -msgstr "Ange en valfri värd för säkerhetskopiering. Den måste vara en replika av den huvudsakliga LDAP/AD-servern" - -#: templates/settings.php:24 -msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "Säkerhetskopierins-port (Replika)" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Disable Main Server" -msgstr "Inaktivera huvudserver" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Only connect to the replica server." -msgstr "Anslut endast till replikaservern." - -#: templates/settings.php:26 -msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" -msgstr "om okänslig LDAP-server (Windows)" - -#: templates/settings.php:27 -msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "Stäng av verifiering av SSL-certifikat." - -#: templates/settings.php:27 -#, php-format -msgid "" -"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" -" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." -msgstr "Rekommenderas inte, använd endast för test! Om anslutningen bara fungerar med denna inställning behöver du importera LDAP-serverns SSL-certifikat till din %s server." - -#: templates/settings.php:28 -msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "Cache Time-To-Live" - -#: templates/settings.php:28 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "i sekunder. En förändring tömmer cache." - -#: templates/settings.php:30 -msgid "Directory Settings" -msgstr "Mappinställningar" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "User Display Name Field" -msgstr "Attribut för användarnamn" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." -msgstr "LDAP-attributet som ska användas för att generera användarens visningsnamn." - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Base User Tree" -msgstr "Bas för användare i katalogtjänst" - -#: templates/settings.php:33 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "En Användare start DN per rad" - -#: templates/settings.php:34 -msgid "User Search Attributes" -msgstr "Användarsökningsattribut" - -#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 -msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "Valfritt; ett attribut per rad" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "Group Display Name Field" -msgstr "Attribut för gruppnamn" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." -msgstr "LDAP-attributet som ska användas för att generera gruppens visningsnamn." - -#: templates/settings.php:36 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "Bas för grupper i katalogtjänst" - -#: templates/settings.php:36 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "En Grupp start DN per rad" - -#: templates/settings.php:37 -msgid "Group Search Attributes" -msgstr "Gruppsökningsattribut" - -#: templates/settings.php:38 -msgid "Group-Member association" -msgstr "Attribut för gruppmedlemmar" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "Nested Groups" -msgstr "Undergrupper" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "" -"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " -"the group member attribute contains DNs.)" -msgstr "När den är påslagen, stöds grupper som innehåller grupper. (Fungerar endast om gruppmedlemmens attribut innehåller DNs.)" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "Paging chunksize" -msgstr "Paging klusterstorlek" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "" -"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " -"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " -"those situations.)" -msgstr "Klusterstorlek som används för paged LDAP sökningar som kan komma att returnera skrymmande resultat som uppräknande av användare eller grupper. (Inställning av denna till 0 inaktiverar paged LDAP sökningar i de situationerna)" - -#: templates/settings.php:42 -msgid "Special Attributes" -msgstr "Specialattribut" - -#: templates/settings.php:44 -msgid "Quota Field" -msgstr "Kvotfält" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "Quota Default" -msgstr "Datakvot standard" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "in bytes" -msgstr "i bytes" - -#: templates/settings.php:46 -msgid "Email Field" -msgstr "E-postfält" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "Namnregel för hemkatalog" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "" -"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " -"attribute." -msgstr "Lämnas tomt för användarnamn (standard). Ange annars ett LDAP/AD-attribut." - -#: templates/settings.php:53 -msgid "Internal Username" -msgstr "Internt Användarnamn" - -#: templates/settings.php:54 -msgid "" -"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" -" makes sure that the username is unique and characters do not need to be " -"converted. The internal username has the restriction that only these " -"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " -"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " -"will be added/increased. The internal username is used to identify a user " -"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" -" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " -"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " -"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " -"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " -"effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "Som standard skapas det interna användarnamnet från UUID-attributet. Det säkerställer att användarnamnet är unikt och tecken inte behöver konverteras. Det interna användarnamnet har restriktionerna att endast följande tecken är tillåtna: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andra tecken blir ersatta av deras motsvarighet i ASCII eller utelämnas helt. En siffra kommer att läggas till eller ökas på vid en kollision. Det interna användarnamnet används för att identifiera användaren internt. Det är även förvalt som användarens användarnamn i ownCloud. Det är även en port för fjärråtkomst, t.ex. för alla *DAV-tjänster. Med denna inställning kan det förvalda beteendet åsidosättas. För att uppnå ett liknande beteende som innan ownCloud 5, ange attributet för användarens visningsnamn i detta fält. Lämna det tomt för förvalt beteende. Ändringarna kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare" - -#: templates/settings.php:55 -msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "Internt Användarnamn Attribut:" - -#: templates/settings.php:56 -msgid "Override UUID detection" -msgstr "Åsidosätt UUID detektion" - -#: templates/settings.php:57 -msgid "" -"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" -" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " -"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " -"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " -"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" -" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " -"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "Som standard upptäcker ownCloud automatiskt UUID-attributet. Det UUID-attributet används för att utan tvivel identifiera LDAP-användare och grupper. Dessutom kommer interna användarnamn skapas baserat på detta UUID, om inte annat anges ovan. Du kan åsidosätta inställningen och passera ett attribut som du själv väljer. Du måste se till att attributet som du väljer kan hämtas för både användare och grupper och att det är unikt. Lämna det tomt för standard beteende. Förändringar kommer endast att påverka nyligen mappade (tillagda) LDAP-användare och grupper." - -#: templates/settings.php:58 -msgid "UUID Attribute for Users:" -msgstr "UUID Attribut för Användare:" - -#: templates/settings.php:59 -msgid "UUID Attribute for Groups:" -msgstr "UUID Attribut för Grupper:" - -#: templates/settings.php:60 -msgid "Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Användarnamn-LDAP User Mapping" - -#: templates/settings.php:61 -msgid "" -"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " -"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " -"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " -"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " -"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" -" changes, the changes will be found. The internal username is used all over." -" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" -" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " -"clear the mappings in a production environment, only in a testing or " -"experimental stage." -msgstr "ownCloud använder sig av användarnamn för att lagra och tilldela (meta) data. För att exakt kunna identifiera och känna igen användare, kommer varje LDAP-användare ha ett internt användarnamn. Detta kräver en mappning från ownCloud-användarnamn till LDAP-användare. Det skapade användarnamnet mappas till UUID för LDAP-användaren. Dessutom cachas DN samt minska LDAP-interaktionen, men den används inte för identifiering. Om DN förändras, kommer förändringarna hittas av ownCloud. Det interna ownCloud-namnet används överallt i ownCloud. Om du rensar/raderar mappningarna kommer att lämna referenser överallt i systemet. Men den är inte konfigurationskänslig, den påverkar alla LDAP-konfigurationer! Rensa/radera aldrig mappningarna i en produktionsmiljö. Utan gör detta endast på i testmiljö!" - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Rensa Användarnamn-LDAP User Mapping" - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" -msgstr "Rensa Gruppnamn-LDAP Group Mapping" diff --git a/l10n/sv/user_webdavauth.po b/l10n/sv/user_webdavauth.po deleted file mode 100644 index 7e2647cb9f8..00000000000 --- a/l10n/sv/user_webdavauth.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Juho Ojala, 2013-2014 -# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-05 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Juho Ojala\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: templates/settings.php:2 -msgid "WebDAV Authentication" -msgstr "WebDAV Autentisering" - -#: templates/settings.php:3 -msgid "Address:" -msgstr "Adress:" - -#: templates/settings.php:5 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: templates/settings.php:6 -msgid "" -"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " -"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " -"credentials, and all other responses as valid credentials." -msgstr "ownCloud kommer skicka användaruppgifterna till denna URL. Denna plugin kontrollerar svaret och tolkar HTTP-statuskoderna 401 och 403 som felaktiga uppgifter, och alla andra svar som giltiga uppgifter." |