summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-07 01:56:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-07 01:56:11 -0400
commite295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2 (patch)
tree04b046c67fe49998594f5e05f8a83d52a376bc53 /l10n/sv
parent592371f3672b097987480c2365deee6996820372 (diff)
downloadnextcloud-server-e295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2.tar.gz
nextcloud-server-e295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sv')
-rw-r--r--l10n/sv/core.po77
-rw-r--r--l10n/sv/files_external.po15
-rw-r--r--l10n/sv/files_sharing.po13
-rw-r--r--l10n/sv/lib.po55
-rw-r--r--l10n/sv/settings.po187
5 files changed, 176 insertions, 171 deletions
diff --git a/l10n/sv/core.po b/l10n/sv/core.po
index 09583d597ee..94929d66930 100644
--- a/l10n/sv/core.po
+++ b/l10n/sv/core.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,24 +25,24 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:88
+#: ajax/share.php:87
msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr ""
+msgstr "Utgångsdatumet är i det förflutna."
-#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
+#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Gick inte att skicka e-post till följande användare: %s"
-#: ajax/update.php:11
+#: ajax/update.php:10
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Aktiverade underhållsläge"
-#: ajax/update.php:14
+#: ajax/update.php:13
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr "Deaktiverade underhållsläge"
-#: ajax/update.php:17
+#: ajax/update.php:16
msgid "Updated database"
msgstr "Uppdaterade databasen"
@@ -141,63 +142,63 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "December"
-#: js/js.js:458
+#: js/js.js:479
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: js/js.js:496
+#: js/js.js:564
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
-#: js/js.js:995
+#: js/js.js:1124
msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder sedan"
-#: js/js.js:996
+#: js/js.js:1125
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minut sedan"
msgstr[1] "%n minuter sedan"
-#: js/js.js:997
+#: js/js.js:1126
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n timme sedan"
msgstr[1] "%n timmar sedan"
-#: js/js.js:998
+#: js/js.js:1127
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: js/js.js:999
+#: js/js.js:1128
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
-#: js/js.js:1000
+#: js/js.js:1129
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dag sedan"
msgstr[1] "%n dagar sedan"
-#: js/js.js:1001
+#: js/js.js:1130
msgid "last month"
msgstr "förra månaden"
-#: js/js.js:1002
+#: js/js.js:1131
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n månad sedan"
msgstr[1] "%n månader sedan"
-#: js/js.js:1003
+#: js/js.js:1132
msgid "months ago"
msgstr "månader sedan"
-#: js/js.js:1004
+#: js/js.js:1133
msgid "last year"
msgstr "förra året"
-#: js/js.js:1005
+#: js/js.js:1134
msgid "years ago"
msgstr "år sedan"
@@ -267,23 +268,23 @@ msgstr "Fel uppstod filmall existerar"
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Väldigt svagt lösenord"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Svagt lösenord"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Okej lösenord"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Bra lösenord"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Starkt lösenord"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Inga taggar valda för borttagning."
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen ladda om sidan."
#: js/update.js:17
msgid ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "%s återställ lösenord"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Ett problem har uppstått under tiden e-post sändes, vänligen kontakta din administratör."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -540,17 +541,17 @@ msgstr "Nytt lösenord"
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenordet"
-#: setup/controller.php:138
+#: setup/controller.php:140
#, php-format
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X stöds inte och %s kommer inte att fungera korrekt på denna plattform. Använd på egen risk!"
-#: setup/controller.php:142
+#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr ""
+msgstr "För bästa resultat, överväg att använda en GNU/Linux server istället."
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Skapa ett <strong>administratörskonto</strong>"
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
-msgstr ""
+msgstr "Lagring & databas"
#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Denna applikation kräver JavaScript aktiverat för att fungera korrekt. Vänligen <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">aktivera JavaScript</a> och ladda om gränssnittet."
#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
@@ -773,15 +774,15 @@ msgstr "Alternativa inloggningar"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Hej där,<br><br>ville bara informera dig om att %s delade <strong>%s</strong> med dig.<br><a href=\"%s\">Visa den!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
-msgstr ""
+msgstr "Denna ownCloud instans är för närvarande i enanvändarläge"
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
-msgstr ""
+msgstr "Detta betyder att endast administartörer kan använda instansen."
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
diff --git a/l10n/sv/files_external.po b/l10n/sv/files_external.po
index a21782b2813..9b16af04313 100644
--- a/l10n/sv/files_external.po
+++ b/l10n/sv/files_external.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# medialabs, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Fel vid konfigurering av Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Sparad"
#: lib/config.php:654
msgid ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Alternativ"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgänglig för"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Lägg till lagring"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen användare eller grupp"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Aktivera extern lagring för användare"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt användare att montera följande extern lagring"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
diff --git a/l10n/sv/files_sharing.po b/l10n/sv/files_sharing.po
index d23ab4a6d3a..003e9595bde 100644
--- a/l10n/sv/files_sharing.po
+++ b/l10n/sv/files_sharing.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2013
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/share.js:13
+#: js/share.js:33
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Delad av {owner}"
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "För mer information, kontakta den person som skickade den här länken.
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "shared by %s"
-msgstr ""
+msgstr "delad av %s"
#: templates/public.php:44
#, php-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ner %s"
#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
diff --git a/l10n/sv/lib.po b/l10n/sv/lib.po
index 34bfef2ce30..6ce09feeb1b 100644
--- a/l10n/sv/lib.po
+++ b/l10n/sv/lib.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
# medialabs, 2013
# kallemooo <karl.h.thoren@gmail.com>, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,23 +71,23 @@ msgstr "Ogiltig bild"
msgid "web services under your control"
msgstr "webbtjänster under din kontroll"
-#: private/files.php:231
+#: private/files.php:232
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Nerladdning av ZIP är avstängd."
-#: private/files.php:232
+#: private/files.php:233
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Filer laddas ner en åt gången."
-#: private/files.php:233 private/files.php:261
+#: private/files.php:234 private/files.php:262
msgid "Back to Files"
msgstr "Tillbaka till Filer"
-#: private/files.php:258
+#: private/files.php:259
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Valda filer är för stora för att skapa zip-fil."
-#: private/files.php:259
+#: private/files.php:260
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Ogiltig token. Ladda om sidan."
#: private/json.php:75
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd användare"
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
@@ -197,23 +198,23 @@ msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL-användaren och/eller lösenordet var inte giltigt: %s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
-#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
-#: private/setup/postgresql.php:70
+#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
+#: private/setup/postgresql.php:84
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Du måste antingen ange ett befintligt konto eller administratör."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB användarnamn och/eller lösenord är felaktigt"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
-#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89
-#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
-#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
+#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
+#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
+#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "DB error: \"%s\""
@@ -222,9 +223,9 @@ msgstr "DB error: \"%s\""
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
-#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90
-#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
-#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
+#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
+#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
+#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Det felaktiga kommandot var: \"%s\""
@@ -232,20 +233,20 @@ msgstr "Det felaktiga kommandot var: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB användare '%s'@'localhost' existerar redan."
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr ""
+msgstr "Radera denna användare från MySQL/MariaDB"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB användare '%s'@'%%' existerar redan"
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr ""
+msgstr "Radera denna användare från MySQL/MariaDB."
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Oracle-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt"
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Det felande kommandot var: \"%s\", name: %s, password: %s"
-#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
+#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL-användarnamnet och/eller lösenordet är felaktigt"
@@ -272,19 +273,19 @@ msgstr "Ange ett användarnamn för administratören."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Ange ett administratörslösenord."
-#: private/setup.php:198
+#: private/setup.php:202
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att tillåta filsynkronisering eftersom WebDAV inte verkar fungera."
-#: private/setup.php:199
+#: private/setup.php:203
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Var god kontrollera <a href='%s'>installationsguiden</a>."
-#: private/share/mailnotifications.php:73
-#: private/share/mailnotifications.php:119
+#: private/share/mailnotifications.php:72
+#: private/share/mailnotifications.php:118
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s delade »%s« med dig"
diff --git a/l10n/sv/settings.po b/l10n/sv/settings.po
index 260b11a4497..f3161f40534 100644
--- a/l10n/sv/settings.po
+++ b/l10n/sv/settings.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013
# Gunnar Norin <blittan@xbmc.org>, 2013
# Gustav Smedberg <shadow.elf@hotmail.com>, 2013
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,24 +30,24 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt värde gavs för %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Sparad"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "testa e-post inställningar"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Om du mottog detta e-postmeddelande, verkar dina inställningar vara korrekta."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ett problem har uppstått under tiden e-post sändes. Vänligen se över dina inställningar."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@@ -54,32 +55,32 @@ msgstr "E-post skickat"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Du behöver ställa in din användares e-postadress före du kan skicka test e-post."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sändningsläge"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Autentiseringsmetod"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan inte ladda listan från App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
+#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "Fel vid autentisering"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Ditt fulla namn har ändrats"
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
@@ -135,38 +136,38 @@ msgstr "Kan inte radera användare från gruppen %s"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Kunde inte uppdatera appen."
-#: changepassword/controller.php:20
+#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr "Fel lösenord"
-#: changepassword/controller.php:42
+#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr "Ingen användare angiven"
-#: changepassword/controller.php:74
+#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "Ange ett återställningslösenord för administratören. Annars kommer all användardata förloras"
-#: changepassword/controller.php:79
+#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "Felaktigt återställningslösenord för administratör. Kolla lösenordet och prova igen."
-#: changepassword/controller.php:87
+#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "Gränssnittet stödjer inte byte av lösenord, men användarnas krypteringsnyckel blev uppdaterad."
-#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
+#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr "Kunde inte ändra lösenord"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Skickar..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Användardokumentation"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Administratörsdokumentation"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid uppdatering av appen"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -226,23 +227,23 @@ msgstr "Välj en profilbild"
#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Väldigt svagt lösenord"
#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Svagt lösenord"
#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Okej lösenord"
#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Bra lösenord"
#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Starkt lösenord"
#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
@@ -293,29 +294,29 @@ msgstr "Ett giltigt lösenord måste anges"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varning: Hem katalogen för varje användare \"{användare}\" finns redan"
-#: personal.php:49 personal.php:50
+#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Allting (allvarliga fel, fel, varningar, info, debug)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Info, varningar och allvarliga fel"
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Varningar, fel ocg allvarliga fel"
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Fel och allvarliga fel"
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast allvarliga fel"
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
@@ -327,19 +328,19 @@ msgstr "Logga in"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "NT LAN Manager"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Säkerhetsvarning"
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
-msgstr ""
+msgstr "Du ansluter till %s via HTTP. Vi rekommenderar starkt att du konfigurerar din server att använda HTTPS istället."
#: templates/admin.php:64
msgid ""
@@ -388,14 +389,14 @@ msgstr "PHP-modulen 'fileinfo' saknas. Vi rekommenderar starkt att aktivera den
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr ""
+msgstr "Din PHP version är föråldrad"
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Din PHP version är föråldrad. Vi rekommenderar starkt att uppdatera till 5.3.8 eller nyare eftersom äldre versioner är obrukbara. Det är möjligt att denna installation inte fungerar korrekt."
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
@@ -403,20 +404,20 @@ msgstr "Locale fungerar inte"
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "Systemspråk kan inte ställas in till ett som stödjer UTF-8."
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
-msgstr ""
+msgstr "Detta betyder att där kan komma att uppstå problem med vissa tecken i filnamn."
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vi rekommenderar starkt att installera de paket som krävs på ditt system för att stödja en av följande systemspråk: %s."
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
@@ -438,18 +439,18 @@ msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sista cron kördes vid %s"
#: templates/admin.php:170
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Sista cron kördes vid %s. Detta är mer än en timme sedan, något verkar fel."
#: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Cron kördes inte ännu!"
#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -540,19 +541,19 @@ msgstr "Anslut till din %s via HTTPS för att aktivera/deaktivera SSL"
#: templates/admin.php:294
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "E-postserver"
#: templates/admin.php:296
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Detta används för att skicka ut notifieringar."
#: templates/admin.php:327
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "Från adress"
#: templates/admin.php:349
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering krävs"
#: templates/admin.php:353
msgid "Server address"
@@ -568,19 +569,19 @@ msgstr "Inloggningsuppgifter"
#: templates/admin.php:363
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP användarnamn"
#: templates/admin.php:366
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP lösenord"
#: templates/admin.php:370
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testa e-post inställninggar"
#: templates/admin.php:371
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka e-post"
#: templates/admin.php:376
msgid "Log"
@@ -598,11 +599,11 @@ msgstr "Mer"
msgid "Less"
msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -620,23 +621,23 @@ msgstr "Lägg till din applikation"
msgid "More Apps"
msgstr "Fler Appar"
-#: templates/apps.php:37
+#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "Välj en App"
-#: templates/apps.php:42
+#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation:"
-#: templates/apps.php:48
+#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se programsida på apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:50
+#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Se applikationens webbplats"
-#: templates/apps.php:52
+#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensierad av <span class=\"author\"></span>"
@@ -673,108 +674,108 @@ msgstr "Visa Första uppstarts-guiden igen"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har använt <strong>%s</strong> av tillgängliga <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Nuvarande lösenord"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: templates/personal.php:50
+#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
-#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Hela namnet"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: templates/personal.php:83
+#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadress"
-#: templates/personal.php:86
+#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll i en e-postadress för att aktivera återställning av lösenord och mottagande av notifieringar"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
-#: templates/personal.php:101
+#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
msgstr "Ladda upp ny"
-#: templates/personal.php:103
+#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
msgstr "Välj ny från filer"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
msgstr "Radera bild"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Antingen png eller jpg. Helst fyrkantig, men du kommer att kunna beskära den."
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr ""
+msgstr "Din avatar tillhandahålls av ditt ursprungliga konto."
-#: templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Välj som profilbild"
-#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
+#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: templates/personal.php:140
+#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
msgstr "Hjälp att översätta"
-#: templates/personal.php:147
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:149
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Använd denna adress till <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nå dina Filer via WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsapplikationen är inte längre aktiverad, vänligen dekryptera alla dina filer"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
msgstr "Inloggningslösenord"
-#: templates/personal.php:172
+#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Dekryptera alla filer"
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Förvald lagring"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr ""
+msgstr "Var god skriv in lagringskvot (ex: \"512MB\" eller \"12 GB\")"
#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"