diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-10-23 16:16:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-10-23 16:16:46 +0200 |
commit | 7424f3aef6ecdb1b62f4ab4ff0d23ade9011ad77 (patch) | |
tree | e9cf72f3d6813d564baa9c286d0461afd0a27b34 /l10n/ta_LK/files.po | |
parent | 707bd68bb4e77b4184b578699d508750653e2d42 (diff) | |
parent | ab944094e2c0c9d063cc363a81dbe517c259a466 (diff) | |
download | nextcloud-server-7424f3aef6ecdb1b62f4ab4ff0d23ade9011ad77.tar.gz nextcloud-server-7424f3aef6ecdb1b62f4ab4ff0d23ade9011ad77.zip |
merge master into filesystem
Diffstat (limited to 'l10n/ta_LK/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ta_LK/files.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/ta_LK/files.po b/l10n/ta_LK/files.po index decc59881ea..c37d1daa06c 100644 --- a/l10n/ta_LK/files.po +++ b/l10n/ta_LK/files.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-21 02:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 16:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-22 09:50+0000\n" "Last-Translator: suganthi <suganthi@nic.lk>\n" "Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:20 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது" #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது php.ini இலுள்ள upload_max_filesize directive ஐ விட கூடியது" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE directive ஐ விட கூடியது" #: ajax/upload.php:23 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது பகுதியாக மட்டுமே பதிவேற்றப்பட்டுள்ளது" #: ajax/upload.php:24 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "எந்த கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை" #: ajax/upload.php:25 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "ஒரு தற்காலிகமான கோப்புறையை காணவில்லை" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "வட்டில் எழுத முடியவில்லை" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "கோப்புகள்" #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "பகிரப்படாதது" #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64 msgid "Delete" @@ -66,55 +66,55 @@ msgstr "பெயர்மாற்றம்" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "மாற்றிடுக" #: js/filelist.js:194 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "பெயரை பரிந்துரைக்க" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "இரத்து செய்க" #: js/filelist.js:243 msgid "replaced {new_name}" -msgstr "" +msgstr "மாற்றப்பட்டது {new_name}" #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "முன் செயல் நீக்கம் " #: js/filelist.js:245 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "{new_name} ஆனது {old_name} இனால் மாற்றப்பட்டது" #: js/filelist.js:277 msgid "unshared {files}" -msgstr "" +msgstr "பகிரப்படாதது {கோப்புகள்}" #: js/filelist.js:279 msgid "deleted {files}" -msgstr "" +msgstr "நீக்கப்பட்டது {கோப்புகள்}" #: js/files.js:179 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." -msgstr "" +msgstr " ZIP கோப்பு உருவாக்கப்படுகின்றது, இது சில நேரம் ஆகலாம்." #: js/files.js:214 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை" #: js/files.js:214 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றல் வழு" #: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "நிலுவையிலுள்ள" #: js/files.js:262 msgid "1 file uploading" @@ -122,28 +122,28 @@ msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறத #: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325 msgid "{count} files uploading" -msgstr "" +msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் பதிவேற்றப்படுகின்றது" #: js/files.js:328 js/files.js:361 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது" #: js/files.js:430 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்." #: js/files.js:500 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." -msgstr "" +msgstr "செல்லுபடியற்ற பெயர், '/ ' அனுமதிக்கப்படமாட்டாது" #: js/files.js:681 msgid "{count} files scanned" -msgstr "" +msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் வருடப்பட்டது" #: js/files.js:689 msgid "error while scanning" -msgstr "" +msgstr "வருடும் போதான வழு" #: js/files.js:762 templates/index.php:48 msgid "Name" @@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "மாற்றப்பட்டது" #: js/files.js:791 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 கோப்புறை" #: js/files.js:793 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புறைகள்" #: js/files.js:801 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 கோப்பு" #: js/files.js:803 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள்" #: js/files.js:846 msgid "seconds ago" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "செக்கன்களுக்கு முன்" #: js/files.js:847 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "1 நிமிடத்திற்கு முன் " #: js/files.js:848 msgid "{minutes} minutes ago" -msgstr "" +msgstr "{நிமிடங்கள்} நிமிடங்களுக்கு முன் " #: js/files.js:851 msgid "today" @@ -191,31 +191,31 @@ msgstr "இன்று" #: js/files.js:852 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "நேற்று" #: js/files.js:853 msgid "{days} days ago" -msgstr "" +msgstr "{நாட்கள்} நாட்களுக்கு முன்" #: js/files.js:854 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "கடந்த மாதம்" #: js/files.js:856 msgid "months ago" -msgstr "" +msgstr "மாதங்களுக்கு முன" #: js/files.js:857 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "கடந்த வருடம்" #: js/files.js:858 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "வருடங்களுக்கு முன்" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு கையாளுதல்" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" @@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடி #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "ஆகக் கூடியது:" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "பல்வேறுப்பட்ட கோப்பு மற்றும் கோப்புறைகளை பதிவிறக்க தேவையானது." #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "ZIP பதிவிறக்கலை இயலுமைப்படுத்துக" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 ஆனது எல்லையற்றது" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "ZIP கோப்புகளுக்கான ஆகக்கூடிய உள்ளீட்டு அளவு" #: templates/admin.php:14 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "சேமிக்க" #: templates/index.php:7 msgid "New" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "கோப்புறை" #: templates/index.php:11 msgid "From url" -msgstr "" +msgstr "url இலிருந்து" #: templates/index.php:20 msgid "Upload" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "பதிவேற்றுக" #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க" #: templates/index.php:40 msgid "Nothing in here. Upload something!" @@ -283,18 +283,18 @@ msgstr "பதிவிறக்குக" #: templates/index.php:75 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "பதிவேற்றல் மிகப்பெரியது" #: templates/index.php:77 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் பதிவேற்ற முயற்சிக்கும் கோப்புகளானது இந்த சேவையகத்தில் கோப்பு பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவிலும் கூடியது." #: templates/index.php:82 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "கோப்புகள் வருடப்படுகின்றன, தயவுசெய்து காத்திருங்கள்." #: templates/index.php:85 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "தற்போது வருடப்படுபவை" |