summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ta_LK
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-23 02:06:03 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-23 02:06:03 +0200
commitbc2a648f2d18537a8e9d20bbf9eb468325a84c7f (patch)
tree2f6859f2901b2039f1c3aa5c1bcbb2c13ccc12cc /l10n/ta_LK
parent78a1b987bb9c33aa5de8c4988d663b28304ef1b2 (diff)
downloadnextcloud-server-bc2a648f2d18537a8e9d20bbf9eb468325a84c7f.tar.gz
nextcloud-server-bc2a648f2d18537a8e9d20bbf9eb468325a84c7f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ta_LK')
-rw-r--r--l10n/ta_LK/core.po12
-rw-r--r--l10n/ta_LK/files.po108
2 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/l10n/ta_LK/core.po b/l10n/ta_LK/core.po
index c6cae9c7270..c192d7b500f 100644
--- a/l10n/ta_LK/core.po
+++ b/l10n/ta_LK/core.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 14:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 06:34+0000\n"
"Last-Translator: suganthi <suganthi@nic.lk>\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -301,13 +301,13 @@ msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கை பாதுகாப்பான புறப்பாக்கி / உண்டாக்கிகள் இல்லை, தயவுசெய்து PHP OpenSSL நீட்சியை இயலுமைப்படுத்துக. "
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "பாதுகாப்பான சீரற்ற எண்ணிக்கையான புறப்பாக்கி இல்லையெனின், தாக்குனரால் கடவுச்சொல் மீளமைப்பு அடையாளவில்லைகள் முன்மொழியப்பட்டு உங்களுடைய கணக்கை கைப்பற்றலாம்."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "உங்களுடைய தரவு அடைவு மற்றும் உங்களுடைய கோப்புக்களை பெரும்பாலும் இணையத்தினூடாக அணுகலாம். ownCloud இனால் வழங்கப்படுகின்ற .htaccess கோப்பு வேலை செய்யவில்லை. தரவு அடைவை நீண்ட நேரத்திற்கு அணுகக்கூடியதாக உங்களுடைய வலைய சேவையகத்தை தகவமைக்குமாறு நாங்கள் உறுதியாக கூறுகிறோம் அல்லது தரவு அடைவை வலைய சேவையக மூல ஆவணத்திலிருந்து வெளியே அகற்றுக. "
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "அடுத்து"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
-msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை"
+msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை!"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
diff --git a/l10n/ta_LK/files.po b/l10n/ta_LK/files.po
index decc59881ea..c37d1daa06c 100644
--- a/l10n/ta_LK/files.po
+++ b/l10n/ta_LK/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 02:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-22 09:50+0000\n"
"Last-Translator: suganthi <suganthi@nic.lk>\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ta_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,33 +20,33 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது php.ini இலுள்ள upload_max_filesize directive ஐ விட கூடியது"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE directive ஐ விட கூடியது"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது பகுதியாக மட்டுமே பதிவேற்றப்பட்டுள்ளது"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "எந்த கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு தற்காலிகமான கோப்புறையை காணவில்லை"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "வட்டில் எழுத முடியவில்லை"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "கோப்புகள்"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "பகிரப்படாதது"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
@@ -66,55 +66,55 @@ msgstr "பெயர்மாற்றம்"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} ஏற்கனவே உள்ளது"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றிடுக"
#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "பெயரை பரிந்துரைக்க"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "இரத்து செய்க"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றப்பட்டது {new_name}"
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "முன் செயல் நீக்கம் "
#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} ஆனது {old_name} இனால் மாற்றப்பட்டது"
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
-msgstr ""
+msgstr "பகிரப்படாதது {கோப்புகள்}"
#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
-msgstr ""
+msgstr "நீக்கப்பட்டது {கோப்புகள்}"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr ""
+msgstr " ZIP கோப்பு உருவாக்கப்படுகின்றது, இது சில நேரம் ஆகலாம்."
#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை"
#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றல் வழு"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "நிலுவையிலுள்ள"
#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
@@ -122,28 +122,28 @@ msgstr "1 கோப்பு பதிவேற்றப்படுகிறத
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
msgid "{count} files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் பதிவேற்றப்படுகின்றது"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றல் இரத்து செய்யப்பட்டுள்ளது"
#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் செயல்பாட்டில் உள்ளது. இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெறியேறுவதானது பதிவேற்றலை இரத்து செய்யும்."
#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "செல்லுபடியற்ற பெயர், '/ ' அனுமதிக்கப்படமாட்டாது"
#: js/files.js:681
msgid "{count} files scanned"
-msgstr ""
+msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள் வருடப்பட்டது"
#: js/files.js:689
msgid "error while scanning"
-msgstr ""
+msgstr "வருடும் போதான வழு"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
msgid "Name"
@@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "மாற்றப்பட்டது"
#: js/files.js:791
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 கோப்புறை"
#: js/files.js:793
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புறைகள்"
#: js/files.js:801
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 கோப்பு"
#: js/files.js:803
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{எண்ணிக்கை} கோப்புகள்"
#: js/files.js:846
msgid "seconds ago"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "செக்கன்களுக்கு முன்"
#: js/files.js:847
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 நிமிடத்திற்கு முன் "
#: js/files.js:848
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{நிமிடங்கள்} நிமிடங்களுக்கு முன் "
#: js/files.js:851
msgid "today"
@@ -191,31 +191,31 @@ msgstr "இன்று"
#: js/files.js:852
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "நேற்று"
#: js/files.js:853
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{நாட்கள்} நாட்களுக்கு முன்"
#: js/files.js:854
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "கடந்த மாதம்"
#: js/files.js:856
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "மாதங்களுக்கு முன"
#: js/files.js:857
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "கடந்த வருடம்"
#: js/files.js:858
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "வருடங்களுக்கு முன்"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பு கையாளுதல்"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
@@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடி
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "ஆகக் கூடியது:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "பல்வேறுப்பட்ட கோப்பு மற்றும் கோப்புறைகளை பதிவிறக்க தேவையானது."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP பதிவிறக்கலை இயலுமைப்படுத்துக"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 ஆனது எல்லையற்றது"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP கோப்புகளுக்கான ஆகக்கூடிய உள்ளீட்டு அளவு"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "சேமிக்க"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "கோப்புறை"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
-msgstr ""
+msgstr "url இலிருந்து"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "பதிவேற்றுக"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@@ -283,18 +283,18 @@ msgstr "பதிவிறக்குக"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "பதிவேற்றல் மிகப்பெரியது"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் பதிவேற்ற முயற்சிக்கும் கோப்புகளானது இந்த சேவையகத்தில் கோப்பு பதிவேற்றக்கூடிய ஆகக்கூடிய அளவிலும் கூடியது."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "கோப்புகள் வருடப்படுகின்றன, தயவுசெய்து காத்திருங்கள்."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "தற்போது வருடப்படுபவை"