diff options
author | Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-16 22:42:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-16 22:42:39 +0200 |
commit | 45dec77d92c9a7804489bee34b218bbe8c85f7c5 (patch) | |
tree | dacad26833c4f38eff2cd3bc2fecf9b9e7406ec3 /l10n/th_TH/calendar.po | |
parent | c00f5d164fb5eb6e00ed17716bc8af6868c165b6 (diff) | |
download | nextcloud-server-45dec77d92c9a7804489bee34b218bbe8c85f7c5.tar.gz nextcloud-server-45dec77d92c9a7804489bee34b218bbe8c85f7c5.zip |
remove apps translations - they live in owncloud/apps now
Diffstat (limited to 'l10n/th_TH/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/calendar.po | 815 |
1 files changed, 0 insertions, 815 deletions
diff --git a/l10n/th_TH/calendar.po b/l10n/th_TH/calendar.po deleted file mode 100644 index db695db5dca..00000000000 --- a/l10n/th_TH/calendar.po +++ /dev/null @@ -1,815 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012. -# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywherer@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-15 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-14 13:30+0000\n" -"Last-Translator: AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th_TH\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ajax/cache/status.php:19 -msgid "Not all calendars are completely cached" -msgstr "ไม่ใช่ปฏิทินทั้งหมดที่จะถูกจัดเก็บข้อมูลไว้ในหน่วยความจำแคชอย่างสมบูรณ์" - -#: ajax/cache/status.php:21 -msgid "Everything seems to be completely cached" -msgstr "ทุกสิ่งทุกอย่างได้ถูกเก็บเข้าไปไว้ในหน่วยความจำแคชอย่างสมบูรณ์แล้ว" - -#: ajax/categories/rescan.php:29 -msgid "No calendars found." -msgstr "ไม่พบปฏิทินที่ต้องการ" - -#: ajax/categories/rescan.php:37 -msgid "No events found." -msgstr "ไม่พบกิจกรรมที่ต้องการ" - -#: ajax/event/edit.form.php:20 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "ปฏิทินไม่ถูกต้อง" - -#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64 -msgid "" -"The file contained either no events or all events are already saved in your " -"calendar." -msgstr "ไฟล์ดังกล่าวบรรจุข้อมูลกิจกรรมที่มีอยู่แล้วในปฏิทินของคุณ" - -#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67 -msgid "events has been saved in the new calendar" -msgstr "กิจกรรมได้ถูกบันทึกไปไว้ในปฏิทินที่สร้างขึ้นใหม่แล้ว" - -#: ajax/import/import.php:56 -msgid "Import failed" -msgstr "การนำเข้าข้อมูลล้มเหลว" - -#: ajax/import/import.php:69 -msgid "events has been saved in your calendar" -msgstr "กิจกรรมได้ถูกบันทึกเข้าไปไว้ในปฏิทินของคุณแล้ว" - -#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 -msgid "New Timezone:" -msgstr "สร้างโซนเวลาใหม่:" - -#: ajax/settings/settimezone.php:23 -msgid "Timezone changed" -msgstr "โซนเวลาถูกเปลี่ยนแล้ว" - -#: ajax/settings/settimezone.php:25 -msgid "Invalid request" -msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง" - -#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15 -#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "ปฏิทิน" - -#: js/calendar.js:832 -msgid "ddd" -msgstr "ddd" - -#: js/calendar.js:833 -msgid "ddd M/d" -msgstr "ddd M/d" - -#: js/calendar.js:834 -msgid "dddd M/d" -msgstr "dddd M/d" - -#: js/calendar.js:837 -msgid "MMMM yyyy" -msgstr "MMMM yyyy" - -#: js/calendar.js:839 -msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" -msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" - -#: js/calendar.js:841 -msgid "dddd, MMM d, yyyy" -msgstr "dddd, MMM d, yyyy" - -#: lib/app.php:121 -msgid "Birthday" -msgstr "วันเกิด" - -#: lib/app.php:122 -msgid "Business" -msgstr "ธุรกิจ" - -#: lib/app.php:123 -msgid "Call" -msgstr "โทรติดต่อ" - -#: lib/app.php:124 -msgid "Clients" -msgstr "ลูกค้า" - -#: lib/app.php:125 -msgid "Deliverer" -msgstr "จัดส่ง" - -#: lib/app.php:126 -msgid "Holidays" -msgstr "วันหยุด" - -#: lib/app.php:127 -msgid "Ideas" -msgstr "ไอเดีย" - -#: lib/app.php:128 -msgid "Journey" -msgstr "การเดินทาง" - -#: lib/app.php:129 -msgid "Jubilee" -msgstr "งานเลี้ยง" - -#: lib/app.php:130 -msgid "Meeting" -msgstr "นัดประชุม" - -#: lib/app.php:131 -msgid "Other" -msgstr "อื่นๆ" - -#: lib/app.php:132 -msgid "Personal" -msgstr "ส่วนตัว" - -#: lib/app.php:133 -msgid "Projects" -msgstr "โครงการ" - -#: lib/app.php:134 -msgid "Questions" -msgstr "คำถาม" - -#: lib/app.php:135 -msgid "Work" -msgstr "งาน" - -#: lib/app.php:351 lib/app.php:361 -msgid "by" -msgstr "โดย" - -#: lib/app.php:359 lib/app.php:399 -msgid "unnamed" -msgstr "ไม่มีชื่อ" - -#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12 -#: templates/part.choosecalendar.php:22 -msgid "New Calendar" -msgstr "สร้างปฏิทินใหม่" - -#: lib/object.php:372 -msgid "Does not repeat" -msgstr "ไม่ต้องทำซ้ำ" - -#: lib/object.php:373 -msgid "Daily" -msgstr "รายวัน" - -#: lib/object.php:374 -msgid "Weekly" -msgstr "รายสัปดาห์" - -#: lib/object.php:375 -msgid "Every Weekday" -msgstr "ทุกวันหยุด" - -#: lib/object.php:376 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "รายปักษ์" - -#: lib/object.php:377 -msgid "Monthly" -msgstr "รายเดือน" - -#: lib/object.php:378 -msgid "Yearly" -msgstr "รายปี" - -#: lib/object.php:388 -msgid "never" -msgstr "ไม่ต้องเลย" - -#: lib/object.php:389 -msgid "by occurrences" -msgstr "ตามจำนวนที่ปรากฏ" - -#: lib/object.php:390 -msgid "by date" -msgstr "ตามวันที่" - -#: lib/object.php:400 -msgid "by monthday" -msgstr "จากเดือน" - -#: lib/object.php:401 -msgid "by weekday" -msgstr "จากสัปดาห์" - -#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69 -msgid "Monday" -msgstr "วันจันทร์" - -#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5 -msgid "Tuesday" -msgstr "วันอังคาร" - -#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5 -msgid "Wednesday" -msgstr "วันพุธ" - -#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5 -msgid "Thursday" -msgstr "วันพฤหัสบดี" - -#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5 -msgid "Friday" -msgstr "วันศุกร์" - -#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5 -msgid "Saturday" -msgstr "วันเสาร์" - -#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70 -msgid "Sunday" -msgstr "วันอาทิตย์" - -#: lib/object.php:427 -msgid "events week of month" -msgstr "สัปดาห์ที่มีกิจกรรมของเดือน" - -#: lib/object.php:428 -msgid "first" -msgstr "ลำดับแรก" - -#: lib/object.php:429 -msgid "second" -msgstr "ลำดับที่สอง" - -#: lib/object.php:430 -msgid "third" -msgstr "ลำดับที่สาม" - -#: lib/object.php:431 -msgid "fourth" -msgstr "ลำดับที่สี่" - -#: lib/object.php:432 -msgid "fifth" -msgstr "ลำดับที่ห้า" - -#: lib/object.php:433 -msgid "last" -msgstr "ลำดับสุดท้าย" - -#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7 -msgid "January" -msgstr "มกราคม" - -#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7 -msgid "February" -msgstr "กุมภาพันธ์" - -#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7 -msgid "March" -msgstr "มีนาคม" - -#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7 -msgid "April" -msgstr "เมษายน" - -#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7 -msgid "May" -msgstr "พฤษภาคม" - -#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7 -msgid "June" -msgstr "มิถุนายน" - -#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7 -msgid "July" -msgstr "กรกฏาคม" - -#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7 -msgid "August" -msgstr "สิงหาคม" - -#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7 -msgid "September" -msgstr "กันยายน" - -#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7 -msgid "October" -msgstr "ตุลาคม" - -#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7 -msgid "November" -msgstr "พฤศจิกายน" - -#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7 -msgid "December" -msgstr "ธันวาคม" - -#: lib/object.php:488 -msgid "by events date" -msgstr "ตามวันที่จัดกิจกรรม" - -#: lib/object.php:489 -msgid "by yearday(s)" -msgstr "ของเมื่อวานนี้" - -#: lib/object.php:490 -msgid "by weeknumber(s)" -msgstr "จากหมายเลขของสัปดาห์" - -#: lib/object.php:491 -msgid "by day and month" -msgstr "ตามวันและเดือน" - -#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 -msgid "Date" -msgstr "วันที่" - -#: lib/search.php:43 -msgid "Cal." -msgstr "คำนวณ" - -#: templates/calendar.php:6 -msgid "Sun." -msgstr "อา." - -#: templates/calendar.php:6 -msgid "Mon." -msgstr "จ." - -#: templates/calendar.php:6 -msgid "Tue." -msgstr "อ." - -#: templates/calendar.php:6 -msgid "Wed." -msgstr "พ." - -#: templates/calendar.php:6 -msgid "Thu." -msgstr "พฤ." - -#: templates/calendar.php:6 -msgid "Fri." -msgstr "ศ." - -#: templates/calendar.php:6 -msgid "Sat." -msgstr "ส." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Jan." -msgstr "ม.ค." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Feb." -msgstr "ก.พ." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Mar." -msgstr "มี.ค." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Apr." -msgstr "เม.ย." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "May." -msgstr "พ.ค." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Jun." -msgstr "มิ.ย." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Jul." -msgstr "ก.ค." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Aug." -msgstr "ส.ค." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Sep." -msgstr "ก.ย." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Oct." -msgstr "ต.ค." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Nov." -msgstr "พ.ย." - -#: templates/calendar.php:8 -msgid "Dec." -msgstr "ธ.ค." - -#: templates/calendar.php:11 -msgid "All day" -msgstr "ทั้งวัน" - -#: templates/calendar.php:13 -msgid "Missing fields" -msgstr "ช่องฟิลด์เกิดการสูญหาย" - -#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 -#: templates/part.showevent.php:11 -msgid "Title" -msgstr "ชื่อกิจกรรม" - -#: templates/calendar.php:16 -msgid "From Date" -msgstr "จากวันที่" - -#: templates/calendar.php:17 -msgid "From Time" -msgstr "ตั้งแต่เวลา" - -#: templates/calendar.php:18 -msgid "To Date" -msgstr "ถึงวันที่" - -#: templates/calendar.php:19 -msgid "To Time" -msgstr "ถึงเวลา" - -#: templates/calendar.php:20 -msgid "The event ends before it starts" -msgstr "วันที่สิ้นสุดกิจกรรมดังกล่าวอยู่ก่อนวันเริ่มต้น" - -#: templates/calendar.php:21 -msgid "There was a database fail" -msgstr "เกิดความล้มเหลวกับฐานข้อมูล" - -#: templates/calendar.php:39 -msgid "Week" -msgstr "สัปดาห์" - -#: templates/calendar.php:40 -msgid "Month" -msgstr "เดือน" - -#: templates/calendar.php:41 -msgid "List" -msgstr "รายการ" - -#: templates/calendar.php:45 -msgid "Today" -msgstr "วันนี้" - -#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47 -msgid "Settings" -msgstr "ตั้งค่า" - -#: templates/part.choosecalendar.php:2 -msgid "Your calendars" -msgstr "ปฏิทินของคุณ" - -#: templates/part.choosecalendar.php:27 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11 -msgid "CalDav Link" -msgstr "ลิงค์ CalDav" - -#: templates/part.choosecalendar.php:31 -msgid "Shared calendars" -msgstr "ปฏิทินที่เปิดแชร์" - -#: templates/part.choosecalendar.php:48 -msgid "No shared calendars" -msgstr "ไม่มีปฏิทินที่เปิดแชร์ไว้" - -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 -msgid "Share Calendar" -msgstr "เปิดแชร์ปฏิทิน" - -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14 -msgid "Download" -msgstr "ดาวน์โหลด" - -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17 -msgid "Edit" -msgstr "แก้ไข" - -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20 -#: templates/part.editevent.php:9 -msgid "Delete" -msgstr "ลบ" - -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 -msgid "shared with you by" -msgstr "แชร์ให้คุณโดย" - -#: templates/part.editcalendar.php:9 -msgid "New calendar" -msgstr "สร้างปฏิทินใหม่" - -#: templates/part.editcalendar.php:9 -msgid "Edit calendar" -msgstr "แก้ไขปฏิทิน" - -#: templates/part.editcalendar.php:12 -msgid "Displayname" -msgstr "ชื่อที่ต้องการให้แสดง" - -#: templates/part.editcalendar.php:23 -msgid "Active" -msgstr "ใช้งาน" - -#: templates/part.editcalendar.php:29 -msgid "Calendar color" -msgstr "สีของปฏิทิน" - -#: templates/part.editcalendar.php:42 -msgid "Save" -msgstr "บันทึก" - -#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 -#: templates/part.newevent.php:6 -msgid "Submit" -msgstr "ส่งข้อมูล" - -#: templates/part.editcalendar.php:43 -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -#: templates/part.editevent.php:1 -msgid "Edit an event" -msgstr "แก้ไขกิจกรรม" - -#: templates/part.editevent.php:10 -msgid "Export" -msgstr "ส่งออกข้อมูล" - -#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 -msgid "Eventinfo" -msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรม" - -#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 -msgid "Repeating" -msgstr "ทำซ้ำ" - -#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 -msgid "Alarm" -msgstr "แจ้งเตือน" - -#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 -msgid "Attendees" -msgstr "ผู้เข้าร่วมกิจกรรม" - -#: templates/part.eventform.php:13 -msgid "Share" -msgstr "แชร์" - -#: templates/part.eventform.php:21 -msgid "Title of the Event" -msgstr "ชื่อของกิจกรรม" - -#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 -msgid "Category" -msgstr "หมวดหมู่" - -#: templates/part.eventform.php:29 -msgid "Separate categories with commas" -msgstr "คั่นระหว่างรายการหมวดหมู่ด้วยเครื่องหมายจุลภาคหรือคอมม่า" - -#: templates/part.eventform.php:30 -msgid "Edit categories" -msgstr "แก้ไขหมวดหมู่" - -#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52 -msgid "All Day Event" -msgstr "เป็นกิจกรรมตลอดทั้งวัน" - -#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56 -msgid "From" -msgstr "จาก" - -#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64 -msgid "To" -msgstr "ถึง" - -#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72 -msgid "Advanced options" -msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง" - -#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77 -msgid "Location" -msgstr "สถานที่" - -#: templates/part.eventform.php:83 -msgid "Location of the Event" -msgstr "สถานที่จัดกิจกรรม" - -#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85 -msgid "Description" -msgstr "คำอธิบาย" - -#: templates/part.eventform.php:91 -msgid "Description of the Event" -msgstr "คำอธิบายเกี่ยวกับกิจกรรม" - -#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95 -msgid "Repeat" -msgstr "ทำซ้ำ" - -#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102 -msgid "Advanced" -msgstr "ขั้นสูง" - -#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146 -msgid "Select weekdays" -msgstr "เลือกสัปดาห์" - -#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 -#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172 -msgid "Select days" -msgstr "เลือกวัน" - -#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164 -msgid "and the events day of year." -msgstr "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี" - -#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177 -msgid "and the events day of month." -msgstr "และวันที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในเดือน" - -#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185 -msgid "Select months" -msgstr "เลือกเดือน" - -#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198 -msgid "Select weeks" -msgstr "เลือกสัปดาห์" - -#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203 -msgid "and the events week of year." -msgstr "และสัปดาห์ที่มีเหตุการณ์เกิดขึ้นในปี" - -#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209 -msgid "Interval" -msgstr "ช่วงเวลา" - -#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215 -msgid "End" -msgstr "สิ้นสุด" - -#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228 -msgid "occurrences" -msgstr "จำนวนที่ปรากฏ" - -#: templates/part.import.php:14 -msgid "create a new calendar" -msgstr "สร้างปฏิทินใหม่" - -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import a calendar file" -msgstr "นำเข้าไฟล์ปฏิทิน" - -#: templates/part.import.php:24 -msgid "Please choose a calendar" -msgstr "กรุณาเลือกปฏิทิน" - -#: templates/part.import.php:36 -msgid "Name of new calendar" -msgstr "ชื่อของปฏิทิน" - -#: templates/part.import.php:44 -msgid "Take an available name!" -msgstr "เลือกชื่อที่ต้องการ" - -#: templates/part.import.php:45 -msgid "" -"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these " -"calendars will be merged." -msgstr "ปฏิทินชื่อดังกล่าวถูกใช้งานไปแล้ว หากคุณยังดำเนินการต่อไป ปฏิทินดังกล่าวนี้จะถูกผสานข้อมูลเข้าด้วยกัน" - -#: templates/part.import.php:47 -msgid "Import" -msgstr "นำเข้าข้อมูล" - -#: templates/part.import.php:56 -msgid "Close Dialog" -msgstr "ปิดกล่องข้อความโต้ตอบ" - -#: templates/part.newevent.php:1 -msgid "Create a new event" -msgstr "สร้างกิจกรรมใหม่" - -#: templates/part.showevent.php:1 -msgid "View an event" -msgstr "ดูกิจกรรม" - -#: templates/part.showevent.php:23 -msgid "No categories selected" -msgstr "ยังไม่ได้เลือกหมวดหมู่" - -#: templates/part.showevent.php:37 -msgid "of" -msgstr "ของ" - -#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67 -msgid "at" -msgstr "ที่" - -#: templates/settings.php:10 -msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" - -#: templates/settings.php:15 -msgid "Timezone" -msgstr "โซนเวลา" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "Update timezone automatically" -msgstr "อัพเดทโซนเวลาอัตโนมัติ" - -#: templates/settings.php:52 -msgid "Time format" -msgstr "รูปแบบเวลา" - -#: templates/settings.php:57 -msgid "24h" -msgstr "24 ช.ม." - -#: templates/settings.php:58 -msgid "12h" -msgstr "12 ช.ม." - -#: templates/settings.php:64 -msgid "Start week on" -msgstr "เริ่มต้นสัปดาห์ด้วย" - -#: templates/settings.php:76 -msgid "Cache" -msgstr "หน่วยความจำแคช" - -#: templates/settings.php:80 -msgid "Clear cache for repeating events" -msgstr "ล้างข้อมูลในหน่วยความจำแคชสำหรับกิจกรรมที่ซ้ำซ้อน" - -#: templates/settings.php:85 -msgid "URLs" -msgstr "URLs" - -#: templates/settings.php:87 -msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" -msgstr "ที่อยู่ที่ใช้สำหรับเชื่อมข้อมูลปฏิทิน CalDAV" - -#: templates/settings.php:87 -msgid "more info" -msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" - -#: templates/settings.php:89 -msgid "Primary address (Kontact et al)" -msgstr "ที่อยู่หลัก (Kontact et al)" - -#: templates/settings.php:91 -msgid "iOS/OS X" -msgstr "iOS/OS X" - -#: templates/settings.php:93 -msgid "Read only iCalendar link(s)" -msgstr "อ่านเฉพาะลิงก์ iCalendar เท่านั้น" - -#: templates/share.dropdown.php:20 -msgid "Users" -msgstr "ผู้ใช้งาน" - -#: templates/share.dropdown.php:21 -msgid "select users" -msgstr "เลือกผู้ใช้งาน" - -#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 -msgid "Editable" -msgstr "สามารถแก้ไขได้" - -#: templates/share.dropdown.php:48 -msgid "Groups" -msgstr "กลุ่ม" - -#: templates/share.dropdown.php:49 -msgid "select groups" -msgstr "เลือกกลุ่ม" - -#: templates/share.dropdown.php:75 -msgid "make public" -msgstr "กำหนดเป็นสาธารณะ" |