diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
commit | 7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch) | |
tree | f807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/th_TH | |
parent | 8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff) | |
download | nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/th_TH')
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/core.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/files.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/files_encryption.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/files_external.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/files_sharing.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/files_trashbin.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/files_versions.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/lib.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/settings.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/th_TH/user_ldap.po | 122 |
10 files changed, 459 insertions, 456 deletions
diff --git a/l10n/th_TH/core.po b/l10n/th_TH/core.po index bb91c358695..0a591901cec 100644 --- a/l10n/th_TH/core.po +++ b/l10n/th_TH/core.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,34 +20,34 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์ไฟล์ให้กับคุณ" #: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์โฟลเดอร์ให้กับคุณ" #: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์ไฟล์ \"%s\" ให้กับคุณ และคุณสามารถสามารถดาวน์โหลดไฟล์ดังกล่าวได้จากที่นี่: %s" #: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์โฟลเดอร์ \"%s\" ให้กับคุณ และคุณสามารถดาวน์โหลดโฟลเดอร์ดังกล่าวได้จากที่นี่: %s" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "" +msgstr "ยังไม่ได้ระบุชนิดของหมวดหมู่" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีหมวดหมู่ที่ต้องการเพิ่ม?" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format @@ -58,184 +58,184 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "" +msgstr "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้ถูกระบุ" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "" +msgstr "ยังไม่ได้ระบุรหัส %s" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่ม %s เข้าไปยังรายการโปรด" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "ยังไม่ได้เลือกหมวดหมู่ที่ต้องการลบ" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบ %s ออกจากรายการโปรด" #: js/config.php:34 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "วันอาทิตย์" #: js/config.php:35 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "วันจันทร์" #: js/config.php:36 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "วันอังคาร" #: js/config.php:37 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "วันพุธ" #: js/config.php:38 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "วันพฤหัสบดี" #: js/config.php:39 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "วันศุกร์" #: js/config.php:40 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "วันเสาร์" #: js/config.php:45 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "มกราคม" #: js/config.php:46 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "กุมภาพันธ์" #: js/config.php:47 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "มีนาคม" #: js/config.php:48 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "เมษายน" #: js/config.php:49 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "พฤษภาคม" #: js/config.php:50 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "มิถุนายน" #: js/config.php:51 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "กรกฏาคม" #: js/config.php:52 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "สิงหาคม" #: js/config.php:53 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "กันยายน" #: js/config.php:54 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "ตุลาคม" #: js/config.php:55 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "พฤศจิกายน" #: js/config.php:56 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "ธันวาคม" #: js/js.js:286 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่า" #: js/js.js:718 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "วินาที ก่อนหน้านี้" #: js/js.js:719 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "1 นาทีก่อนหน้านี้" #: js/js.js:720 msgid "{minutes} minutes ago" -msgstr "" +msgstr "{minutes} นาทีก่อนหน้านี้" #: js/js.js:721 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1 ชั่วโมงก่อนหน้านี้" #: js/js.js:722 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "" +msgstr "{hours} ชั่วโมงก่อนหน้านี้" #: js/js.js:723 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "วันนี้" #: js/js.js:724 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "เมื่อวานนี้" #: js/js.js:725 msgid "{days} days ago" -msgstr "" +msgstr "{day} วันก่อนหน้านี้" #: js/js.js:726 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "เดือนที่แล้ว" #: js/js.js:727 msgid "{months} months ago" -msgstr "" +msgstr "{months} เดือนก่อนหน้านี้" #: js/js.js:728 msgid "months ago" -msgstr "" +msgstr "เดือน ที่ผ่านมา" #: js/js.js:729 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "ปีที่แล้ว" #: js/js.js:730 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "ปี ที่ผ่านมา" #: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "ตกลง" #: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก" #: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "เลือก" #: js/oc-dialogs.js:215 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ตกลง" #: js/oc-dialogs.js:222 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ไม่ตกลง" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้รับการระบุ" #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 @@ -243,236 +243,239 @@ msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 #: js/share.js:589 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ข้อผิดพลาด" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "" +msgstr "ชื่อของแอปยังไม่ได้รับการระบุชื่อ" #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ {file} ซึ่งเป็นไฟล์ที่จำเป็นต้องได้รับการติดตั้งไว้ก่อน ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง" #: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "แชร์แล้ว" #: js/share.js:90 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "แชร์" #: js/share.js:125 js/share.js:617 msgid "Error while sharing" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการแชร์ข้อมูล" #: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการแชร์ข้อมูล" #: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้งาน" #: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "" +msgstr "ได้แชร์ให้กับคุณ และกลุ่ม {group} โดย {owner}" #: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "" +msgstr "ถูกแชร์ให้กับคุณโดย {owner}" #: js/share.js:159 msgid "Share with" -msgstr "" +msgstr "แชร์ให้กับ" #: js/share.js:164 msgid "Share with link" -msgstr "" +msgstr "แชร์ด้วยลิงก์" #: js/share.js:167 msgid "Password protect" -msgstr "" +msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้" #: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน" #: js/share.js:173 msgid "Email link to person" -msgstr "" +msgstr "ส่งลิงก์ให้ทางอีเมล" #: js/share.js:174 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "ส่ง" #: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" -msgstr "" +msgstr "กำหนดวันที่หมดอายุ" #: js/share.js:179 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "วันที่หมดอายุ" #: js/share.js:211 msgid "Share via email:" -msgstr "" +msgstr "แชร์ผ่านทางอีเมล" #: js/share.js:213 msgid "No people found" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบบุคคลที่ต้องการ" #: js/share.js:251 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "ไม่อนุญาตให้แชร์ข้อมูลซ้ำได้" #: js/share.js:287 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "" +msgstr "ได้แชร์ {item} ให้กับ {user}" #: js/share.js:308 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกการแชร์" #: js/share.js:320 msgid "can edit" -msgstr "" +msgstr "สามารถแก้ไข" #: js/share.js:322 msgid "access control" -msgstr "" +msgstr "ระดับควบคุมการเข้าใช้งาน" #: js/share.js:325 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "สร้าง" #: js/share.js:328 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "อัพเดท" #: js/share.js:331 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "ลบ" #: js/share.js:334 msgid "share" -msgstr "" +msgstr "แชร์" #: js/share.js:368 js/share.js:564 msgid "Password protected" -msgstr "" +msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้" #: js/share.js:577 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการตั้งค่าวันที่หมดอายุ" #: js/share.js:589 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าวันที่หมดอายุ" #: js/share.js:604 msgid "Sending ..." -msgstr "" +msgstr "กำลังส่ง..." #: js/share.js:615 msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมล์แล้ว" #: js/update.js:14 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." -msgstr "" +msgstr "การอัพเดทไม่เป็นผลสำเร็จ กรุณาแจ้งปัญหาที่เกิดขึ้นไปยัง <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">คอมมูนิตี้ผู้ใช้งาน ownCloud</a>" #: js/update.js:18 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "" +msgstr "การอัพเดทเสร็จเรียบร้อยแล้ว กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปที่ ownCloud อยู่ในขณะนี้" #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "" +msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน ownCloud" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "" +msgstr "ใช้ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณใหม่: {link}" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 -msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 +msgid "" +"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " +"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " +"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 -msgid "Reset email send." +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 +msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 -msgid "Request failed!" -msgstr "" +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +msgstr "คุณจะได้รับลิงค์เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล์" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 msgid "Request reset" -msgstr "" +msgstr "ขอเปลี่ยนรหัสใหม่" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "" +msgstr "ไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "ส่วนตัว" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งาน" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "แอปฯ" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "ผู้ดูแล" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "" +msgstr "การเข้าถึงถูกหวงห้าม" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบ Cloud" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขหมวดหมู่" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย" #: templates/installation.php:25 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" @@ -486,13 +489,13 @@ msgstr "" msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." -msgstr "" +msgstr "ยังไม่มีตัวสร้างหมายเลขแบบสุ่มให้ใช้งาน, กรุณาเปิดใช้งานส่วนเสริม PHP OpenSSL" #: templates/installation.php:33 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "" +msgstr "หากปราศจากตัวสร้างหมายเลขแบบสุ่มที่ช่วยป้องกันความปลอดภัย ผู้บุกรุกอาจสามารถที่จะคาดคะเนรหัสยืนยันการเข้าถึงเพื่อรีเซ็ตรหัสผ่าน และเอาบัญชีของคุณไปเป็นของตนเองได้" #: templates/installation.php:39 msgid "" @@ -509,83 +512,83 @@ msgstr "" #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "" +msgstr "สร้าง <strong>บัญชีผู้ดูแลระบบ</strong>" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ขั้นสูง" #: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" -msgstr "" +msgstr "โฟลเดอร์เก็บข้อมูล" #: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" -msgstr "" +msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 #: templates/installation.php:125 msgid "will be used" -msgstr "" +msgstr "จะถูกใช้" #: templates/installation.php:137 msgid "Database user" -msgstr "" +msgstr "ชื่อผู้ใช้งานฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:144 msgid "Database password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:149 msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่ตารางในฐานข้อมูล" #: templates/installation.php:166 msgid "Database host" -msgstr "" +msgstr "Database host" #: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว" #: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "เว็บเซอร์วิสที่คุณควบคุมการใช้งานได้" #: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "ออกจากระบบ" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "" +msgstr "การเข้าสู่ระบบอัตโนมัติถูกปฏิเสธแล้ว" #: templates/login.php:10 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "" +msgstr "หากคุณยังไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเมื่อเร็วๆนี้, บัญชีของคุณอาจถูกบุกรุกโดยผู้อื่น" #: templates/login.php:12 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "" +msgstr "กรุณาเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง เพื่อป้องกันบัญชีของคุณให้ปลอดภัย" #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" -msgstr "" +msgstr "ลืมรหัสผ่าน?" #: templates/login.php:39 msgid "remember" -msgstr "" +msgstr "จำรหัสผ่าน" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" @@ -593,13 +596,13 @@ msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "ก่อนหน้า" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "ถัดไป" #: templates/update.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "กำลังอัพเดท ownCloud ไปเป็นรุ่น %s, กรุณารอสักครู่" diff --git a/l10n/th_TH/files.po b/l10n/th_TH/files.po index 2cc3f9543a7..55940d310ae 100644 --- a/l10n/th_TH/files.po +++ b/l10n/th_TH/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,67 +20,67 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้ - ไฟล์ที่ใช้ชื่อนี้มีอยู่แล้ว" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ได้" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดที่ถูกอัพโหลด เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาดใดๆ, ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "ขนาดไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ระบุไว้ใน php.ini" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดไฟล์ใหญ่เกินจำนวนที่กำหนดไว้ในคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ถูกระบุไว้ในรูปแบบของ HTML" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ถูกอัพโหลดได้เพียงบางส่วนเท่านั้น" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "โฟลเดอร์ชั่วคราวเกิดการสูญหาย" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "" +msgstr "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหรับใช้งาน" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "ไดเร็กทอรี่ไม่ถูกต้อง" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "แชร์" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" @@ -88,188 +88,188 @@ msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ลบ" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "อยู่ระหว่างดำเนินการ" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} มีอยู่แล้วในระบบ" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "แทนที่" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "แนะนำชื่อ" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "แทนที่ {new_name} ด้วย {old_name} แล้ว" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "เลิกทำ" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "ดำเนินการตามคำสั่งลบ" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "กำลังอัพโหลดไฟล์ 1 ไฟล์" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "" +msgstr "การอัพโหลดไฟล์" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' เป็นชื่อไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "ชื่อไฟล์ไม่สามารถเว้นว่างได้" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' และ '*' ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานได้" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว ไม่สามารถอัพเดทหรือผสานไฟล์ต่างๆได้อีกต่อไป" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่ หรือ มีขนาดไฟล์ 0 ไบต์" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "มีพื้นที่เหลือไม่เพียงพอ" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "การอัพโหลดถูกยกเลิก" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "URL ไม่สามารถเว้นว่างได้" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "ชื่อโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง การใช้งาน 'แชร์' สงวนไว้สำหรับ Owncloud เท่านั้น" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ข้อผิดพลาด" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ขนาด" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขแล้ว" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 โฟลเดอร์" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} โฟลเดอร์" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 ไฟล์" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} ไฟล์" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "อัพโหลด" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "การจัดกาไฟล์" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "ขนาดไฟล์สูงสุดที่อัพโหลดได้" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "จำนวนสูงสุดที่สามารถทำได้: " #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "จำเป็นต้องใช้สำหรับการดาวน์โหลดไฟล์พร้อมกันหลายๆไฟล์หรือดาวน์โหลดทั้งโฟลเดอร์" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ดาวน์โหลดเป็นไฟล์ ZIP ได้" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 หมายถึงไม่จำกัด" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "ขนาดไฟล์ ZIP สูงสุด" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "บันทึก" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "อัพโหลดไฟล์ใหม่" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ข้อความ" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "แฟ้มเอกสาร" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "จากลิงก์" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกการอัพโหลด" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." @@ -285,34 +285,34 @@ msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลด" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกการแชร์" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกินไป" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ที่คุณพยายามที่จะอัพโหลดมีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุดที่กำหนดไว้ให้อัพโหลดได้สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "ไฟล์กำลังอยู่ระหว่างการสแกน, กรุณารอสักครู่." #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ที่กำลังสแกนอยู่ขณะนี้" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "กำลังอัพเกรดหน่วยความจำแคชของระบบไฟล์..." diff --git a/l10n/th_TH/files_encryption.po b/l10n/th_TH/files_encryption.po index dd8d2bb158b..f6529f0dc55 100644 --- a/l10n/th_TH/files_encryption.po +++ b/l10n/th_TH/files_encryption.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "การเข้ารหัส" #: templates/settings-personal.php:7 msgid "File encryption is enabled." @@ -35,4 +35,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:12 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ไม่มี" diff --git a/l10n/th_TH/files_external.po b/l10n/th_TH/files_external.po index 50434bd6380..4aea7d49168 100644 --- a/l10n/th_TH/files_external.po +++ b/l10n/th_TH/files_external.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,36 +19,36 @@ msgstr "" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" -msgstr "" +msgstr "การเข้าถึงได้รับอนุญาตแล้ว" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าพื้นที่จัดเก็บข้อมูล Dropbox" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้เข้าถึงได้" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "" +msgstr "กรุณากรอกรหัส app key ของ Dropbox และรหัสลับ" #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าการจัดเก็บข้อมูลในพื้นที่ของ Google Drive" #: lib/config.php:431 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>คำเตือน:</b> \"smbclient\" ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง. การชี้ CIFS/SMB เพื่อแชร์ข้อมูลไม่สามารถกระทำได้ กรุณาสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบเพื่อติดตั้ง." #: lib/config.php:434 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." -msgstr "" +msgstr "<b>คำเตือน:</b> การสนับสนุนการใช้งาน FTP ในภาษา PHP ยังไม่ได้ถูกเปิดใช้งานหรือถูกติดตั้ง. การชี้ FTP เพื่อแชร์ข้อมูลไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบเพื่อติดตั้ง" #: lib/config.php:437 msgid "" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" -msgstr "" +msgstr "พื้นทีจัดเก็บข้อมูลจากภายนอก" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อโฟลเดอร์" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" @@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่า" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือก" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" -msgstr "" +msgstr "สามารถใช้งานได้" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" @@ -87,37 +87,37 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" -msgstr "" +msgstr "ยังไม่มีการกำหนด" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งานทั้งหมด" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "กลุ่ม" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งาน" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ลบ" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" -msgstr "" +msgstr "เปิดให้มีการใช้พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของผู้ใช้งานจากภายนอกได้" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานสามารถชี้ตำแหน่งไปที่พื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกของตนเองได้" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" -msgstr "" +msgstr "ใบรับรองความปลอดภัยด้วยระบบ SSL จาก Root" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" -msgstr "" +msgstr "นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยจาก Root" diff --git a/l10n/th_TH/files_sharing.po b/l10n/th_TH/files_sharing.po index 5f33b56686b..eab4fbbbd7e 100644 --- a/l10n/th_TH/files_sharing.po +++ b/l10n/th_TH/files_sharing.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,30 +19,30 @@ msgstr "" #: templates/authenticate.php:4 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน" #: templates/authenticate.php:6 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "ส่ง" #: templates/public.php:10 #, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s ได้แชร์โฟลเดอร์ %s ให้กับคุณ" #: templates/public.php:13 #, php-format msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s ได้แชร์ไฟล์ %s ให้กับคุณ" #: templates/public.php:19 templates/public.php:43 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลด" #: templates/public.php:40 msgid "No preview available for" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถดูตัวอย่างได้สำหรับ" #: templates/public.php:50 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "เว็บเซอร์วิสที่คุณควบคุมการใช้งานได้" diff --git a/l10n/th_TH/files_trashbin.po b/l10n/th_TH/files_trashbin.po index dbfdd75ff20..59f6d749014 100644 --- a/l10n/th_TH/files_trashbin.po +++ b/l10n/th_TH/files_trashbin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" #: js/trash.js:7 js/trash.js:96 msgid "perform restore operation" -msgstr "" +msgstr "ดำเนินการคืนค่า" #: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ข้อผิดพลาด" #: js/trash.js:34 msgid "delete file permanently" @@ -45,40 +45,40 @@ msgstr "" #: js/trash.js:174 templates/index.php:17 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ" #: js/trash.js:175 templates/index.php:27 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "ลบแล้ว" #: js/trash.js:184 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 โฟลเดอร์" #: js/trash.js:186 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} โฟลเดอร์" #: js/trash.js:194 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 ไฟล์" #: js/trash.js:196 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} ไฟล์" #: templates/index.php:9 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีอะไรอยู่ในนี้ ถังขยะของคุณยังว่างอยู่" #: templates/index.php:20 templates/index.php:22 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "คืนค่า" #: templates/index.php:30 templates/index.php:31 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ลบ" #: templates/part.breadcrumb.php:9 msgid "Deleted Files" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ที่ลบทิ้ง" diff --git a/l10n/th_TH/files_versions.po b/l10n/th_TH/files_versions.po index 27c551f4961..2ed8da96a56 100644 --- a/l10n/th_TH/files_versions.po +++ b/l10n/th_TH/files_versions.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: js/versions.js:6 msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "รุ่น" #: templates/history.php:20 msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" diff --git a/l10n/th_TH/lib.po b/l10n/th_TH/lib.po index 0360886d4a6..83fc82f6bb9 100644 --- a/l10n/th_TH/lib.po +++ b/l10n/th_TH/lib.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,71 +19,71 @@ msgstr "" #: app.php:349 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: app.php:362 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "ส่วนตัว" #: app.php:373 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่า" #: app.php:385 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้งาน" #: app.php:398 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "แอปฯ" #: app.php:406 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "ผู้ดูแล" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติการดาวน์โหลด zip ถูกปิดการใช้งานไว้" #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "" +msgstr "ไฟล์สามารถดาวน์โหลดได้ทีละครั้งเท่านั้น" #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "" +msgstr "กลับไปที่ไฟล์" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ที่เลือกมีขนาดใหญ่เกินกว่าที่จะสร้างเป็นไฟล์ zip" #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถกำหนดได้" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "" +msgstr "แอพพลิเคชั่นดังกล่าวยังไม่ได้เปิดใช้งาน" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสิทธิ์การเข้าใช้งาน" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "" +msgstr "รหัสยืนยันความถูกต้องหมดอายุแล้ว กรุณาโหลดหน้าเว็บใหม่อีกครั้ง" #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ข้อความ" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "รูปภาพ" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." @@ -185,70 +185,70 @@ msgstr "" #: template.php:113 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "วินาที ก่อนหน้านี้" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "1 นาทีก่อนหน้านี้" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%d นาทีที่ผ่านมา" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1 ชั่วโมงก่อนหน้านี้" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d ชั่วโมงก่อนหน้านี้" #: template.php:118 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "วันนี้" #: template.php:119 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "เมื่อวานนี้" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "" +msgstr "%d วันที่ผ่านมา" #: template.php:121 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "เดือนที่แล้ว" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "" +msgstr "%d เดือนมาแล้ว" #: template.php:123 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "ปีที่แล้ว" #: template.php:124 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "ปี ที่ผ่านมา" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "" +msgstr "%s พร้อมให้ใช้งานได้แล้ว. <a href=\"%s\">ดูรายละเอียดเพิ่มเติม</a>" #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "ทันสมัย" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "" +msgstr "การตรวจสอบชุดอัพเดทถูกปิดใช้งานไว้" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบหมวดหมู่ \"%s\"" diff --git a/l10n/th_TH/settings.po b/l10n/th_TH/settings.po index 4bdb11ca071..b25982bed32 100644 --- a/l10n/th_TH/settings.po +++ b/l10n/th_TH/settings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถโหลดรายการจาก App Store ได้" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสิทธิ์การเข้าใช้งาน" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." @@ -36,101 +36,101 @@ msgstr "" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "" +msgstr "มีกลุ่มดังกล่าวอยู่ในระบบอยู่แล้ว" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานแอปได้" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" -msgstr "" +msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มได้" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานได้" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "" +msgstr "ผู้ดูแลระบบไม่สามารถลบตัวเองออกจากกลุ่มผู้ดูแลได้" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้งานเข้าไปที่กลุ่ม %s ได้" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานออกจากกลุ่ม %s ได้" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแอปฯ" #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" -msgstr "" +msgstr "อัพเดทไปเป็นรุ่น {appversion}" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "ปิดใช้งาน" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้งาน" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." -msgstr "" +msgstr "กรุณารอสักครู่..." #: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ข้อผิดพลาด" #: js/apps.js:90 msgid "Updating...." -msgstr "" +msgstr "กำลังอัพเดทข้อมูล..." #: js/apps.js:93 msgid "Error while updating app" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการอัพเดทแอปฯ" #: js/apps.js:96 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "อัพเดทแล้ว" -#: js/personal.js:115 +#: js/personal.js:118 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "กำลังบันทึกข้อมูล..." #: js/users.js:43 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "ลบแล้ว" #: js/users.js:43 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "เลิกทำ" #: js/users.js:75 msgid "Unable to remove user" @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "" #: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78 #: templates/users.php:103 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "กลุ่ม" #: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115 msgid "Group Admin" -msgstr "" +msgstr "ผู้ดูแลกลุ่ม" #: js/users.js:111 templates/users.php:155 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ลบ" #: js/users.js:262 msgid "add group" @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "" msgid "A valid password must be provided" msgstr "" -#: personal.php:29 personal.php:30 +#: personal.php:35 personal.php:36 msgid "__language_name__" -msgstr "" +msgstr "ภาษาไทย" #: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย" #: templates/admin.php:18 msgid "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." -msgstr "" +msgstr "ไดเร็กทอรี่ข้อมูลและไฟล์ของคุณสามารถเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต ไฟล์ .htaccess ที่ ownCloud มีให้ไม่สามารถทำงานได้อย่างเหมาะสม เราขอแนะนำให้คุณกำหนดค่าเว็บเซิร์ฟเวอร์ใหม่ในรูปแบบที่ไดเร็กทอรี่เก็บข้อมูลไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป หรือคุณได้ย้ายไดเร็กทอรี่ที่ใช้เก็บข้อมูลไปอยู่ภายนอกตำแหน่ง root ของเว็บเซิร์ฟเวอร์แล้ว" #: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" @@ -235,59 +235,59 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:92 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "ประมวลคำสั่งหนึ่งงานในแต่ละครั้งที่มีการโหลดหน้าเว็บ" #: templates/admin.php:111 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php ได้รับการลงทะเบียนแล้วกับเว็บผู้ให้บริการ webcron เรียกหน้าเว็บ cron.php ที่ตำแหน่ง root ของ owncloud หลังจากนี้สักครู่ผ่านทาง http" #: templates/admin.php:121 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." -msgstr "" +msgstr "ใช้บริการ cron จากระบบ เรียกไฟล์ cron.php ในโฟลเดอร์ owncloud ผ่านทาง cronjob ของระบบหลังจากนี้สักครู่" #: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "การแชร์ข้อมูล" #: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้งาน API สำหรับคุณสมบัติแชร์ข้อมูล" #: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้แอปฯสามารถใช้ API สำหรับแชร์ข้อมูลได้" #: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ใช้งานลิงก์ได้" #: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานสามารถแชร์ข้อมูลรายการต่างๆไปให้สาธารณะชนเป็นลิงก์ได้" #: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้แชร์ข้อมูลซ้ำใหม่ได้" #: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลรายการต่างๆที่ถูกแชร์มาให้ตัวผู้ใช้งานได้เท่านั้น" #: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลถึงใครก็ได้" #: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลได้เฉพาะกับผู้ใช้งานที่อยู่ในกลุ่มเดียวกันเท่านั้น" #: templates/admin.php:168 msgid "Security" @@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:195 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: templates/admin.php:196 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "ระดับการเก็บบันทึก log" #: templates/admin.php:227 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "มาก" #: templates/admin.php:228 msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "น้อย" -#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100 +#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "รุ่น" -#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103 +#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -336,60 +336,60 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "" +msgstr "พัฒนาโดย the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ชุมชนผู้ใช้งาน ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ซอร์สโค้ด</a>อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตของ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." #: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มแอปของคุณ" #: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" -msgstr "" +msgstr "แอปฯอื่นเพิ่มเติม" #: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" -msgstr "" +msgstr "เลือก App" #: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "" +msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:36 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ลิขสิทธิ์การใช้งานโดย <span class=\"author\"></span>" #: templates/apps.php:38 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "อัพเดท" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ใช้งาน" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ดูแลระบบ" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานออนไลน์" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "กระดานสนทนา" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "บริการลูกค้าแบบเสียค่าใช้จ่าย" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "คุณได้ใช้งานไปแล้ว <strong>%s</strong> จากจำนวนที่สามารถใช้ได้ <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" @@ -397,96 +397,96 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "" +msgstr "แสดงหน้าจอวิซาร์ดนำทางครั้งแรกอีกครั้ง" #: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน" #: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว" #: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้" #: templates/personal.php:40 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน" #: templates/personal.php:42 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: templates/personal.php:44 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #: templates/personal.php:56 templates/users.php:76 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อที่ต้องการแสดง" #: templates/personal.php:68 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "อีเมล" #: templates/personal.php:70 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ" #: templates/personal.php:71 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "" +msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้" #: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ภาษา" -#: templates/personal.php:84 +#: templates/personal.php:89 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "ช่วยกันแปล" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:94 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:96 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "ใช้ที่อยู่นี้เพื่อเชื่อมต่อกับ ownCloud ในโปรแกรมจัดการไฟล์ของคุณ" #: templates/users.php:21 templates/users.php:75 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อที่ใช้สำหรับเข้าสู่ระบบ" #: templates/users.php:30 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "สร้าง" #: templates/users.php:33 msgid "Default Storage" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่จำกัดข้อมูลเริ่มต้น" #: templates/users.php:39 templates/users.php:133 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "ไม่จำกัดจำนวน" #: templates/users.php:57 templates/users.php:148 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "อื่นๆ" #: templates/users.php:82 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูล" #: templates/users.php:93 msgid "change display name" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อที่ต้องการให้แสดง" #: templates/users.php:97 msgid "set new password" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่" #: templates/users.php:128 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" diff --git a/l10n/th_TH/user_ldap.po b/l10n/th_TH/user_ldap.po index 82f2dc94b83..a085e8c7329 100644 --- a/l10n/th_TH/user_ldap.po +++ b/l10n/th_TH/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "" +msgstr "การลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่าถูกต้องและการเชื่อมต่อสามารถเชื่อมต่อได้!" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่าถูกต้อง, แต่การผูกข้อมูลล้มเหลว, กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์และข้อมูลการเข้าใช้งาน" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่าไม่ถูกต้อง กรุณาดูรายละเอียดจากบันทึกการเปลี่ยนแปลงของ ownCloud สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "" +msgstr "การลบทิ้งล้มเหลว" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" @@ -47,132 +47,132 @@ msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "" +msgstr "รักษาการตั้งค่าไว้?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่มค่ากำหนดเซิร์ฟเวอร์ได้" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "" +msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อสำเร็จ" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "" +msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "" +msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบันทิ้งไป?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันการลบทิ้ง" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>คำเตือน:</b> แอปฯ user_ldap และ user_webdavauth ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้. คุณอาจประสพปัญหาที่ไม่คาดคิดจากเหตุการณ์ดังกล่าว กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อระงับการใช้งานแอปฯ ตัวใดตัวหนึ่งข้างต้น" #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>คำเตือน:</b> โมดูล PHP LDAP ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง, ระบบด้านหลังจะไม่สามารถทำงานได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อทำการติดตั้งโมดูลดังกล่าว" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "" +msgstr "การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "โฮสต์" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถปล่อยช่องโปรโตคอลเว้นไว้ได้, ยกเว้นกรณีที่คุณต้องการใช้ SSL จากนั้นเริ่มต้นด้วย ldaps://" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN ฐาน" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "หนึ่ง Base DN ต่อบรรทัด" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถระบุ DN หลักสำหรับผู้ใช้งานและกลุ่มต่างๆในแท็บขั้นสูงได้" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "DN ของผู้ใช้งาน" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "DN ของผู้ใช้งานที่เป็นลูกค้าอะไรก็ตามที่ผูกอยู่ด้วย เช่น uid=agent, dc=example, dc=com, สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม, ให้เว้นว่าง DN และ รหัสผ่านเอาไว้" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม ให้เว้นว่าง DN และรหัสผ่านไว้" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้งาน" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "กำหนดตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อมีความพยายามในการเข้าสู่ระบบ %%uid จะถูกนำไปแทนที่ชื่อผู้ใช้งานในการกระทำของการเข้าสู่ระบบ" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "ใช้ตัวยึด %%uid, เช่น \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองข้อมูลรายชื่อผู้ใช้งาน" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลผู้ใช้งาน" #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=person\"," #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองข้อมูลกลุ่ม" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลกลุ่ม" #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=posixGroup\"," #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "พอร์ต" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "" +msgstr "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์หลัก" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "ใช้ TLS" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." @@ -218,21 +218,21 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ประเภท Case insensitive (วินโดวส์)" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองความปลอดภัย SSL" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "หากการเชื่อมต่อสามารถทำงานได้เฉพาะกับตัวเลือกนี้เท่านั้น, ให้นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยแบบ SSL ของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ดังกล่าวเข้าไปไว้ในเซิร์ฟเวอร์ ownCloud" #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "ไม่แนะนำให้ใช้งาน, ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น" #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" @@ -240,63 +240,63 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "ในอีกไม่กี่วินาที ระบบจะเปลี่ยนแปลงข้อมูลในแคชให้ว่างเปล่า" #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าไดเร็กทอรี่" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "ช่องแสดงชื่อผู้ใช้งานที่ต้องการ" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สำหรับสร้างชื่อของผู้ใช้งาน ownCloud" #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "รายการผู้ใช้งานหลักแบบ Tree" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "หนึ่ง User Base DN ต่อบรรทัด" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "คุณลักษณะการค้นหาชื่อผู้ใช้" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม; หนึ่งคุณลักษณะต่อบรรทัด" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "ช่องแสดงชื่อกลุ่มที่ต้องการ" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สร้างชื่อกลุ่มของ ownCloud" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "รายการกลุ่มหลักแบบ Tree" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "หนึ่ง Group Base DN ต่อบรรทัด" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "คุณลักษณะการค้นหาแบบกลุ่ม" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "ความสัมพันธ์ของสมาชิกในกลุ่ม" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" -msgstr "" +msgstr "คุณลักษณะพิเศษ" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "ในหน่วยไบต์" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "เว้นว่างไว้สำหรับ ชื่อผู้ใช้ (ค่าเริ่มต้น) หรือไม่กรุณาระบุคุณลักษณะของ LDAP/AD" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" @@ -330,4 +330,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ช่วยเหลือ" |