summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/th_TH
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/th_TH
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/th_TH')
-rw-r--r--l10n/th_TH/core.po281
-rw-r--r--l10n/th_TH/files.po142
-rw-r--r--l10n/th_TH/files_encryption.po8
-rw-r--r--l10n/th_TH/files_external.po46
-rw-r--r--l10n/th_TH/files_sharing.po18
-rw-r--r--l10n/th_TH/files_trashbin.po28
-rw-r--r--l10n/th_TH/files_versions.po6
-rw-r--r--l10n/th_TH/lib.po70
-rw-r--r--l10n/th_TH/settings.po194
-rw-r--r--l10n/th_TH/user_ldap.po122
10 files changed, 459 insertions, 456 deletions
diff --git a/l10n/th_TH/core.po b/l10n/th_TH/core.po
index bb91c358695..0a591901cec 100644
--- a/l10n/th_TH/core.po
+++ b/l10n/th_TH/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์ไฟล์ให้กับคุณ"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์โฟลเดอร์ให้กับคุณ"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์ไฟล์ \"%s\" ให้กับคุณ และคุณสามารถสามารถดาวน์โหลดไฟล์ดังกล่าวได้จากที่นี่: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งาน %s ได้แชร์โฟลเดอร์ \"%s\" ให้กับคุณ และคุณสามารถดาวน์โหลดโฟลเดอร์ดังกล่าวได้จากที่นี่: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่ได้ระบุชนิดของหมวดหมู่"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีหมวดหมู่ที่ต้องการเพิ่ม?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -58,184 +58,184 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้ถูกระบุ"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่ได้ระบุรหัส %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่ม %s เข้าไปยังรายการโปรด"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่ได้เลือกหมวดหมู่ที่ต้องการลบ"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบ %s ออกจากรายการโปรด"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "วันอาทิตย์"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "วันจันทร์"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "วันอังคาร"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "วันพุธ"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "วันพฤหัสบดี"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "วันศุกร์"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "วันเสาร์"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "มกราคม"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "กุมภาพันธ์"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "มีนาคม"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "เมษายน"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "พฤษภาคม"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "มิถุนายน"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "กรกฏาคม"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "สิงหาคม"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "กันยายน"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "ตุลาคม"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "พฤศจิกายน"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ธันวาคม"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่า"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "วินาที ก่อนหน้านี้"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 นาทีก่อนหน้านี้"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} นาทีก่อนหน้านี้"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ชั่วโมงก่อนหน้านี้"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} ชั่วโมงก่อนหน้านี้"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "วันนี้"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "เมื่อวานนี้"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{day} วันก่อนหน้านี้"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "เดือนที่แล้ว"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} เดือนก่อนหน้านี้"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "เดือน ที่ผ่านมา"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ปีที่แล้ว"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "ปี ที่ผ่านมา"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ตกลง"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิก"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "เลือก"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ตกลง"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ตกลง"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดของวัตถุยังไม่ได้รับการระบุ"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,236 +243,239 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อของแอปยังไม่ได้รับการระบุชื่อ"
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ {file} ซึ่งเป็นไฟล์ที่จำเป็นต้องได้รับการติดตั้งไว้ก่อน ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์แล้ว"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการแชร์ข้อมูล"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการแชร์ข้อมูล"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "ได้แชร์ให้กับคุณ และกลุ่ม {group} โดย {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "ถูกแชร์ให้กับคุณโดย {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์ให้กับ"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์ด้วยลิงก์"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่าน"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งลิงก์ให้ทางอีเมล"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "ส่ง"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดวันที่หมดอายุ"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่หมดอายุ"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์ผ่านทางอีเมล"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบบุคคลที่ต้องการ"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่อนุญาตให้แชร์ข้อมูลซ้ำได้"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "ได้แชร์ {item} ให้กับ {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิกการแชร์"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "สามารถแก้ไข"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับควบคุมการเข้าใช้งาน"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "สร้าง"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "อัพเดท"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "ใส่รหัสผ่านไว้"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการยกเลิกการตั้งค่าวันที่หมดอายุ"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าวันที่หมดอายุ"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังส่ง..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมล์แล้ว"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr ""
+msgstr "การอัพเดทไม่เป็นผลสำเร็จ กรุณาแจ้งปัญหาที่เกิดขึ้นไปยัง <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">คอมมูนิตี้ผู้ใช้งาน ownCloud</a>"
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "การอัพเดทเสร็จเรียบร้อยแล้ว กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปที่ ownCloud อยู่ในขณะนี้"
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณใหม่: {link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
-msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
+msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
+msgstr "คุณจะได้รับลิงค์เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล์"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "ขอเปลี่ยนรหัสใหม่"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "ไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนตัว"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งาน"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "แอปฯ"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ดูแล"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้าถึงถูกหวงห้าม"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบ Cloud"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขหมวดหมู่"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,13 +489,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่มีตัวสร้างหมายเลขแบบสุ่มให้ใช้งาน, กรุณาเปิดใช้งานส่วนเสริม PHP OpenSSL"
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "หากปราศจากตัวสร้างหมายเลขแบบสุ่มที่ช่วยป้องกันความปลอดภัย ผู้บุกรุกอาจสามารถที่จะคาดคะเนรหัสยืนยันการเข้าถึงเพื่อรีเซ็ตรหัสผ่าน และเอาบัญชีของคุณไปเป็นของตนเองได้"
#: templates/installation.php:39
msgid ""
@@ -509,83 +512,83 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "สร้าง <strong>บัญชีผู้ดูแลระบบ</strong>"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ขั้นสูง"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "โฟลเดอร์เก็บข้อมูล"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูล"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "จะถูกใช้"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อผู้ใช้งานฐานข้อมูล"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านฐานข้อมูล"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่ตารางในฐานข้อมูล"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Database host"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "เว็บเซอร์วิสที่คุณควบคุมการใช้งานได้"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "ออกจากระบบ"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้าสู่ระบบอัตโนมัติถูกปฏิเสธแล้ว"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "หากคุณยังไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเมื่อเร็วๆนี้, บัญชีของคุณอาจถูกบุกรุกโดยผู้อื่น"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง เพื่อป้องกันบัญชีของคุณให้ปลอดภัย"
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "ลืมรหัสผ่าน?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "จำรหัสผ่าน"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "เข้าสู่ระบบ"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,13 +596,13 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "ก่อนหน้า"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "ถัดไป"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังอัพเดท ownCloud ไปเป็นรุ่น %s, กรุณารอสักครู่"
diff --git a/l10n/th_TH/files.po b/l10n/th_TH/files.po
index 2cc3f9543a7..55940d310ae 100644
--- a/l10n/th_TH/files.po
+++ b/l10n/th_TH/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,67 +20,67 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้ - ไฟล์ที่ใช้ชื่อนี้มีอยู่แล้ว"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถย้าย %s ได้"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ได้"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดที่ถูกอัพโหลด เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาดใดๆ, ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ระบุไว้ใน php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดไฟล์ใหญ่เกินจำนวนที่กำหนดไว้ในคำสั่ง MAX_FILE_SIZE ที่ถูกระบุไว้ในรูปแบบของ HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ถูกอัพโหลดได้เพียงบางส่วนเท่านั้น"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "โฟลเดอร์ชั่วคราวเกิดการสูญหาย"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหรับใช้งาน"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "ไดเร็กทอรี่ไม่ถูกต้อง"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,188 +88,188 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "อยู่ระหว่างดำเนินการ"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} มีอยู่แล้วในระบบ"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "แทนที่"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "แนะนำชื่อ"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิก"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "แทนที่ {new_name} ด้วย {old_name} แล้ว"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "เลิกทำ"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "ดำเนินการตามคำสั่งลบ"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังอัพโหลดไฟล์ 1 ไฟล์"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "การอัพโหลดไฟล์"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' เป็นชื่อไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง"
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อไฟล์ไม่สามารถเว้นว่างได้"
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' และ '*' ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานได้"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว ไม่สามารถอัพเดทหรือผสานไฟล์ต่างๆได้อีกต่อไป"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่"
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่ หรือ มีขนาดไฟล์ 0 ไบต์"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "มีพื้นที่เหลือไม่เพียงพอ"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "การอัพโหลดถูกยกเลิก"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "การอัพโหลดไฟล์กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินการ การออกจากหน้าเว็บนี้จะทำให้การอัพโหลดถูกยกเลิก"
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL ไม่สามารถเว้นว่างได้"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง การใช้งาน 'แชร์' สงวนไว้สำหรับ Owncloud เท่านั้น"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาด"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขแล้ว"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 โฟลเดอร์"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} โฟลเดอร์"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ไฟล์"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ไฟล์"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "อัพโหลด"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "การจัดกาไฟล์"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดไฟล์สูงสุดที่อัพโหลดได้"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนสูงสุดที่สามารถทำได้: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "จำเป็นต้องใช้สำหรับการดาวน์โหลดไฟล์พร้อมกันหลายๆไฟล์หรือดาวน์โหลดทั้งโฟลเดอร์"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ดาวน์โหลดเป็นไฟล์ ZIP ได้"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 หมายถึงไม่จำกัด"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดไฟล์ ZIP สูงสุด"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึก"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "อัพโหลดไฟล์ใหม่"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ข้อความ"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มเอกสาร"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "จากลิงก์"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิกการอัพโหลด"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,34 +285,34 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์โหลด"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิกการแชร์"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกินไป"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ที่คุณพยายามที่จะอัพโหลดมีขนาดเกินกว่าขนาดสูงสุดที่กำหนดไว้ให้อัพโหลดได้สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์กำลังอยู่ระหว่างการสแกน, กรุณารอสักครู่."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ที่กำลังสแกนอยู่ขณะนี้"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังอัพเกรดหน่วยความจำแคชของระบบไฟล์..."
diff --git a/l10n/th_TH/files_encryption.po b/l10n/th_TH/files_encryption.po
index dd8d2bb158b..f6529f0dc55 100644
--- a/l10n/th_TH/files_encryption.po
+++ b/l10n/th_TH/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้ารหัส"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
diff --git a/l10n/th_TH/files_external.po b/l10n/th_TH/files_external.po
index 50434bd6380..4aea7d49168 100644
--- a/l10n/th_TH/files_external.po
+++ b/l10n/th_TH/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้าถึงได้รับอนุญาตแล้ว"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าพื้นที่จัดเก็บข้อมูล Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้เข้าถึงได้"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "กรุณากรอกรหัส app key ของ Dropbox และรหัสลับ"
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการกำหนดค่าการจัดเก็บข้อมูลในพื้นที่ของ Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>คำเตือน:</b> \"smbclient\" ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง. การชี้ CIFS/SMB เพื่อแชร์ข้อมูลไม่สามารถกระทำได้ กรุณาสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบเพื่อติดตั้ง."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>คำเตือน:</b> การสนับสนุนการใช้งาน FTP ในภาษา PHP ยังไม่ได้ถูกเปิดใช้งานหรือถูกติดตั้ง. การชี้ FTP เพื่อแชร์ข้อมูลไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ดูแลระบบเพื่อติดตั้ง"
#: lib/config.php:437
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นทีจัดเก็บข้อมูลจากภายนอก"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อโฟลเดอร์"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "การกำหนดค่า"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือก"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "สามารถใช้งานได้"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่มีการกำหนด"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งานทั้งหมด"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "กลุ่ม"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดให้มีการใช้พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของผู้ใช้งานจากภายนอกได้"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานสามารถชี้ตำแหน่งไปที่พื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกของตนเองได้"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรองความปลอดภัยด้วยระบบ SSL จาก Root"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยจาก Root"
diff --git a/l10n/th_TH/files_sharing.po b/l10n/th_TH/files_sharing.po
index 5f33b56686b..eab4fbbbd7e 100644
--- a/l10n/th_TH/files_sharing.po
+++ b/l10n/th_TH/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่าน"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ส่ง"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ได้แชร์โฟลเดอร์ %s ให้กับคุณ"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s ได้แชร์ไฟล์ %s ให้กับคุณ"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์โหลด"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถดูตัวอย่างได้สำหรับ"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "เว็บเซอร์วิสที่คุณควบคุมการใช้งานได้"
diff --git a/l10n/th_TH/files_trashbin.po b/l10n/th_TH/files_trashbin.po
index dbfdd75ff20..59f6d749014 100644
--- a/l10n/th_TH/files_trashbin.po
+++ b/l10n/th_TH/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "ดำเนินการคืนค่า"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,40 +45,40 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแล้ว"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 โฟลเดอร์"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} โฟลเดอร์"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ไฟล์"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ไฟล์"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีอะไรอยู่ในนี้ ถังขยะของคุณยังว่างอยู่"
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "คืนค่า"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ที่ลบทิ้ง"
diff --git a/l10n/th_TH/files_versions.po b/l10n/th_TH/files_versions.po
index 27c551f4961..2ed8da96a56 100644
--- a/l10n/th_TH/files_versions.po
+++ b/l10n/th_TH/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่น"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
diff --git a/l10n/th_TH/lib.po b/l10n/th_TH/lib.po
index 0360886d4a6..83fc82f6bb9 100644
--- a/l10n/th_TH/lib.po
+++ b/l10n/th_TH/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,71 +19,71 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนตัว"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่า"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้งาน"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "แอปฯ"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ดูแล"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติการดาวน์โหลด zip ถูกปิดการใช้งานไว้"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์สามารถดาวน์โหลดได้ทีละครั้งเท่านั้น"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "กลับไปที่ไฟล์"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ที่เลือกมีขนาดใหญ่เกินกว่าที่จะสร้างเป็นไฟล์ zip"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถกำหนดได้"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "แอพพลิเคชั่นดังกล่าวยังไม่ได้เปิดใช้งาน"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสยืนยันความถูกต้องหมดอายุแล้ว กรุณาโหลดหน้าเว็บใหม่อีกครั้ง"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความ"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "รูปภาพ"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "วินาที ก่อนหน้านี้"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 นาทีก่อนหน้านี้"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d นาทีที่ผ่านมา"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ชั่วโมงก่อนหน้านี้"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ชั่วโมงก่อนหน้านี้"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "วันนี้"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "เมื่อวานนี้"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d วันที่ผ่านมา"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "เดือนที่แล้ว"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d เดือนมาแล้ว"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "ปีที่แล้ว"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "ปี ที่ผ่านมา"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s พร้อมให้ใช้งานได้แล้ว. <a href=\"%s\">ดูรายละเอียดเพิ่มเติม</a>"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ทันสมัย"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "การตรวจสอบชุดอัพเดทถูกปิดใช้งานไว้"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบหมวดหมู่ \"%s\""
diff --git a/l10n/th_TH/settings.po b/l10n/th_TH/settings.po
index 4bdb11ca071..b25982bed32 100644
--- a/l10n/th_TH/settings.po
+++ b/l10n/th_TH/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถโหลดรายการจาก App Store ได้"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสิทธิ์การเข้าใช้งาน"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,101 +36,101 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "มีกลุ่มดังกล่าวอยู่ในระบบอยู่แล้ว"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานแอปได้"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "อีเมลถูกบันทึกแล้ว"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มได้"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานได้"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ดูแลระบบไม่สามารถลบตัวเองออกจากกลุ่มผู้ดูแลได้"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้งานเข้าไปที่กลุ่ม %s ได้"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้งานออกจากกลุ่ม %s ได้"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแอปฯ"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "อัพเดทไปเป็นรุ่น {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดใช้งาน"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้งาน"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "กรุณารอสักครู่..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังอัพเดทข้อมูล..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการอัพเดทแอปฯ"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "อัพเดทแล้ว"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังบันทึกข้อมูล..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแล้ว"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "เลิกทำ"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "กลุ่ม"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ดูแลกลุ่ม"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาไทย"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "ไดเร็กทอรี่ข้อมูลและไฟล์ของคุณสามารถเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต ไฟล์ .htaccess ที่ ownCloud มีให้ไม่สามารถทำงานได้อย่างเหมาะสม เราขอแนะนำให้คุณกำหนดค่าเว็บเซิร์ฟเวอร์ใหม่ในรูปแบบที่ไดเร็กทอรี่เก็บข้อมูลไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป หรือคุณได้ย้ายไดเร็กทอรี่ที่ใช้เก็บข้อมูลไปอยู่ภายนอกตำแหน่ง root ของเว็บเซิร์ฟเวอร์แล้ว"
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -235,59 +235,59 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ประมวลคำสั่งหนึ่งงานในแต่ละครั้งที่มีการโหลดหน้าเว็บ"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php ได้รับการลงทะเบียนแล้วกับเว็บผู้ให้บริการ webcron เรียกหน้าเว็บ cron.php ที่ตำแหน่ง root ของ owncloud หลังจากนี้สักครู่ผ่านทาง http"
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้บริการ cron จากระบบ เรียกไฟล์ cron.php ในโฟลเดอร์ owncloud ผ่านทาง cronjob ของระบบหลังจากนี้สักครู่"
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "การแชร์ข้อมูล"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้งาน API สำหรับคุณสมบัติแชร์ข้อมูล"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้แอปฯสามารถใช้ API สำหรับแชร์ข้อมูลได้"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ใช้งานลิงก์ได้"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานสามารถแชร์ข้อมูลรายการต่างๆไปให้สาธารณะชนเป็นลิงก์ได้"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้แชร์ข้อมูลซ้ำใหม่ได้"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลรายการต่างๆที่ถูกแชร์มาให้ตัวผู้ใช้งานได้เท่านั้น"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลถึงใครก็ได้"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้งานแชร์ข้อมูลได้เฉพาะกับผู้ใช้งานที่อยู่ในกลุ่มเดียวกันเท่านั้น"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับการเก็บบันทึก log"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "มาก"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "น้อย"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่น"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -336,60 +336,60 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "พัฒนาโดย the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ชุมชนผู้ใช้งาน ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ซอร์สโค้ด</a>อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตของ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มแอปของคุณ"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "แอปฯอื่นเพิ่มเติม"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "เลือก App"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "ดูหน้าแอพพลิเคชั่นที่ apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ลิขสิทธิ์การใช้งานโดย <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "อัพเดท"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ใช้งาน"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานสำหรับผู้ดูแลระบบ"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งานออนไลน์"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "กระดานสนทนา"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Bugtracker"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "บริการลูกค้าแบบเสียค่าใช้จ่าย"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "คุณได้ใช้งานไปแล้ว <strong>%s</strong> จากจำนวนที่สามารถใช้ได้ <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -397,96 +397,96 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงหน้าจอวิซาร์ดนำทางครั้งแรกอีกครั้ง"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่าน"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อที่ต้องการแสดง"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "อีเมล"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษา"
-#: templates/personal.php:84
+#: templates/personal.php:89
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วยกันแปล"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ที่อยู่นี้เพื่อเชื่อมต่อกับ ownCloud ในโปรแกรมจัดการไฟล์ของคุณ"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อที่ใช้สำหรับเข้าสู่ระบบ"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "สร้าง"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่จำกัดข้อมูลเริ่มต้น"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่จำกัดจำนวน"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "อื่นๆ"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่จัดเก็บข้อมูล"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อที่ต้องการให้แสดง"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเริ่มต้น"
diff --git a/l10n/th_TH/user_ldap.po b/l10n/th_TH/user_ldap.po
index 82f2dc94b83..a085e8c7329 100644
--- a/l10n/th_TH/user_ldap.po
+++ b/l10n/th_TH/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "การลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "การกำหนดค่าถูกต้องและการเชื่อมต่อสามารถเชื่อมต่อได้!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "การกำหนดค่าถูกต้อง, แต่การผูกข้อมูลล้มเหลว, กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์และข้อมูลการเข้าใช้งาน"
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "การกำหนดค่าไม่ถูกต้อง กรุณาดูรายละเอียดจากบันทึกการเปลี่ยนแปลงของ ownCloud สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "การลบทิ้งล้มเหลว"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -47,132 +47,132 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "รักษาการตั้งค่าไว้?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเพิ่มค่ากำหนดเซิร์ฟเวอร์ได้"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อสำเร็จ"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบันทิ้งไป?"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "ยืนยันการลบทิ้ง"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "<b>คำเตือน:</b> แอปฯ user_ldap และ user_webdavauth ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้. คุณอาจประสพปัญหาที่ไม่คาดคิดจากเหตุการณ์ดังกล่าว กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อระงับการใช้งานแอปฯ ตัวใดตัวหนึ่งข้างต้น"
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>คำเตือน:</b> โมดูล PHP LDAP ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง, ระบบด้านหลังจะไม่สามารถทำงานได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อทำการติดตั้งโมดูลดังกล่าว"
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "โฮสต์"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถปล่อยช่องโปรโตคอลเว้นไว้ได้, ยกเว้นกรณีที่คุณต้องการใช้ SSL จากนั้นเริ่มต้นด้วย ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN ฐาน"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "หนึ่ง Base DN ต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถระบุ DN หลักสำหรับผู้ใช้งานและกลุ่มต่างๆในแท็บขั้นสูงได้"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN ของผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN ของผู้ใช้งานที่เป็นลูกค้าอะไรก็ตามที่ผูกอยู่ด้วย เช่น uid=agent, dc=example, dc=com, สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม, ให้เว้นว่าง DN และ รหัสผ่านเอาไว้"
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่าน"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม ให้เว้นว่าง DN และรหัสผ่านไว้"
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อมีความพยายามในการเข้าสู่ระบบ %%uid จะถูกนำไปแทนที่ชื่อผู้ใช้งานในการกระทำของการเข้าสู่ระบบ"
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ตัวยึด %%uid, เช่น \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองข้อมูลรายชื่อผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=person\","
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองข้อมูลกลุ่ม"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุตัวกรองข้อมูลที่ต้องการนำไปใช้งาน, เมื่อดึงข้อมูลกลุ่ม"
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "โดยไม่ต้องมีตัวยึดใดๆ, เช่น \"objectClass=posixGroup\","
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "พอร์ต"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์หลัก"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ประเภท Case insensitive (วินโดวส์)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองความปลอดภัย SSL"
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "หากการเชื่อมต่อสามารถทำงานได้เฉพาะกับตัวเลือกนี้เท่านั้น, ให้นำเข้าข้อมูลใบรับรองความปลอดภัยแบบ SSL ของเซิร์ฟเวอร์ LDAP ดังกล่าวเข้าไปไว้ในเซิร์ฟเวอร์ ownCloud"
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่แนะนำให้ใช้งาน, ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น"
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,63 +240,63 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "ในอีกไม่กี่วินาที ระบบจะเปลี่ยนแปลงข้อมูลในแคชให้ว่างเปล่า"
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่าไดเร็กทอรี่"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องแสดงชื่อผู้ใช้งานที่ต้องการ"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สำหรับสร้างชื่อของผู้ใช้งาน ownCloud"
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "รายการผู้ใช้งานหลักแบบ Tree"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "หนึ่ง User Base DN ต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "คุณลักษณะการค้นหาชื่อผู้ใช้"
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม; หนึ่งคุณลักษณะต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องแสดงชื่อกลุ่มที่ต้องการ"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "คุณลักษณะ LDAP ที่ต้องการใช้สร้างชื่อกลุ่มของ ownCloud"
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "รายการกลุ่มหลักแบบ Tree"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "หนึ่ง Group Base DN ต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "คุณลักษณะการค้นหาแบบกลุ่ม"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "ความสัมพันธ์ของสมาชิกในกลุ่ม"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "คุณลักษณะพิเศษ"
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ในหน่วยไบต์"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "เว้นว่างไว้สำหรับ ชื่อผู้ใช้ (ค่าเริ่มต้น) หรือไม่กรุณาระบุคุณลักษณะของ LDAP/AD"
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วยเหลือ"