summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-19 01:56:06 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-19 01:56:06 -0400
commit1abd9c1305745fe4e66b8b4d0a45f56526dad216 (patch)
tree6abc21442b0314a15d2846912104dd29b3104e41 /l10n/tr/core.po
parentd23c4697d0e28de2a4aa4e9289dcf42f32854ece (diff)
downloadnextcloud-server-1abd9c1305745fe4e66b8b4d0a45f56526dad216.tar.gz
nextcloud-server-1abd9c1305745fe4e66b8b4d0a45f56526dad216.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr/core.po')
-rw-r--r--l10n/tr/core.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po
index 08945e62394..5aaaf0fb8e2 100644
--- a/l10n/tr/core.po
+++ b/l10n/tr/core.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-17 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-16 21:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-19 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:51+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr[1] "%n ay önce"
#: js/js.js:1107
msgid "months ago"
-msgstr "ay önce"
+msgstr "aylar önce"
#: js/js.js:1108
msgid "last year"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "geçen yıl"
#: js/js.js:1109
msgid "years ago"
-msgstr "yıl önce"
+msgstr "yıllar önce"
#: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose"
@@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "Paylaşılan"
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:732
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: js/share.js:160 js/share.js:788
+#: js/share.js:160 js/share.js:790
msgid "Error while sharing"
msgstr "Paylaşım sırasında hata"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Paylaşım iptal edilirken hata"
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "İzinleri değiştirirken hata oluştu"
+msgstr "İzinleri değiştirirken hata"
#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Parola"
#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
-msgstr "Genel Gönderime İzin Ver"
+msgstr "Herkes Tarafından Gönderime İzin Ver"
#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
@@ -361,77 +361,77 @@ msgstr "Son kullanım tarihi"
#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
-msgstr "E-posta ile paylaş"
+msgstr "E-posta ile paylaş:"
#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Kişi bulunamadı"
-#: js/share.js:324 js/share.js:383
+#: js/share.js:324 js/share.js:385
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:357
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor"
-#: js/share.js:399
+#: js/share.js:401
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} içinde {user} ile paylaşılanlar"
-#: js/share.js:421
+#: js/share.js:423
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşılmayan"
-#: js/share.js:429
+#: js/share.js:431
msgid "notify by email"
msgstr "e-posta ile bildir"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:434
msgid "can edit"
msgstr "düzenleyebilir"
-#: js/share.js:434
+#: js/share.js:436
msgid "access control"
msgstr "erişim kontrolü"
-#: js/share.js:437
+#: js/share.js:439
msgid "create"
msgstr "oluştur"
-#: js/share.js:440
+#: js/share.js:442
msgid "update"
msgstr "güncelle"
-#: js/share.js:443
+#: js/share.js:445
msgid "delete"
msgstr "sil"
-#: js/share.js:446
+#: js/share.js:448
msgid "share"
msgstr "paylaş"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:721
msgid "Password protected"
msgstr "Parola korumalı"
-#: js/share.js:732
+#: js/share.js:734
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama kaldırma hatası"
+msgstr "Son kullanma tarihi kaldırma hatası"
-#: js/share.js:750
+#: js/share.js:752
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama hatası"
+msgstr "Son kullanma tarihi ayarlama hatası"
-#: js/share.js:775
+#: js/share.js:777
msgid "Sending ..."
msgstr "Gönderiliyor..."
-#: js/share.js:786
+#: js/share.js:788
msgid "Email sent"
msgstr "E-posta gönderildi"
-#: js/share.js:810
+#: js/share.js:812
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr "Güncelleme başarılı olmadı. Lütfen bu hatayı bildirin <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>."
+msgstr "Güncelleme başarısız oldu. Lütfen bu hatayı <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud topluluğu</a>na bildirin."
#: js/update.js:21
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "Güncelleme başarılı. ownCloud'a yönlendiriliyor."
+msgstr "Güncelleme başarılı. Şimdi ownCloud'a yönlendiriliyorsunuz."
#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "%s parola sıfırlama"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
-msgstr "E-posta gönderilirken bir hata oluştu. Lütfen yönetinizle iletişime geçin."
+msgstr "E-posta gönderilirken bir hata oluştu. Lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
-msgstr "Parolanızı değiştirme bağlantısı e-posta adresinize gönderildi.<br>Eğer makül bir süre içerisinde mesajı almadıysanız spam/junk/gereksiz dizinini kontrol ediniz.<br> Eğer yine bulamazsanız sistem yöneticinize sorunuz."
+msgstr "Parolanızı değiştirme bağlantısı e-posta adresinize gönderildi.<br>Eğer makül bir süre içerisinde mesajı almadıysanız spam/junk/gereksiz dizinini kontrol ediniz.<br>Eğer yine bulamazsanız sistem yöneticinize danışın."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "İstek başarısız!<br>E-posta ve/veya kullanıcı adınızın doğru o
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantıyı e-posta olarak alacaksınız."
+msgstr "Parolanızı sıfırlamak için e-posta ile bir bağlantı alacaksınız."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
#: templates/login.php:32
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "Dosyalarınız şifrelenmiş. Eğer kurtarma anahtarını etkinleştirmediyseniz parola sıfırlama işleminden sonra verilerinize erişmeniz imkansız olacak. Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz, devam etmeden önce sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Dosyalarınız şifrelenmiş. Eğer kurtarma anahtarını etkinleştirmediyseniz parola sıfırlama işleminden sonra verilerinize erişmeniz imkansız olacak. Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz, devam etmeden önce sistem yöneticiniz ile iletişime geçin. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Parolayı sıfırla"
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
-msgstr "Mac OS X desteklenmemediğinden %s bu platformda düzgün çalışmayacak. Kendi riskinizle kullanın!"
+msgstr "Mac OS X desteklenmiyor ve %s bu platformda düzgün çalışmayacak. Kendi riskinizle kullanın!"
#: setup/controller.php:144
msgid ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Etiketleme hatası"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
-msgstr "Etiket kaldırılırken hata"
+msgstr "Etiket kaldırma hatası"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Beğeniden kaldırılırken hata"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr "Erişim yasaklı"
+msgstr "Erişim yasak"
#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Bu paylaşım %s tarihinde sona erecek."
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
-msgstr "Şerefe!"
+msgstr "Hoşça kalın!"
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Güvenli rastgele sayı üreticisi olmadan saldırganlar parola sıfırl
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Veri klasörünüz ve dosyalarınız .htaccess dosyası çalışmadığı için internet'ten erişime açık."
+msgstr "Veri klasörünüz ve dosyalarınız .htaccess dosyası çalışmadığı için İnternet'ten erişime açık."
#: templates/installation.php:42
#, php-format
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Veri klasörü"
#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
-msgstr "Veritabanını ayarla"
+msgstr "Veritabanını yapılandır"
#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Uygulama, doğru çalışabilmesi için JavaScript'in etkinleştirilmesi
#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
-msgstr "%s mevcut. Güncelleştirme hakkında daha fazla bilgi alın."
+msgstr "%s mevcut. Nasıl güncelleyeceğiniz hakkında daha fazla bilgi alın."
#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Sunucu taraflı yetkilendirme başarısız!"
#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
-msgstr "Lütfen sistem yöneticisi ile iletişime geçin."
+msgstr "Lütfen sistem yöneticiniz ile iletişime geçin."
#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Alternatif Girişler"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Merhaba, <br><br> %s sizinle <strong>%s</strong> paylaşımında bulundu.<br><a href=\"%s\">Paylaşımı gör!</a><br><br>"
+msgstr "Merhaba, <br><br>%s kullanıcısının sizinle <strong>%s</strong> paylaşımında bulunduğunu bildirmek istedik.<br><a href=\"%s\">Paylaşımı gör!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Sabrınız için teşekkür ederiz."
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "Owncloud %s sürümüne güncelleniyor. Biraz zaman alabilir."
+msgstr "ownCloud %s sürümüne güncelleniyor. Biraz zaman alabilir."
#: templates/update.user.php:3
msgid ""