diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
commit | cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044 (patch) | |
tree | 8d2e98503630c377285b1e0a67d5237b4f540075 /l10n/tr/core.po | |
parent | 39eeb7def9cad026698d2b6a97bde8a8e1b34d50 (diff) | |
download | nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.tar.gz nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/tr/core.po | 167 |
1 files changed, 89 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po index a12ede8ba1b..36b2c6239d0 100644 --- a/l10n/tr/core.po +++ b/l10n/tr/core.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Fatih Aşıcı <fatih.asici@gmail.com>, 2013 -# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013 -# tridinebandim, 2013 -# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014 +# ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013 +# Mustafa Tat, 2013 +# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,51 +151,51 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." -#: js/js.js:1234 +#: js/js.js:1229 msgid "seconds ago" msgstr "saniyeler önce" -#: js/js.js:1235 +#: js/js.js:1230 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n dakika önce" msgstr[1] "%n dakika önce" -#: js/js.js:1236 +#: js/js.js:1231 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n saat önce" msgstr[1] "%n saat önce" -#: js/js.js:1237 +#: js/js.js:1232 msgid "today" msgstr "bugün" -#: js/js.js:1238 +#: js/js.js:1233 msgid "yesterday" msgstr "dün" -#: js/js.js:1239 +#: js/js.js:1234 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n gün önce" msgstr[1] "%n gün önce" -#: js/js.js:1240 +#: js/js.js:1235 msgid "last month" msgstr "geçen ay" -#: js/js.js:1241 +#: js/js.js:1236 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n ay önce" msgstr[1] "%n ay önce" -#: js/js.js:1242 +#: js/js.js:1237 msgid "last year" msgstr "geçen yıl" -#: js/js.js:1243 +#: js/js.js:1238 msgid "years ago" msgstr "yıllar önce" @@ -291,157 +291,165 @@ msgstr "İyi parola" msgid "Strong password" msgstr "Güçlü parola" -#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 +#: js/share.js:109 js/share.js:199 msgid "Shared" msgstr "Paylaşılan" -#: js/share.js:155 +#: js/share.js:202 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + +#: js/share.js:205 +msgid "Shared with {recipients}" +msgstr "" + +#: js/share.js:211 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 +#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: js/share.js:222 js/share.js:911 +#: js/share.js:273 js/share.js:980 msgid "Error while sharing" msgstr "Paylaşım sırasında hata" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:285 msgid "Error while unsharing" msgstr "Paylaşım iptal edilirken hata" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:292 msgid "Error while changing permissions" msgstr "İzinleri değiştirirken hata" -#: js/share.js:251 +#: js/share.js:302 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "{owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış" -#: js/share.js:253 +#: js/share.js:304 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} tarafından sizinle paylaşıldı" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:328 msgid "Share with user or group …" msgstr "Kullanıcı veya grup ile paylaş..." -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:334 msgid "Share link" msgstr "Paylaşma bağlantısı" -#: js/share.js:289 +#: js/share.js:340 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "Herkese açık bağlantı, oluşturulduktan en geç {days} gün sonra sona erecek" -#: js/share.js:291 +#: js/share.js:342 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "Öntanımlı olarak herkese açık bağlantı {days} gün sonra sona erecek" -#: js/share.js:296 +#: js/share.js:347 msgid "Password protect" msgstr "Parola koruması" -#: js/share.js:298 +#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Herkese açık bağlantı için bir parola seçin" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:355 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Herkes Tarafından Gönderime İzin Ver" -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:359 msgid "Email link to person" msgstr "Bağlantıyı e-posta ile gönder" -#: js/share.js:309 +#: js/share.js:360 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: js/share.js:314 +#: js/share.js:365 msgid "Set expiration date" msgstr "Son kullanma tarihini ayarla" -#: js/share.js:315 +#: js/share.js:366 msgid "Expiration date" msgstr "Son kullanım tarihi" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:404 msgid "Share via email:" msgstr "E-posta ile paylaş:" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:407 msgid "No people found" msgstr "Kişi bulunamadı" -#: js/share.js:403 js/share.js:464 +#: js/share.js:456 js/share.js:524 msgid "group" msgstr "grup" -#: js/share.js:436 +#: js/share.js:489 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor" -#: js/share.js:480 +#: js/share.js:540 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "{item} içinde {user} ile paylaşılanlar" -#: js/share.js:502 +#: js/share.js:562 msgid "Unshare" msgstr "Paylaşmayı Kaldır" -#: js/share.js:510 +#: js/share.js:570 msgid "notify by email" msgstr "e-posta ile bildir" -#: js/share.js:513 +#: js/share.js:573 msgid "can edit" msgstr "düzenleyebilir" -#: js/share.js:515 +#: js/share.js:575 msgid "access control" msgstr "erişim kontrolü" -#: js/share.js:518 +#: js/share.js:578 msgid "create" msgstr "oluştur" -#: js/share.js:521 +#: js/share.js:581 msgid "update" msgstr "güncelle" -#: js/share.js:524 +#: js/share.js:584 msgid "delete" msgstr "sil" -#: js/share.js:527 +#: js/share.js:587 msgid "share" msgstr "paylaş" -#: js/share.js:829 +#: js/share.js:898 msgid "Password protected" msgstr "Parola korumalı" -#: js/share.js:848 +#: js/share.js:917 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Son kullanma tarihi kaldırma hatası" -#: js/share.js:869 +#: js/share.js:938 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Son kullanma tarihi ayarlama hatası" -#: js/share.js:898 +#: js/share.js:967 msgid "Sending ..." msgstr "Gönderiliyor..." -#: js/share.js:909 +#: js/share.js:978 msgid "Email sent" msgstr "E-posta gönderildi" -#: js/share.js:933 +#: js/share.js:1002 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -519,12 +527,13 @@ msgstr "İstek başarısız!<br>E-posta ve/veya kullanıcı adınızın doğru o msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Parolanızı sıfırlamak için e-posta ile bir bağlantı alacaksınız." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:34 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51 +#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -532,11 +541,11 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Dosyalarınız şifrelenmiş. Eğer kurtarma anahtarını etkinleştirmediyseniz parola sıfırlama işleminden sonra verilerinize erişmeniz imkansız olacak. Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz, devam etmeden önce sistem yöneticiniz ile iletişime geçin. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Evet, gerçekten parolamı şimdi sıfırlamak istiyorum" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -549,10 +558,11 @@ msgid "To login page" msgstr "Giriş sayfasına git" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10 msgid "New password" msgstr "Yeni parola" -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Parolayı sıfırla" @@ -686,58 +696,59 @@ msgstr "Sunucunuzu nasıl ayarlayacağınıza dair bilgi için, lütfen <a href= msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Bir <strong>yönetici hesabı</strong> oluşturun" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 +#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 +#: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: templates/installation.php:70 +#: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "Depolama ve veritabanı" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:79 msgid "Data folder" msgstr "Veri klasörü" -#: templates/installation.php:90 +#: templates/installation.php:92 msgid "Configure the database" msgstr "Veritabanını yapılandır" -#: templates/installation.php:94 +#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." -msgstr "" +msgstr "Sadece %s kullanılabilir." -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 msgid "Database user" msgstr "Veritabanı kullanıcı adı" -#: templates/installation.php:118 +#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 msgid "Database password" msgstr "Veritabanı parolası" -#: templates/installation.php:123 +#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 msgid "Database name" msgstr "Veritabanı adı" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 msgid "Database tablespace" msgstr "Veritabanı tablo alanı" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 msgid "Database host" msgstr "Veritabanı sunucusu" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." -msgstr "" +msgstr "Veritabanı olarak SQLite kullanılacak. Daha büyük kurulumlar için bunu değiştirmenizi öneririz." -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" msgstr "Kurulumu tamamla" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finishing …" msgstr "Tamamlanıyor ..." @@ -779,19 +790,19 @@ msgstr "Sunucu taraflı yetkilendirme başarısız!" msgid "Please contact your administrator." msgstr "Lütfen sistem yöneticiniz ile iletişime geçin." -#: templates/login.php:48 +#: templates/login.php:50 msgid "Lost your password?" msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?" -#: templates/login.php:53 +#: templates/login.php:55 msgid "remember" msgstr "hatırla" -#: templates/login.php:57 +#: templates/login.php:59 msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" -#: templates/login.php:63 +#: templates/login.php:65 msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternatif Girişler" |