summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-05 01:57:20 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-05 01:57:20 -0400
commitcb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044 (patch)
tree8d2e98503630c377285b1e0a67d5237b4f540075 /l10n/tr/core.po
parent39eeb7def9cad026698d2b6a97bde8a8e1b34d50 (diff)
downloadnextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.tar.gz
nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr/core.po')
-rw-r--r--l10n/tr/core.po167
1 files changed, 89 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po
index a12ede8ba1b..36b2c6239d0 100644
--- a/l10n/tr/core.po
+++ b/l10n/tr/core.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Fatih Aşıcı <fatih.asici@gmail.com>, 2013
-# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
-# tridinebandim, 2013
-# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
+# ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
+# Mustafa Tat, 2013
+# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -151,51 +151,51 @@ msgstr "Ayarlar"
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."
-#: js/js.js:1234
+#: js/js.js:1229
msgid "seconds ago"
msgstr "saniyeler önce"
-#: js/js.js:1235
+#: js/js.js:1230
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n dakika önce"
msgstr[1] "%n dakika önce"
-#: js/js.js:1236
+#: js/js.js:1231
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n saat önce"
msgstr[1] "%n saat önce"
-#: js/js.js:1237
+#: js/js.js:1232
msgid "today"
msgstr "bugün"
-#: js/js.js:1238
+#: js/js.js:1233
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
-#: js/js.js:1239
+#: js/js.js:1234
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n gün önce"
msgstr[1] "%n gün önce"
-#: js/js.js:1240
+#: js/js.js:1235
msgid "last month"
msgstr "geçen ay"
-#: js/js.js:1241
+#: js/js.js:1236
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n ay önce"
msgstr[1] "%n ay önce"
-#: js/js.js:1242
+#: js/js.js:1237
msgid "last year"
msgstr "geçen yıl"
-#: js/js.js:1243
+#: js/js.js:1238
msgid "years ago"
msgstr "yıllar önce"
@@ -291,157 +291,165 @@ msgstr "İyi parola"
msgid "Strong password"
msgstr "Güçlü parola"
-#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
+#: js/share.js:109 js/share.js:199
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
-#: js/share.js:155
+#: js/share.js:202
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:205
+msgid "Shared with {recipients}"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:211
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
+#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: js/share.js:222 js/share.js:911
+#: js/share.js:273 js/share.js:980
msgid "Error while sharing"
msgstr "Paylaşım sırasında hata"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:285
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Paylaşım iptal edilirken hata"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:292
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "İzinleri değiştirirken hata"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:302
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış"
-#: js/share.js:253
+#: js/share.js:304
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından sizinle paylaşıldı"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:328
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Kullanıcı veya grup ile paylaş..."
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:334
msgid "Share link"
msgstr "Paylaşma bağlantısı"
-#: js/share.js:289
+#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "Herkese açık bağlantı, oluşturulduktan en geç {days} gün sonra sona erecek"
-#: js/share.js:291
+#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Öntanımlı olarak herkese açık bağlantı {days} gün sonra sona erecek"
-#: js/share.js:296
+#: js/share.js:347
msgid "Password protect"
msgstr "Parola koruması"
-#: js/share.js:298
+#: js/share.js:349
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "Herkese açık bağlantı için bir parola seçin"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:355
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Herkes Tarafından Gönderime İzin Ver"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:359
msgid "Email link to person"
msgstr "Bağlantıyı e-posta ile gönder"
-#: js/share.js:309
+#: js/share.js:360
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: js/share.js:314
+#: js/share.js:365
msgid "Set expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihini ayarla"
-#: js/share.js:315
+#: js/share.js:366
msgid "Expiration date"
msgstr "Son kullanım tarihi"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:404
msgid "Share via email:"
msgstr "E-posta ile paylaş:"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:407
msgid "No people found"
msgstr "Kişi bulunamadı"
-#: js/share.js:403 js/share.js:464
+#: js/share.js:456 js/share.js:524
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:489
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor"
-#: js/share.js:480
+#: js/share.js:540
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} içinde {user} ile paylaşılanlar"
-#: js/share.js:502
+#: js/share.js:562
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşmayı Kaldır"
-#: js/share.js:510
+#: js/share.js:570
msgid "notify by email"
msgstr "e-posta ile bildir"
-#: js/share.js:513
+#: js/share.js:573
msgid "can edit"
msgstr "düzenleyebilir"
-#: js/share.js:515
+#: js/share.js:575
msgid "access control"
msgstr "erişim kontrolü"
-#: js/share.js:518
+#: js/share.js:578
msgid "create"
msgstr "oluştur"
-#: js/share.js:521
+#: js/share.js:581
msgid "update"
msgstr "güncelle"
-#: js/share.js:524
+#: js/share.js:584
msgid "delete"
msgstr "sil"
-#: js/share.js:527
+#: js/share.js:587
msgid "share"
msgstr "paylaş"
-#: js/share.js:829
+#: js/share.js:898
msgid "Password protected"
msgstr "Parola korumalı"
-#: js/share.js:848
+#: js/share.js:917
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihi kaldırma hatası"
-#: js/share.js:869
+#: js/share.js:938
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihi ayarlama hatası"
-#: js/share.js:898
+#: js/share.js:967
msgid "Sending ..."
msgstr "Gönderiliyor..."
-#: js/share.js:909
+#: js/share.js:978
msgid "Email sent"
msgstr "E-posta gönderildi"
-#: js/share.js:933
+#: js/share.js:1002
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -519,12 +527,13 @@ msgstr "İstek başarısız!<br>E-posta ve/veya kullanıcı adınızın doğru o
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için e-posta ile bir bağlantı alacaksınız."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
-#: templates/login.php:34
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51
+#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -532,11 +541,11 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Dosyalarınız şifrelenmiş. Eğer kurtarma anahtarını etkinleştirmediyseniz parola sıfırlama işleminden sonra verilerinize erişmeniz imkansız olacak. Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz, devam etmeden önce sistem yöneticiniz ile iletişime geçin. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Evet, gerçekten parolamı şimdi sıfırlamak istiyorum"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@@ -549,10 +558,11 @@ msgid "To login page"
msgstr "Giriş sayfasına git"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13
msgid "Reset password"
msgstr "Parolayı sıfırla"
@@ -686,58 +696,59 @@ msgstr "Sunucunuzu nasıl ayarlayacağınıza dair bilgi için, lütfen <a href=
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Bir <strong>yönetici hesabı</strong> oluşturun"
-#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
+#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
+#: templates/login.php:41 templates/login.php:44
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: templates/installation.php:70
+#: templates/installation.php:72
msgid "Storage & database"
msgstr "Depolama ve veritabanı"
-#: templates/installation.php:77
+#: templates/installation.php:79
msgid "Data folder"
msgstr "Veri klasörü"
-#: templates/installation.php:90
+#: templates/installation.php:92
msgid "Configure the database"
msgstr "Veritabanını yapılandır"
-#: templates/installation.php:94
+#: templates/installation.php:96
#, php-format
msgid "Only %s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece %s kullanılabilir."
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
msgid "Database user"
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"
-#: templates/installation.php:118
+#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr "Veritabanı parolası"
-#: templates/installation.php:123
+#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
msgid "Database tablespace"
msgstr "Veritabanı tablo alanı"
-#: templates/installation.php:140
+#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
msgid "Database host"
msgstr "Veritabanı sunucusu"
-#: templates/installation.php:150
+#: templates/installation.php:157
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı olarak SQLite kullanılacak. Daha büyük kurulumlar için bunu değiştirmenizi öneririz."
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:159
msgid "Finish setup"
msgstr "Kurulumu tamamla"
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:159
msgid "Finishing …"
msgstr "Tamamlanıyor ..."
@@ -779,19 +790,19 @@ msgstr "Sunucu taraflı yetkilendirme başarısız!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Lütfen sistem yöneticiniz ile iletişime geçin."
-#: templates/login.php:48
+#: templates/login.php:50
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
-#: templates/login.php:53
+#: templates/login.php:55
msgid "remember"
msgstr "hatırla"
-#: templates/login.php:57
+#: templates/login.php:59
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"
-#: templates/login.php:63
+#: templates/login.php:65
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatif Girişler"