summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/tr/core.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr/core.po')
-rw-r--r--l10n/tr/core.po143
1 files changed, 81 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po
index 94ad3785f9a..54149673714 100644
--- a/l10n/tr/core.po
+++ b/l10n/tr/core.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "%s sizinle »%s« paylaşımında bulundu"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Şu kullanıcılara posta gönderilemedi: %s"
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "grup"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Bakım kipi etkinleştirildi"
@@ -276,144 +272,148 @@ msgstr "({count} seçildi)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Dosya mevcut şablonu yüklenirken hata"
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Paylaşım sırasında hata "
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Paylaşım iptal ediliyorken hata"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "İzinleri değiştirirken hata oluştu"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr " {owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} trafından sizinle paylaştırıldı"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "ile Paylaş"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Bağlantı ile paylaş"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
-msgstr "Şifre korunması"
+msgstr "Parola koruması"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Herkes tarafından yüklemeye izin ver"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
-msgstr "Kişiye e-posta linki"
+msgstr "Bağlantıyı e-posta ile gönder"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihini ayarla"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Son kullanım tarihi"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
-msgstr "Eposta ile paylaş"
+msgstr "E-posta ile paylaş"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Kişi bulunamadı"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "grup"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr " {item} içinde {user} ile paylaşılanlarlar"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşılmayan"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
-msgstr "kullanıcıyı e-posta ile bildir"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
+msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "düzenleyebilir"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "erişim kontrolü"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "oluştur"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "güncelle"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "sil"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "paylaş"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
-msgstr "Paralo korumalı"
+msgstr "Parola korumalı"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama kaldırma hatası"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama hatası"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Gönderiliyor..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
-msgstr "Eposta gönderildi"
+msgstr "E-posta gönderildi"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
-msgstr "Parolanızı değiştirme bağlantısı e-posta adresinize gönderildi.<br>I Eğer makül bir süre içerisinde mesajı almadıysanız spam/junk dizinini kontrol ediniz.<br> Eğer orada da bulamazsanız sistem yöneticinize sorunuz."
+msgstr "Parolanızı değiştirme bağlantısı e-posta adresinize gönderildi.<br>Eğer makül bir süre içerisinde mesajı almadıysanız spam/junk dizinini kontrol ediniz.<br> Eğer orada da bulamazsanız sistem yöneticinize sorunuz."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Isteği başarısız oldu!<br>E-posta / kullanıcı adınızı doğru ol
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantı Eposta olarak gönderilecek."
+msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantıyı e-posta olarak alacaksınız."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Kişisel"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Kurulumu tamamla"
msgid "Finishing …"
msgstr "Tamamlanıyor .."
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s mevcuttur. Güncelleştirme hakkında daha fazla bilgi alın."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Otomatik oturum açma reddedildi!"
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr "Yakın zamanda parolanızı değiştirmedi iseniz hesabınız riske girebilir."
+msgstr "Yakın zamanda parolanızı değiştirmediyseniz hesabınız tehlikede olabilir!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr "Hesabınızı korumak için lütfen parolanızı değiştirin."
+msgstr "Hesabınızı tekrar güvene almak için lütfen parolanızı değiştirin."
#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
@@ -742,7 +742,26 @@ msgstr "Merhaba, <br><br> %s sizinle »%s« paylaşımında bulundu.<br><a href=
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "Bu paylaşım %s tarihinde dolacaktır.<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Owncloud %s versiyonuna güncelleniyor. Biraz zaman alabilir."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""