diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-19 01:57:09 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-19 01:57:09 -0400 |
commit | 77cfddff0f8eae2c6010e41e585f7543628d554e (patch) | |
tree | 7bb040be227b6f6dfcb18fb30de54a5fbe66b718 /l10n/tr/settings.po | |
parent | 8f7676c762ce4a6d2db852693060cd672b05121b (diff) | |
download | nextcloud-server-77cfddff0f8eae2c6010e41e585f7543628d554e.tar.gz nextcloud-server-77cfddff0f8eae2c6010e41e585f7543628d554e.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/tr/settings.po | 197 |
1 files changed, 105 insertions, 92 deletions
diff --git a/l10n/tr/settings.po b/l10n/tr/settings.po index cbd701fca84..ea7075d1ab0 100644 --- a/l10n/tr/settings.po +++ b/l10n/tr/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:23+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-19 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "E-posta gönderildi" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Sınama e-postaları göndermeden önce kullanıcı e-postasını ayarlamanız gerekiyor." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368 msgid "Send mode" msgstr "Gönderme kipi" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" @@ -321,51 +321,51 @@ msgstr "Geçerli bir grup adı mutlaka sağlanmalı" msgid "deleted {groupName}" msgstr "{groupName} silindi" -#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296 +#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:300 msgid "undo" msgstr "geri al" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" -#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 +#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12 #: templates/users/part.userlist.php:57 msgid "Group Admin" msgstr "Grup Yöneticisi" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 +#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "hiçbir zaman" -#: js/users/users.js:295 +#: js/users/users.js:299 msgid "deleted {userName}" msgstr "{userName} silindi" -#: js/users/users.js:431 +#: js/users/users.js:435 msgid "add group" msgstr "grup ekle" -#: js/users/users.js:631 +#: js/users/users.js:653 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı mutlaka sağlanmalı" -#: js/users/users.js:632 js/users/users.js:638 js/users/users.js:653 +#: js/users/users.js:654 js/users/users.js:660 js/users/users.js:675 msgid "Error creating user" msgstr "Kullanıcı oluşturulurken hata" -#: js/users/users.js:637 +#: js/users/users.js:659 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Geçerli bir parola mutlaka sağlanmalı" -#: js/users/users.js:669 +#: js/users/users.js:691 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Uyarı: \"{user}\" kullanıcısı için zaten bir Ev dizini mevcut" @@ -373,62 +373,62 @@ msgstr "Uyarı: \"{user}\" kullanıcısı için zaten bir Ev dizini mevcut" msgid "__language_name__" msgstr "Türkçe" -#: templates/admin.php:8 +#: templates/admin.php:12 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" msgstr "Her şey (Ciddi sorunlar, hatalar, uyarılar, bilgi, hata ayıklama)" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:13 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" msgstr "Bilgi, uyarılar, hatalar ve ciddi sorunlar" -#: templates/admin.php:10 +#: templates/admin.php:14 msgid "Warnings, errors and fatal issues" msgstr "Uyarılar, hatalar ve ciddi sorunlar" -#: templates/admin.php:11 +#: templates/admin.php:15 msgid "Errors and fatal issues" msgstr "Hatalar ve ciddi sorunlar" -#: templates/admin.php:12 +#: templates/admin.php:16 msgid "Fatal issues only" msgstr "Sadece ciddi sorunlar" -#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:21 msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:22 msgid "Plain" msgstr "Düz" -#: templates/admin.php:19 +#: templates/admin.php:23 msgid "NT LAN Manager" msgstr "NT Ağ Yöneticisi" -#: templates/admin.php:24 +#: templates/admin.php:28 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:29 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 +#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65 msgid "Security Warning" msgstr "Güvenlik Uyarısı" -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:54 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "%s erişiminiz HTTP aracılığıyla yapılıyor. Sunucunuzu, HTTPS kullanımını zorlamak üzere yapılandırmanızı şiddetle öneririz." -#: templates/admin.php:64 +#: templates/admin.php:68 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -437,102 +437,102 @@ msgid "" "root." msgstr "data dizininiz ve dosyalarınız büyük ihtimalle internet üzerinden erişilebilir. .htaccess dosyası çalışmıyor. Web sunucunuzu yapılandırarak data dizinine erişimi kapatmanızı veya data dizinini web sunucu belge kök dizini dışına almanızı şiddetle tavsiye ederiz." -#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94 msgid "Setup Warning" msgstr "Kurulum Uyarısı" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:82 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Web sunucunuz dosya eşitlemesine izin vermek üzere düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WebDAV arayüzü sorunlu görünüyor." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:83 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> tekrar kontrol edin." -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:97 msgid "" "PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " "core apps inaccessible." msgstr "PHP satırıçi doc bloklarını ayıklamak üzere yapılandırılmış gibi görünüyor. Bu, bazı çekirdek (core) uygulamalarını erişilemez yapacak." -#: templates/admin.php:94 +#: templates/admin.php:98 msgid "" "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " "eAccelerator." msgstr "Bu, muhtemelen Zend OPcache veya eAccelerator gibi bir önbellek/hızlandırıcı nedeniyle gerçekleşir." -#: templates/admin.php:105 +#: templates/admin.php:109 msgid "Database Performance Info" msgstr "Veritabanı Başarım Bilgisi" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:112 msgid "" "SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " "this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" ":convert-type'" msgstr "Veritabanı olarak SQLite kullanılıyor. Daha büyük kurulumlar için bunu değiştirmenizi öneririz. Farklı bir veritabanına geçiş yapmak için komut satırı aracını kullanın: 'occ db:convert-type'" -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:123 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modül 'fileinfo' kayıp" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:126 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP modülü 'fileinfo' kayıp. MIME türü tanıma ile en iyi sonuçları elde etmek için bu modülü etkinleştirmenizi öneririz." -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:137 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "PHP sürümünüz eski" -#: templates/admin.php:136 +#: templates/admin.php:140 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "PHP sürümünüz eski. Eski sürümlerde sorun olduğundan 5.3.8 veya daha yeni bir sürüme güncellemenizi şiddetle tavsiye ederiz. Bu kurulumun da doğru çalışmaması da olasıdır." -#: templates/admin.php:147 +#: templates/admin.php:151 msgid "PHP charset is not set to UTF-8" msgstr "PHP karakter kümesi UTF-8 olarak ayarlı değil" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:154 msgid "" "PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII " "characters in file names. We highly recommend to change the value of " "'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." msgstr "PHP karakter kümesi UTF-8 olarak ayarlı değil. Bu, dosya isimlerindeki ASCII olmayan karakterler için büyük sorunlara yol açabilir. php.ini içerisindeki 'default_charset' ayarını 'UTF-8' olarak ayarlamanızı şiddetle tavsiye ediyoruz." -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:165 msgid "Locale not working" msgstr "Yerel çalışmıyor" -#: templates/admin.php:166 +#: templates/admin.php:170 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Sistem yereli, UTF-8 destekleyenlerden biri olarak ayarlanamadı." -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:174 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Bu, dosya adlarında belirli karakterlerde problem olabileceği anlamına gelir." -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:178 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Şu dillerden birini desteklemesi için sisteminize gerekli paketleri kurmanızı şiddetle tavsiye ederiz: %s." -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:190 msgid "Internet connection not working" msgstr "İnternet bağlantısı çalışmıyor" -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:193 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -542,185 +542,198 @@ msgid "" msgstr "Bu sunucunun çalışan bir internet bağlantısı yok. Bu, harici depolama alanı bağlama, güncelleştirme bildirimleri veya 3. parti uygulama kurma gibi bazı özellikler çalışmayacağı anlamına gelmektedir. Uzaktan dosyalara erişim ve e-posta ile bildirim gönderme de çalışmayacaktır. Eğer bu özelliklerin tamamını kullanmak istiyorsanız, sunucu için internet bağlantısını etkinleştirmenizi öneriyoruz." #: templates/admin.php:203 +msgid "URL generation in notification emails" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:206 +#, php-format +msgid "" +"If your installation is not installed in the root of the domain and uses " +"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these " +"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file" +" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:220 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:210 +#: templates/admin.php:227 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Son cron %s zamanında çalıştırıldı." -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:230 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Son cron %s zamanında çalıştırıldı. Bu bir saatten daha uzun bir süre, bir şeyler yanlış gibi görünüyor." -#: templates/admin.php:217 +#: templates/admin.php:234 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron henüz çalıştırılmadı!" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:244 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Yüklenen her sayfa ile bir görev çalıştır" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:252 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php, http üzerinden her 15 dakikada bir çağrılması için webcron hizmetine kaydedilir." -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:260 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Cron.php dosyasını her 15 dakikada bir çağırmak için sistem cron hizmetini kullan." -#: templates/admin.php:248 +#: templates/admin.php:265 msgid "Sharing" msgstr "Paylaşım" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:269 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Uygulamaların paylaşım API'sini kullanmasına izin ver" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:274 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Kullanıcıların bağlantı ile paylaşmasına izin ver" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:280 msgid "Enforce password protection" msgstr "Parola korumasını zorla" -#: templates/admin.php:266 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow public uploads" msgstr "Herkes tarafından yüklemeye izin ver" -#: templates/admin.php:270 +#: templates/admin.php:287 msgid "Set default expiration date" msgstr "Öntanımlı son kullanma tarihini ayarla" -#: templates/admin.php:274 +#: templates/admin.php:291 msgid "Expire after " msgstr "Süre" -#: templates/admin.php:277 +#: templates/admin.php:294 msgid "days" msgstr "gün sonra dolsun" -#: templates/admin.php:280 +#: templates/admin.php:297 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Son kullanma tarihini zorla" -#: templates/admin.php:285 +#: templates/admin.php:302 msgid "Allow resharing" msgstr "Yeniden paylaşıma izin ver" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:307 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Kullanıcıların sadece kendi gruplarındaki kullanıcılarla paylaşmasına sınırla" -#: templates/admin.php:295 +#: templates/admin.php:312 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Paylaşılmış dosyalar için kullanıcıların posta bildirimi göndermesine izin ver" -#: templates/admin.php:300 +#: templates/admin.php:317 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Grupları paylaşma eyleminden hariç tut" -#: templates/admin.php:312 +#: templates/admin.php:329 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Bu gruplar hala paylaşımları alabilecek, ancak başlatamayacaktır." -#: templates/admin.php:317 +#: templates/admin.php:334 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:345 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "HTTPS bağlantısına zorla" -#: templates/admin.php:330 +#: templates/admin.php:347 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "İstemcileri %s'a şifreli bir bağlantı ile bağlanmaya zorlar." -#: templates/admin.php:336 +#: templates/admin.php:353 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "SSL zorlamasını etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için lütfen %s'a HTTPS ile bağlanın." -#: templates/admin.php:346 +#: templates/admin.php:363 msgid "Email Server" msgstr "E-Posta Sunucusu" -#: templates/admin.php:348 +#: templates/admin.php:365 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Bu, bildirimler gönderilirken kullanılır." -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:396 msgid "From address" msgstr "Kimden adresi" -#: templates/admin.php:380 +#: templates/admin.php:397 msgid "mail" msgstr "posta" -#: templates/admin.php:401 +#: templates/admin.php:418 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik doğrulama gerekli" -#: templates/admin.php:405 +#: templates/admin.php:422 msgid "Server address" msgstr "Sunucu adresi" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:426 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:431 msgid "Credentials" msgstr "Kimlik Bilgileri" -#: templates/admin.php:415 +#: templates/admin.php:432 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP Kullanıcı Adı" -#: templates/admin.php:418 +#: templates/admin.php:435 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP Parolası" -#: templates/admin.php:422 +#: templates/admin.php:439 msgid "Test email settings" msgstr "E-posta ayarlarını sına" -#: templates/admin.php:423 +#: templates/admin.php:440 msgid "Send email" msgstr "E-posta gönder" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:445 msgid "Log" msgstr "Günlük" -#: templates/admin.php:429 +#: templates/admin.php:446 msgid "Log level" msgstr "Günlük seviyesi" -#: templates/admin.php:461 +#: templates/admin.php:478 msgid "More" msgstr "Daha fazla" -#: templates/admin.php:462 +#: templates/admin.php:479 msgid "Less" msgstr "Daha az" -#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |