diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
commit | cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch) | |
tree | 04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/tr | |
parent | 86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff) | |
download | nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr')
-rw-r--r-- | l10n/tr/core.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/tr/files_sharing.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/tr/settings.po | 154 |
3 files changed, 180 insertions, 136 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po index 2218aaa2f1b..6a5cc44055b 100644 --- a/l10n/tr/core.po +++ b/l10n/tr/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 12:01+0000\n" +"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Veritabanı güncellendi" #: ajax/update.php:24 #, php-format msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "" +msgstr "Uyumsuz uygulamalar devre dışı bırakıldı: %s" #: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" @@ -143,59 +143,59 @@ msgstr "Kasım" msgid "December" msgstr "Aralık" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:496 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:596 msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1220 msgid "seconds ago" msgstr "saniyeler önce" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1221 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n dakika önce" msgstr[1] "%n dakika önce" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1222 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n saat önce" msgstr[1] "%n saat önce" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1223 msgid "today" msgstr "bugün" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1224 msgid "yesterday" msgstr "dün" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1225 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n gün önce" msgstr[1] "%n gün önce" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1226 msgid "last month" msgstr "geçen ay" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1227 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n ay önce" msgstr[1] "%n ay önce" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1228 msgid "last year" msgstr "geçen yıl" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1229 msgid "years ago" msgstr "yıllar önce" @@ -291,157 +291,157 @@ msgstr "İyi parola" msgid "Strong password" msgstr "Güçlü parola" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127 msgid "Shared" msgstr "Paylaşılan" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:130 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:197 js/share.js:885 msgid "Error while sharing" msgstr "Paylaşım sırasında hata" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:208 msgid "Error while unsharing" msgstr "Paylaşım iptal edilirken hata" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:215 msgid "Error while changing permissions" msgstr "İzinleri değiştirirken hata" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:225 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "{owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış" -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:227 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} tarafından sizinle paylaşıldı" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:251 msgid "Share with user or group …" msgstr "Kullanıcı veya grup ile paylaş..." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:257 msgid "Share link" msgstr "Paylaşma bağlantısı" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:263 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "Herkese açık bağlantı, oluşturulduktan en geç {days} gün sonra sona erecek" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:265 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "Öntanımlı olarak herkese açık bağlantı {days} gün sonra sona erecek" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:270 msgid "Password protect" msgstr "Parola koruması" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:272 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Herkese açık bağlantı için bir parola seçin" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:278 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Herkes Tarafından Gönderime İzin Ver" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:282 msgid "Email link to person" msgstr "Bağlantıyı e-posta ile gönder" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:283 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:288 msgid "Set expiration date" msgstr "Son kullanma tarihini ayarla" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:289 msgid "Expiration date" msgstr "Son kullanım tarihi" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:326 msgid "Share via email:" msgstr "E-posta ile paylaş:" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:329 msgid "No people found" msgstr "Kişi bulunamadı" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:377 js/share.js:438 msgid "group" msgstr "grup" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:410 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:454 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "{item} içinde {user} ile paylaşılanlar" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:476 msgid "Unshare" msgstr "Paylaşmayı Kaldır" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:484 msgid "notify by email" msgstr "e-posta ile bildir" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:487 msgid "can edit" msgstr "düzenleyebilir" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:489 msgid "access control" msgstr "erişim kontrolü" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:492 msgid "create" msgstr "oluştur" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:495 msgid "update" msgstr "güncelle" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:498 msgid "delete" msgstr "sil" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:501 msgid "share" msgstr "paylaş" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:803 msgid "Password protected" msgstr "Parola korumalı" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:822 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Son kullanma tarihi kaldırma hatası" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:843 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Son kullanma tarihi ayarlama hatası" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:872 msgid "Sending ..." msgstr "Gönderiliyor..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:883 msgid "Email sent" msgstr "E-posta gönderildi" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:907 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Silmek için bir etiket seçilmedi." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "{productName}, {version} sürümüne güncelleniyor, bu biraz zaman alabilir." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Lütfen sayfayı yeniden yükleyin." #: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "" +msgstr "Güncelleme başarısız oldu." #: js/update.js:61 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." @@ -816,26 +816,26 @@ msgstr "Sabrınız için teşekkür ederiz." #: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "" +msgstr "%s, %s sürümüne güncellenecek." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki uygulamalar devre dışı bırakılacak:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "" +msgstr "%s teması devre dışı bırakıldı." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Devam etmeden önce lütfen veritabanının, config ve data klasörlerinin yedeklenmiş olduğundan emin olun." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Güncellemeyi başlat" #: templates/update.user.php:3 msgid "" diff --git a/l10n/tr/files_sharing.po b/l10n/tr/files_sharing.po index 6dfee51010f..4765f3fd513 100644 --- a/l10n/tr/files_sharing.po +++ b/l10n/tr/files_sharing.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-25 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 14:35+0000\n" -"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,10 +18,34 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: js/share.js:44 js/share.js:52 +#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32 +msgid "Shared with you" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51 +msgid "Shared with others" +msgstr "" + +#: js/app.js:33 +msgid "No files have been shared with you yet." +msgstr "" + +#: js/app.js:52 +msgid "You haven't shared any files yet." +msgstr "" + +#: js/share.js:47 js/share.js:55 msgid "Shared by {owner}" msgstr "{owner} tarafından paylaşılmış" +#: js/sharedfilelist.js:116 +msgid "Shared by" +msgstr "" + +#: js/sharedfilelist.js:220 +msgid "link" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Bu paylaşım parola korumalı" @@ -34,6 +58,14 @@ msgstr "Parola hatalı. Yeniden deneyin." msgid "Password" msgstr "Parola" +#: templates/list.php:16 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: templates/list.php:20 +msgid "Share time" +msgstr "" + #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Üzgünüz, bu bağlantı artık çalışıyor gibi görünmüyor." diff --git a/l10n/tr/settings.po b/l10n/tr/settings.po index 1638d888789..13d46abc708 100644 --- a/l10n/tr/settings.po +++ b/l10n/tr/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 14:18+0000\n" -"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "E-posta gönderildi" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Sınama e-postaları göndermeden önce kullanıcı e-postasını ayarlamanız gerekiyor." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "Gönderme kipi" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "geri al" msgid "Unable to remove user" msgstr "Kullanıcı kaldırılamıyor" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" @@ -336,23 +336,23 @@ msgstr "Türkçe" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "Her şey (Ölümcül konular, hatalar, uyarılar, bilgi, hata ayıklama)" +msgstr "Her şey (Ciddi sorunlar, hatalar, uyarılar, bilgi, hata ayıklama)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Bilgi, uyarılar, hatalar ve ölümcül konular" +msgstr "Bilgi, uyarılar, hatalar ve ciddi sorunlar" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Uyarılar, hatalar ve ölümcül konular" +msgstr "Uyarılar, hatalar ve ciddi sorunlar" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "Hatalar ve ölümcül konular" +msgstr "Hatalar ve ciddi sorunlar" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" -msgstr "Sadece ölümcül konular" +msgstr "Sadece ciddi sorunlar" #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "root." msgstr "data dizininiz ve dosyalarınız büyük ihtimalle internet üzerinden erişilebilir. .htaccess dosyası çalışmıyor. Web sunucunuzu yapılandırarak data dizinine erişimi kapatmanızı veya data dizinini web sunucu belge kök dizini dışına almanızı şiddetle tavsiye ederiz." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Kurulum Uyarısı" @@ -413,53 +413,65 @@ msgstr "Web sunucunuz dosya eşitlemesine izin vermek üzere düzgün bir şekil msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> tekrar kontrol edin." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modül 'fileinfo' kayıp" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP modülü 'fileinfo' kayıp. MIME türü tanıma ile en iyi sonuçları elde etmek için bu modülü etkinleştirmenizi öneririz." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "PHP sürümünüz eski" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "PHP sürümünüz eski. Eski sürümlerde sorun olduğundan 5.3.8 veya daha yeni bir sürüme güncellemenizi şiddetle tavsiye ederiz. Bu kurulumun da doğru çalışmaması da olasıdır." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Yerel çalışmıyor" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Sistem yereli, UTF-8 destekleyenlerden biri olarak ayarlanamadı." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Bu, dosya adlarında belirli karakterlerde problem olabileceği anlamına gelir." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Şu dillerden birini desteklemesi için sisteminize gerekli paketleri kurmanızı şiddetle tavsiye ederiz: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "İnternet bağlantısı çalışmıyor" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -468,206 +480,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Bu sunucunun çalışan bir internet bağlantısı yok. Bu, harici depolama alanı bağlama, güncelleştirme bildirimleri veya 3. parti uygulama kurma gibi bazı özellikler çalışmayacak demektir. Uzak dosyalara erişim ve e-posta ile bildirim gönderme de çalışmayacaktır. Eğer bu özelliklerin tamamını kullanmak istiyorsanız, sunucu için internet bağlantısını etkinleştirmenizi öneriyoruz." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Son cron %s zamanında çalıştırıldı." -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Son cron %s zamanında çalıştırıldı. Bu bir saatten daha uzun bir süre, bir şeyler yanlış gibi görünüyor." -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron henüz çalıştırılmadı!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Yüklenen her sayfa ile bir görev çalıştır" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php, http üzerinden her 15 dakikada bir çağrılması için webcron hizmetine kaydedilir." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "cron.php dosyasını her 15 dakikada bir çağırmak için sistem cron hizmetini kullan." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Paylaşım" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Paylaşım API'sini etkinleştir" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Uygulamaların paylaşım API'sini kullanmasına izin ver" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Bağlantılara izin ver" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "Parola korumasını zorla" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Herkes tarafından yüklemeye izin ver" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "Öntanımlı son kullanma tarihini ayarla" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "Süre" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "gün sonra dolsun" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Son kullanma tarihini zorla" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Kullanıcıların ögeleri paylaşması için herkese açık bağlantılara izin ver" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "Yeniden paylaşıma izin ver" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Kullanıcıların kendileri ile paylaşılan ögeleri yeniden paylaşmasına izin ver" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Kullanıcıların herkesle paylaşmasına izin ver" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Kullanıcıların sadece kendi gruplarındaki kullanıcılarla paylaşmasına izin ver" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Posta bilgilendirmesine izin ver" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Paylaşılmış dosyalar için kullanıcıların posta bildirimi göndermesine izin ver" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Grupları paylaşma eyleminden hariç tut" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Bu gruplar hala paylaşımları alabilecek, ancak başlatamayacaktır." -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "HTTPS bağlantısına zorla" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "İstemcileri %s'a şifreli bir bağlantı ile bağlanmaya zorlar." -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "SSL zorlamasını etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için lütfen %s'a HTTPS ile bağlanın." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "E-Posta Sunucusu" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Bu, bildirimler gönderilirken kullanılır." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Kimden adresi" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" msgstr "posta" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik doğrulama gerekli" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Sunucu adresi" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "Kimlik Bilgileri" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP Kullanıcı Adı" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP Parolası" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "E-posta ayarlarını sına" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "E-posta gönder" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Günlük" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Günlük seviyesi" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Daha fazla" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Daha az" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |