summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
commitd6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch)
tree72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/tr
parent9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff)
downloadnextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz
nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr')
-rw-r--r--l10n/tr/core.po288
-rw-r--r--l10n/tr/files.po155
-rw-r--r--l10n/tr/files_encryption.po16
-rw-r--r--l10n/tr/files_external.po58
-rw-r--r--l10n/tr/files_sharing.po19
-rw-r--r--l10n/tr/files_trashbin.po38
-rw-r--r--l10n/tr/files_versions.po25
-rw-r--r--l10n/tr/lib.po103
-rw-r--r--l10n/tr/settings.po229
-rw-r--r--l10n/tr/user_ldap.po107
10 files changed, 498 insertions, 540 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po
index fb9404245fe..779f11ef0ff 100644
--- a/l10n/tr/core.po
+++ b/l10n/tr/core.po
@@ -3,21 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012
-# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012
-# otefenli <otefenli@gmail.com>, 2013
-# ifthenelse <ifthenelse@gmx.com>, 2013
-# alpere <info@beyboo.de>, 2012
-# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
-# atakan96 <tayancatakan@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: ifthenelse <ifthenelse@gmx.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr "%s kullanıcısı sizinle bir dosyayı paylaştı"
+msgstr ""
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr "%s kullanıcısı sizinle bir dizini paylaştı"
+msgstr ""
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr "%s kullanıcısı \"%s\" dosyasını sizinle paylaştı. %s adresinden indirilebilir"
+msgstr ""
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr "%s kullanıcısı \"%s\" dizinini sizinle paylaştı. %s adresinden indirilebilir"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr "Kategori türü desteklenmemektedir."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr "Eklenecek kategori yok?"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr "Bu kategori zaten mevcut: %s"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr "Nesne türü desteklenmemektedir."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr "%s ID belirtilmedi."
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr "%s favorilere eklenirken hata oluştu"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr "Silmek için bir kategori seçilmedi"
+msgstr ""
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr "%s favorilere çıkarılırken hata oluştu"
+msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr "Pazar"
+msgstr ""
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr "Pazartesi"
+msgstr ""
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr "Salı"
+msgstr ""
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr "Çarşamba"
+msgstr ""
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr "Perşembe"
+msgstr ""
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr "Cuma"
+msgstr ""
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr "Cumartesi"
+msgstr ""
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr "Ocak"
+msgstr ""
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr "Şubat"
+msgstr ""
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr "Mart"
+msgstr ""
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr "Nisan"
+msgstr ""
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr "Mayıs"
+msgstr ""
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr "Haziran"
+msgstr ""
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
+msgstr ""
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr "Ağustos"
+msgstr ""
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr "Eylül"
+msgstr ""
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr "Ekim"
+msgstr ""
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr "Kasım"
+msgstr ""
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr "Aralık"
+msgstr ""
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+msgstr ""
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr "saniye önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 dakika önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr "{minutes} dakika önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 saat önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr "{hours} saat önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr "bugün"
+msgstr ""
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr "dün"
+msgstr ""
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr "{days} gün önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr "geçen ay"
+msgstr ""
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr "{months} ay önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr "ay önce"
+msgstr ""
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr "geçen yıl"
+msgstr ""
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr "yıl önce"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr "seç"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
+msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr "Hayır"
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr "Nesne türü belirtilmemiş."
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -251,363 +243,363 @@ msgstr "Nesne türü belirtilmemiş."
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr "uygulama adı belirtilmedi."
+msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr "İhtiyaç duyulan {file} dosyası kurulu değil."
+msgstr ""
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr "Paylaşılan"
+msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr "Paylaş"
+msgstr ""
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr "Paylaşım sırasında hata "
+msgstr ""
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr "Paylaşım iptal ediliyorken hata"
+msgstr ""
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "İzinleri değiştirirken hata oluştu"
+msgstr ""
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr " {owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış"
+msgstr ""
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "{owner} trafından sizinle paylaştırıldı"
+msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr "ile Paylaş"
+msgstr ""
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr "Bağlantı ile paylaş"
+msgstr ""
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr "Şifre korunması"
+msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr ""
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr "Kişiye e-posta linki"
+msgstr ""
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr "Gönder"
+msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr "Son kullanma tarihini ayarla"
+msgstr ""
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr "Son kullanım tarihi"
+msgstr ""
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr "Eposta ile paylaş"
+msgstr ""
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr "Kişi bulunamadı"
+msgstr ""
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor"
+msgstr ""
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr " {item} içinde {user} ile paylaşılanlarlar"
+msgstr ""
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr "Paylaşılmayan"
+msgstr ""
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr "düzenleyebilir"
+msgstr ""
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr "erişim kontrolü"
+msgstr ""
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr "oluştur"
+msgstr ""
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr "güncelle"
+msgstr ""
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr "sil"
+msgstr ""
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr "paylaş"
+msgstr ""
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr "Paralo korumalı"
+msgstr ""
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama kaldırma hatası"
+msgstr ""
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama hatası"
+msgstr ""
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr "Gönderiliyor..."
+msgstr ""
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr "Eposta gönderildi"
+msgstr ""
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr "Güncelleme başarılı olmadı. Lütfen bu hatayı bildirin <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>."
+msgstr ""
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "Güncelleme başarılı. ownCloud'a yönlendiriliyor."
+msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr "ownCloud parola sıfırlama"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Bu bağlantıyı kullanarak parolanızı sıfırlayın: {link}"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantı Eposta olarak gönderilecek."
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr "Sıfırlama epostası gönderildi."
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
-msgstr "İstek reddedildi!"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr "Kullanıcı adı"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
-msgstr "Sıfırlama iste"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr "Parolanız sıfırlandı"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr "Giriş sayfasına git"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr "Yeni parola"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr "Parolayı sıfırla"
+msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr "Kişisel"
+msgstr ""
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
+msgstr ""
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr "Uygulamalar"
+msgstr ""
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr "Yönetici"
+msgstr ""
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
+msgstr ""
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr "Erişim yasaklı"
+msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr "Bulut bulunamadı"
+msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategorileri düzenle"
+msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr "Güvenlik Uyarisi"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr "PHP sürümünüz NULL Byte saldırısına açık (CVE-2006-7243)"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr "ownCloud'u güvenli olarak kullanmak için, lütfen PHP kurulumunuzu güncelleyin."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr "Güvenli rasgele sayı üreticisi bulunamadı. Lütfen PHP OpenSSL eklentisini etkinleştirin."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "Güvenli rasgele sayı üreticisi olmadan saldırganlar parola sıfırlama simgelerini tahmin edip hesabınızı ele geçirebilir."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Veri klasörünüz ve dosyalarınız .htaccess dosyası çalışmadığı için internet'ten erişime açık."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Server'ınızı nasıl ayarlayacağınıza dair bilgi için, lütfen bu linki ziyaret edin <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "Bir <strong>yönetici hesabı</strong> oluşturun"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr "Veri klasörü"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr "Veritabanını ayarla"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr "kullanılacak"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr "Veritabanı parolası"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr "Veritabanı adı"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr "Veritabanı tablo alanı"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr "Veritabanı sunucusu"
+msgstr ""
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr "Kurulumu tamamla"
+msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr "kontrolünüzdeki web servisleri"
+msgstr ""
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr "Çıkış yap"
+msgstr ""
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr "Otomatik oturum açma reddedildi!"
+msgstr ""
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr "Yakın zamanda parolanızı değiştirmedi iseniz hesabınız riske girebilir."
+msgstr ""
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr "Hesabınızı korumak için lütfen parolanızı değiştirin."
+msgstr ""
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
+msgstr ""
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr "hatırla"
+msgstr ""
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr "Giriş yap"
+msgstr ""
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr "Alternatif Girişler"
+msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr "önceki"
+msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr "sonraki"
+msgstr ""
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "Owncloud %s versiyonuna güncelleniyor. Biraz zaman alabilir."
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/files.po b/l10n/tr/files.po
index afaa3cab102..a2c43184b1c 100644
--- a/l10n/tr/files.po
+++ b/l10n/tr/files.po
@@ -3,19 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012
-# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012
-# Emre Saraçoğlu <emresaracoglu@live.com>, 2012
-# alpere <info@beyboo.de>, 2012
-# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
-# atakan96 <tayancatakan@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "%s taşınamadı. Bu isimde dosya zaten var."
+msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr "%s taşınamadı"
+msgstr ""
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr "Dosya adı değiştirilemedi"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı."
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırını aşıyor"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Geçici bir klasör eksik"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Diske yazılamadı"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Yeterli disk alanı yok"
+msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr "Geçersiz dizin."
+msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr "Dosyalar"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr "Paylaş"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr "Kalıcı olarak sil"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+msgstr ""
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr "İsim değiştir."
+msgstr ""
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr "Bekliyor"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} zaten mevcut"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr "değiştir"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr "Öneri ad"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr "iptal"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr "geri al"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr "Silme işlemini gerçekleştir"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr "1 dosya yüklendi"
+msgstr ""
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr "Dosyalar yükleniyor"
+msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' geçersiz dosya adı."
+msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "Dosya adı boş olamaz."
+msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."
+msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Depolama alanınız dolu, artık dosyalar güncellenmeyecek yada senkronizasyon edilmeyecek."
+msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Depolama alanınız neredeyse dolu ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr ""
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "İndirmeniz hazırlanıyor. Dosya büyük ise biraz zaman alabilir."
+msgstr ""
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"
+msgstr ""
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr "Yeterli disk alanı yok"
+msgstr ""
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Yükleme iptal edildi."
+msgstr ""
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."
+msgstr ""
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL boş olamaz."
+msgstr ""
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr "Geçersiz dizin adı. Shared isminin kullanımı Owncloud tarafından rezerver edilmiştir."
+msgstr ""
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+msgstr ""
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr "Ad"
+msgstr ""
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
+msgstr ""
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr "Değiştirilme"
+msgstr ""
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr "1 dizin"
+msgstr ""
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr "{count} dizin"
+msgstr ""
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr "1 dosya"
+msgstr ""
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr "{count} dosya"
+msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr "Yükle"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr "Dosya taşıma"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Maksimum yükleme boyutu"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr "mümkün olan en fazla: "
+msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 limitsiz demektir"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr "Yeni"
+msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr "Metin dosyası"
+msgstr ""
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr "Klasör"
+msgstr ""
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr "Bağlantıdan"
+msgstr ""
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr "Dosyalar silindi"
+msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Yüklemeyi iptal et"
+msgstr ""
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Buraya erişim hakkınız yok."
+msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"
+msgstr ""
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr "İndir"
+msgstr ""
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr "Paylaşılmayan"
+msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr "Yüklemeniz çok büyük"
+msgstr ""
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
+msgstr ""
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
+msgstr ""
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr "Güncel tarama"
+msgstr ""
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Sistem dosyası önbelleği güncelleniyor"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/files_encryption.po b/l10n/tr/files_encryption.po
index 445755c59c2..4ff100142ef 100644
--- a/l10n/tr/files_encryption.po
+++ b/l10n/tr/files_encryption.po
@@ -3,14 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
-# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr "Şifreleme"
+msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr "Dosya şifreleme aktif."
+msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr "Belirtilen dosya tipleri şifrelenmeyecek:"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr "Seçilen dosya tiplerini şifreleme:"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/files_external.po b/l10n/tr/files_external.po
index 40ad3efd587..a2cb0c97c4f 100644
--- a/l10n/tr/files_external.po
+++ b/l10n/tr/files_external.po
@@ -3,17 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
-# atakan96 <tayancatakan@gmail.com>, 2013
-# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 01:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,105 +19,105 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr "Giriş kabul edildi"
+msgstr ""
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr "Dropbox depo yapılandırma hatası"
+msgstr ""
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr "Erişim sağlandı"
+msgstr ""
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
+msgstr ""
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr "Google Drive depo yapılandırma hatası"
+msgstr ""
#: lib/config.php:431
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Uyari.</b>''smbclient''yüklü değil. Mont etme CIFS/SMB hissenin mümkün değildir. Lutfen kullanici sistemin sormak onu yuklemek ici, "
+msgstr ""
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr "<Uyari.</b>. Sistem FTP PHPden aktif degil veya yuklemedi. Monte etme hissenin FTP mumkun degildir. Lutfen kullaniici sistemin sormak onu yuklemek icin."
+msgstr ""
#: lib/config.php:437
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
-msgstr "<b> Ihbar </b>. Dayanma Curl PHPden aktif veya yuklemedi degil. Monte ownClouden/WebDay veya GoogleDrive mumkun degil. Lutfen sistm yonetici sormak yuklemek icin. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr "Harici Depolama"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr "Dizin ismi"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
-msgstr "Harici Depolama"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr "Uygulanabilir"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
-msgstr "Depo ekle"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr "Hiçbiri"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr "Tüm Kullanıcılar"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr "Gruplar"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr "Kullanıcılar için Harici Depolamayı Etkinleştir"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Kullanıcıların kendi harici depolamalarını bağlamalarına izin ver"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr "SSL kök sertifikaları"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr "Kök Sertifikalarını İçe Aktar"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/files_sharing.po b/l10n/tr/files_sharing.po
index 365c9b3a7db..f7281345628 100644
--- a/l10n/tr/files_sharing.po
+++ b/l10n/tr/files_sharing.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <info@beyboo.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr "Şifre"
+msgstr ""
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr "Gönder"
+msgstr ""
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "%s sizinle paylaşılan %s klasör"
+msgstr ""
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "%s sizinle paylaşılan %s klasör"
+msgstr ""
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr "İndir"
+msgstr ""
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr "Kullanılabilir önizleme yok"
+msgstr ""
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr "Bilgileriniz güvenli ve şifreli"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/files_trashbin.po b/l10n/tr/files_trashbin.po
index 2354e94204d..3d5379201de 100644
--- a/l10n/tr/files_trashbin.po
+++ b/l10n/tr/files_trashbin.po
@@ -3,14 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# H.Oktay Tefenli <otefenli@gmail.com>, 2013.
-# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr "%s Kalıcı olarak silinemedi"
+msgstr ""
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr "%s Geri yüklenemedi"
+msgstr ""
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr "Geri yükleme işlemini gerçekleştir"
+msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+msgstr ""
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr "Dosyayı kalıcı olarak sil"
+msgstr ""
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr "Kalıcı olarak sil"
+msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr ""
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr "Silindi"
+msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr "1 dizin"
+msgstr ""
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr "{count} dizin"
+msgstr ""
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr "1 dosya"
+msgstr ""
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr "{count} dosya"
+msgstr ""
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr "Burası boş. Çöp kutun tamamen boş."
+msgstr ""
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr "Geri yükle"
+msgstr ""
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+msgstr ""
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr "Silinen Dosyalar"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/files_versions.po b/l10n/tr/files_versions.po
index bf1b595e50f..26d282def9a 100644
--- a/l10n/tr/files_versions.po
+++ b/l10n/tr/files_versions.po
@@ -3,15 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# H.Oktay Tefenli <otefenli@gmail.com>, 2013.
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
-# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr "Geri alınamıyor: %s"
+msgstr ""
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr "Başarılı."
+msgstr ""
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr "Dosya %s, %s versiyonuna döndürüldü"
+msgstr ""
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr "hata"
+msgstr ""
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr "Dosya %s, %s versiyonuna döndürülemedi."
+msgstr ""
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr "Eski versiyonlar mevcut değil."
+msgstr ""
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr "Yama belirtilmemiş"
+msgstr ""
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr "Sürümler"
+msgstr ""
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr "Dosyanın önceki sürümüne geri dönmek için, değişiklikleri geri al butonuna tıklayın"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/lib.po b/l10n/tr/lib.po
index 6f7a085617e..268cbc635e0 100644
--- a/l10n/tr/lib.po
+++ b/l10n/tr/lib.po
@@ -3,16 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
-# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-23 01:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-22 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,79 +19,79 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr "Yardı"
+msgstr ""
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr "Kişisel"
+msgstr ""
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+msgstr ""
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
+msgstr ""
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr "Uygulamalar"
+msgstr ""
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr "Yönetici"
+msgstr ""
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "ZIP indirmeleri kapatılmıştır."
+msgstr ""
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "Dosyaların birer birer indirilmesi gerekmektedir."
+msgstr ""
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr "Dosyalara dön"
+msgstr ""
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "Seçilen dosyalar bir zip dosyası oluşturmak için fazla büyüktür."
+msgstr ""
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr "tespit edilemedi"
+msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr "Uygulama etkinleştirilmedi"
+msgstr ""
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr "Kimlik doğrulama hatası"
+msgstr ""
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Jetonun süresi geçti. Lütfen sayfayı yenileyin."
+msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr "Dosyalar"
+msgstr ""
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr "Metin"
+msgstr ""
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr "Resimler"
+msgstr ""
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr "Bir adi kullanici vermek. "
+msgstr ""
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr "Parola yonetici birlemek. "
+msgstr ""
#: setup.php:55
#, php-format
@@ -118,15 +115,15 @@ msgstr ""
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "PostgreSQL adi kullanici ve/veya parola yasal degildir. "
+msgstr ""
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr "Bir konto veya kullanici birlemek ihtiyacin. "
+msgstr ""
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr "Adi klullanici ve/veya parola Oracle mantikli değildir. "
+msgstr ""
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
@@ -138,28 +135,28 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr "DB Hata: ''%s''"
+msgstr ""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr "Komut rahasiz ''%s''. "
+msgstr ""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL kullanici '%s @local host zatan var. "
+msgstr ""
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Bu kullanici MySQLden list disari koymak. "
+msgstr ""
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL kullanici '%s @ % % zaten var (zaten yazili)"
+msgstr ""
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
@@ -175,83 +172,83 @@ msgstr ""
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
-#: setup.php:854
+#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Web sunucunuz dosya transferi için düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WevDAV arabirimini sorunlu gözüküyor."
+msgstr ""
-#: setup.php:855
+#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> iki kez kontrol edin."
+msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr "saniye önce"
+msgstr ""
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 dakika önce"
+msgstr ""
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d dakika önce"
+msgstr ""
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 saat önce"
+msgstr ""
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d saat önce"
+msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr "bugün"
+msgstr ""
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr "dün"
+msgstr ""
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr "%d gün önce"
+msgstr ""
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr "geçen ay"
+msgstr ""
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr "%d ay önce"
+msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr "geçen yıl"
+msgstr ""
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr "yıl önce"
+msgstr ""
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr "%s kullanılabilir durumda. <a href=\"%s\">Daha fazla bilgi</a> alın"
+msgstr ""
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr "güncel"
+msgstr ""
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr "güncelleme kontrolü kapalı"
+msgstr ""
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "\"%s\" kategorisi bulunamadı"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/settings.po b/l10n/tr/settings.po
index 15236319471..393326b6dd7 100644
--- a/l10n/tr/settings.po
+++ b/l10n/tr/settings.po
@@ -3,21 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011-2013
-# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
-# Emre Saraçoğlu <emresaracoglu@live.com>, 2012
-# Fatih Aşıcı <fatih.asici@gmail.com>, 2013
-# otefenli <otefenli@gmail.com>, 2013
-# alpere <info@beyboo.de>, 2012
-# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
-# tgezginis <tgezginis@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr "App Store'dan liste yüklenemiyor"
+msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr "Eşleşme hata"
+msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -41,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr "Ekran adı değiştirilemiyor"
+msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr "Grup zaten mevcut"
+msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr "Gruba eklenemiyor"
+msgstr ""
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr "Uygulama devreye alınamadı"
+msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr "Eposta kaydedildi"
+msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr "Geçersiz eposta"
+msgstr ""
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr "Grup silinemiyor"
+msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Kullanıcı silinemiyor"
+msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr "Dil değiştirildi"
+msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr "Geçersiz istek"
+msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Yöneticiler kendilerini yönetici grubundan kaldıramaz"
+msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr "Kullanıcı %s grubuna eklenemiyor"
+msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "%s grubundan kullanıcı kaldırılamıyor"
+msgstr ""
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr "Uygulama güncellenemedi."
+msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr "{appversion} Güncelle"
+msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr "Etkin değil"
+msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr "Etkin"
+msgstr ""
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr "Lütfen bekleyin...."
+msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+msgstr ""
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr "Güncelleniyor...."
+msgstr ""
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr "Uygulama güncellenirken hata"
+msgstr ""
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr "Güncellendi"
+msgstr ""
#: js/personal.js:115
msgid "Saving..."
-msgstr "Kaydediliyor..."
+msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr "silindi"
+msgstr ""
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr "geri al"
+msgstr ""
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Kullanıcı kaldırılamıyor"
+msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr "Gruplar"
+msgstr ""
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr "Yönetici Grubu "
+msgstr ""
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+msgstr ""
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr "grup ekle"
+msgstr ""
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı mutlaka sağlanmalı"
+msgstr ""
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr "Kullanıcı oluşturulurken hata"
+msgstr ""
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Geçerli bir parola mutlaka sağlanmalı"
+msgstr ""
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
-msgstr "Türkçe"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr "Güvenlik Uyarisi"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -189,36 +180,36 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr "data dizininiz ve dosyalarınız büyük ihtimalle internet üzerinden erişilebilir. Owncloud tarafından sağlanan .htaccess dosyası çalışmıyor. Web sunucunuzu yapılandırarak data dizinine erişimi kapatmanızı veya data dizinini web sunucu döküman dizini dışına almanızı şiddetle tavsiye ederiz."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr "Kurulum Uyarısı"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Web sunucunuz dosya transferi için düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WevDAV arabirimini sorunlu gözüküyor."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> iki kez kontrol edin."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr "Modül 'fileinfo' kayıp"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr "PHP modülü 'fileinfo' kayıp. MIME-tip tanıma ile en iyi sonuçları elde etmek için bu modülü etkinleştirmenizi öneririz."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr "Locale çalışmıyor."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:63
#, php-format
@@ -226,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr "Bu ownCloud sunucusu sistem yerelini %s olarak değiştiremedi. Bu, dosya adlarındaki bazı karakterler ile sorun yaşanabileceği anlamına gelir. %s yerelini desteklemek için gerekli paketleri kurmanızı şiddetle öneririz."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr "İnternet bağlantısı çalışmıyor"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -240,102 +231,102 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr "ownCloud sunucusunun internet bağlantısı yok. Bu nedenle harici depolama bağlantısı, güncelleştirme bildirimleri veya 3. parti uygulama kurma gibi bazı özellikler çalışmayacaktır. Uzak dosyalara erişim ve e-posta ile bildirim gönderme çalışmayacak. Eğer ownCloud tüm özelliklerini kullanmak istiyorsanız, internet bağlantısı gerekmektedir."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr "Cron"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr "Yüklenen her sayfa ile bir görev çalıştır"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr "cron.php bir webcron hizmetinde kaydedilir. Owncloud kökündeki cron.php sayfasını http üzerinden dakikada bir çağır."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr "Sistemin cron hizmetini kullan. Bir sistem cronjob'ı ile owncloud klasöründeki cron.php dosyasını dakikada bir çağır."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr "Paylaşım"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr "Paylaşım API'sini etkinleştir."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr "Uygulamaların paylaşım API'sini kullanmasına izin ver"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr "Bağlantıları izin ver."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Kullanıcıların nesneleri paylaşımı için herkese açık bağlantılara izin ver"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr "Paylaşıma izin ver"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr "Kullanıcıların kendileri ile paylaşılan öğeleri yeniden paylaşmasına izin ver"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr "Kullanıcıların herşeyi paylaşmalarına izin ver"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr "Kullanıcıların sadece kendi gruplarındaki kullanıcılarla paylaşmasına izin ver"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr "Güvenlik"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr "HTTPS bağlantısına zorla"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr "İstemcileri ownCloud'a şifreli bir bağlantı ile bağlanmaya zorlar."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr "SSL zorlamasını etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için lütfen bu ownCloud örneğine HTTPS ile bağlanın."
+msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr "Kayıtlar"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr "Günlük seviyesi"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr "Daha fazla"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr "Az"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
+msgstr ""
#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
msgid ""
@@ -345,157 +336,157 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Geliştirilen Taraf<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is altında lisanslanmıştır <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
+msgstr ""
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr "Uygulamanı Ekle"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr "Daha fazla uygulama"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr "Bir uygulama seçin"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr "Uygulamanın sayfasına apps.owncloud.com adresinden bakın "
+msgstr ""
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisanslayan <span class=\"author\"></span>"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr "Güncelleme"
+msgstr ""
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr "Kullanıcı Belgelendirmesi"
+msgstr ""
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr "Yönetici Belgelendirmesi"
+msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr "Çevrimiçi Belgelendirme"
+msgstr ""
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+msgstr ""
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr "Hata Takip Sistemi"
+msgstr ""
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr "Ticari Destek"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Kullandığınız:<strong>%s</strong> seçilebilecekler: <strong>%s</strong>"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Dosyalarınızı senkronize etmek için uygulamayı indirin"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "İlk Çalıştırma Sihirbazını yeniden göster"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr "Şifreniz değiştirildi"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Parolanız değiştirilemiyor"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr "Mevcut parola"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr "Yeni parola"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr "Parola değiştir"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr "Ekran Adı"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr "Eposta"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr "Eposta adresiniz"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Parola kurtarmayı etkinleştirmek için bir eposta adresi girin"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:84
msgid "Help translate"
-msgstr "Çevirilere yardım edin"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:89
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:91
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr "Bu adresi kullanarak ownCloud 'unuza dosya yöneticinizde bağlanın"
+msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr "Giriş Adı"
+msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
+msgstr ""
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr "Varsayılan Depolama"
+msgstr ""
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr "Limitsiz"
+msgstr ""
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
+msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr "Depolama"
+msgstr ""
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr "ekran adını değiştir"
+msgstr ""
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr "yeni parola belirle"
+msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/tr/user_ldap.po b/l10n/tr/user_ldap.po
index 0f588d99bf6..5105d11ee59 100644
--- a/l10n/tr/user_ldap.po
+++ b/l10n/tr/user_ldap.po
@@ -3,16 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
-# atakan96 <tayancatakan@gmail.com>, 2013
-# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 00:20+0000\n"
-"Last-Translator: KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,64 +23,64 @@ msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr "Uyunlama mantikli ve baglama yerlestirmek edebilmi."
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr "Uyunlama gecerli, fakat Baglama yapamadi. Lutfen kontrol yapmak, eger bu iyi yerlertirdi. "
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr "Uyunma mantikli degil. Lutfen log daha kontrol yapmak. "
+msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr "Silme başarısız oldu"
+msgstr ""
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr "Parametri sonadan uyunlama cikarmak mi?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr "Ayarları kalsınmı?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr "Sunucu uyunlama birlemek edemen. "
+msgstr ""
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "Bağlantı testi başarılı oldu"
+msgstr ""
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr "Bağlantı testi başarısız oldu"
+msgstr ""
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr "Hakikatten, Sonuncu Funksyon durmak istiyor mi?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Silmeyi onayla"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr "<b>Uyari </b> Apps kullanici_Idap ve user_webdavauth uyunmayan. Bu belki sik degil. Lutfen sistem yonetici sormak on aktif yapmaya. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Ihbar <b> Modulu PHP LDAP yuklemdi degil, backend calismacak. Lutfen sistem yonetici sormak yuklemek icin."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
@@ -95,87 +92,87 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr "Sunucu"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Protokol atlamak edesin, sadece SSL istiyorsaniz. O zaman, idapsile baslamak. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr "Ana DN"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Bir Tabani DN herbir dizi. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Base DN kullanicileri ve kaynaklari icin tablosu Advanced tayin etmek ederiz. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr "Kullanıcı DN"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr "DN musterinin, kimle baglamaya yapacagiz,meselâ uid=agent.dc mesela, dc=com Gecinme adisiz ici, DN ve Parola bos birakmak. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Anonim erişim için DN ve Parola alanlarını boş bırakın."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr "Kullanıcı Oturum Filtresi"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr "Filter uyunlamak icin tayin ediyor, ne zaman girişmek isteminiz. % % uid adi kullanici girismeye karsi koymacak. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr "%%uid yer tutucusunu kullanın, örneğin \"uid=%%uid\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr "Kullanıcı Liste Filtresi"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr "Filter uyunmak icin tayin ediyor, ne zaman adi kullanici geri aliyor. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr "bir yer tutucusu olmadan, örneğin \"objectClass=person\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr "Grup Süzgeci"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr "Filter uyunmak icin tayin ediyor, ne zaman grubalari tekrar aliyor. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr "siz bir yer tutucu, mes. 'objectClass=posixGroup ('posixGrubu''. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Bağlantı ayarları"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
@@ -187,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -205,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr "Ana sunucuyu devredışı birak"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
@@ -213,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr "TLS kullan"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -225,17 +222,17 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "SSL sertifika doğrulamasını kapat."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr "Bagladiginda, bunla secene sadece calisiyor, sunucu LDAP SSL sunucun ithal etemek, dneyme sizine sunucu ownClouden. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr "Önerilmez, sadece test için kullanın."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -243,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "saniye cinsinden. Bir değişiklik önbelleği temizleyecektir."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -251,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Ekran Adi Kullanici, (Alan Adi Kullanici Ekrane)"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
@@ -259,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr "Temel Kullanıcı Ağacı"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
@@ -275,19 +272,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Grub Ekrane Alani Adi"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr "LDAP kullamayin grub adi ownCloud uremek icin. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Temel Grup Ağacı"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Bir Grubu Tabani DN her dizgi. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
@@ -295,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr "Grup-Üye işbirliği"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr "byte cinsinden"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -325,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr "Kullanıcı adı bölümünü boş bırakın (varsayılan). "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -333,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
+msgstr ""