summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/tr
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/tr')
-rw-r--r--l10n/tr/core.po223
-rw-r--r--l10n/tr/files.po201
-rw-r--r--l10n/tr/files_encryption.po18
-rw-r--r--l10n/tr/files_external.po38
-rw-r--r--l10n/tr/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/tr/files_trashbin.po30
-rw-r--r--l10n/tr/lib.po113
-rw-r--r--l10n/tr/settings.po398
-rw-r--r--l10n/tr/user_ldap.po88
9 files changed, 665 insertions, 484 deletions
diff --git a/l10n/tr/core.po b/l10n/tr/core.po
index 8a80ed98df1..8982edb1b84 100644
--- a/l10n/tr/core.po
+++ b/l10n/tr/core.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,12 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s sizinle »%s« paylaşımında bulundu"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Şu kullanıcılara posta gönderilemedi: %s"
@@ -76,135 +71,139 @@ msgstr "Kullanılabilir geçici profil resmi yok, tekrar deneyin"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Kesme verisi sağlanmamış"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "Ocak"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "Şubat"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "Mart"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "Nisan"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "Haziran"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "Eylül"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "Ekim"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "Kasım"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "Aralık"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "saniye önce"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n dakika önce"
msgstr[1] "%n dakika önce"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n saat önce"
msgstr[1] "%n saat önce"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "bugün"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n gün önce"
msgstr[1] "%n gün önce"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "geçen ay"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n ay önce"
msgstr[1] "%n ay önce"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "ay önce"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "geçen yıl"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "yıl önce"
@@ -272,6 +271,26 @@ msgstr "({count} seçildi)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Dosya mevcut şablonu yüklenirken hata"
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
@@ -280,12 +299,12 @@ msgstr "Paylaşılan"
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Paylaşım sırasında hata "
@@ -297,123 +316,123 @@ msgstr "Paylaşım iptal edilirken hata"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "İzinleri değiştirirken hata oluştu"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından sizinle ve {group} ile paylaştırılmış"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} tarafından sizinle paylaşıldı"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Kullanıcı veya grup ile paylaş.."
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Paylaşma bağlantısı"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Parola koruması"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Genel Gönderime İzin Ver"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Bağlantıyı e-posta ile gönder"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihini ayarla"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Son kullanım tarihi"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "E-posta ile paylaş"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Kişi bulunamadı"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Tekrar paylaşmaya izin verilmiyor"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} içinde {user} ile paylaşılanlar"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşılmayan"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "e-posta ile bildir"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "düzenleyebilir"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "erişim kontrolü"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "oluştur"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "güncelle"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "sil"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "paylaş"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Parola korumalı"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama kaldırma hatası"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi tanımlama hatası"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Gönderiliyor..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "E-posta gönderildi"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -460,11 +479,17 @@ msgstr "Güncelleme başarılı olmadı. Lütfen bu hatayı bildirin <a href=\"h
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Güncelleme başarılı. ownCloud'a yönlendiriliyor."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s parola sıfırlama"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bu bağlantıyı kullanın: {link}"
@@ -484,8 +509,8 @@ msgstr "İstek başarısız!<br>E-posta ve/veya kullanıcı adınızın doğru o
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantıyı e-posta olarak alacaksınız."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
@@ -529,7 +554,7 @@ msgstr "Kişisel"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
@@ -639,49 +664,47 @@ msgstr "Sunucunuzu nasıl ayarlayacağınıza dair bilgi için, lütfen <a href=
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Bir <strong>yönetici hesabı</strong> oluşturun"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Veri klasörü"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Veritabanını ayarla"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "kullanılacak"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Veritabanı parolası"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Veritabanı tablo alanı"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Veritabanı sunucusu"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Kurulumu tamamla"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Tamamlanıyor .."
@@ -697,7 +720,7 @@ msgstr "Uygulama, doğru çalışabilmesi için JavaScript'in etkinleştirilmesi
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s mevcut. Güncelleştirme hakkında daha fazla bilgi alın."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış yap"
@@ -723,28 +746,28 @@ msgstr "Sunucu taraflı yetkilendirme başarısız!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Lütfen sistem yöneticisi ile iletişime geçin."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "hatırla"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Giriş yap"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatif Girişler"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Merhaba, <br><br> %s sizinle »%s« paylaşımında bulundu.<br><a href=\"%s\">Paylaşımı gör!</a><br><br>İyi günler!"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
diff --git a/l10n/tr/files.po b/l10n/tr/files.po
index 966906608b3..f1b712ec51b 100644
--- a/l10n/tr/files.po
+++ b/l10n/tr/files.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,36 +31,48 @@ msgstr "%s taşınamadı - Bu isimde dosya zaten var"
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s taşınamadı"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Dosya adı boş olamaz."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Dosya adı \"/\" içermemelidir. Lütfen farklı bir isim seçin."
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."
+
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "%s ismi zaten %s klasöründe kullanılıyor. Lütfen farklı bir isim seçin."
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "Geçerli bir kaynak değil"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Sunucunun adresleri açma izi yok, lütfen sunucu yapılandırmasını denetleyin"
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "%s, %s içine indirilirken hata"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Dosya oluşturulurken hata"
@@ -68,236 +80,231 @@ msgstr "Dosya oluşturulurken hata"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Klasör adı boş olamaz."
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Klasör adı \"/\" içermemelidir. Lütfen farklı bir isim seçin."
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Klasör oluşturulurken hata"
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Yükleme dizini tanımlanamadı."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "Geçersiz Simge"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Dosya başarıyla yüklendi, hata oluşmadı"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı."
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Yüklenecek dosyanın boyutu HTML formunda belirtilen MAX_FILE_SIZE limitini aşıyor"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Dosya kısmen karşıya yüklenebildi"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Hiç dosya gönderilmedi"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Geçici dizin eksik"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Diske yazılamadı"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Yeterli disk alanı yok"
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Yükleme başarısız. Dosya bilgisi alınamadı."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Yükleme başarısız. Yüklenen dosya bulunamadı"
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "Yükleme başarısız. Dosya bilgisi alınamadı."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "Geçersiz dizin."
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Bir dizin veya 0 bayt olduğundan {filename} yüklenemedi"
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Yeterli disk alanı yok"
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Yükleme iptal edildi."
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Sunucudan sonuç alınamadı."
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL boş olamaz"
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Ev klasöründeki 'Paylaşılan', ayrılmış bir dosya adıdır"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} zaten mevcut"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "Dosya oluşturulamadı"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "Klasör oluşturulamadı"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Adres getirilirken hata"
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kalıcı olarak sil"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "İsim değiştir."
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "Bekliyor"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "Dosya adlandırılamadı"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "geri al"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "Dosya silinirken hata."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n dizin"
msgstr[1] "%n dizin"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n dosya"
msgstr[1] "%n dosya"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} ve {files}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n dosya yükleniyor"
msgstr[1] "%n dosya yükleniyor"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' geçersiz bir dosya adı."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Depolama alanınız dolu, artık dosyalar güncellenmeyecek veya eşitlenmeyecek."
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Depolama alanınız neredeyse dolu ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Şifreleme Uygulaması etkin ancak anahtarlarınız başlatılmamış. Lütfen oturumu kapatıp yeniden açın"
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Şifreleme Uygulaması için geçersiz özel anahtar. Lütfen şifreli dosyalarınıza erişimi tekrar kazanabilmek için kişisel ayarlarınızdan özel anahtar parolanızı güncelleyin."
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Şifreleme işlemi durduruldu ancak dosyalarınız şifreli. Dosyalarınızın şifresini kaldırmak için lütfen kişisel ayarlar kısmına geçin."
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "İndirmeniz hazırlanıyor. Dosya büyük ise biraz zaman alabilir."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Dosya taşıma hatası"
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilme"
@@ -305,12 +312,12 @@ msgstr "Değiştirilme"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Geçersiz dizin adı. 'Shared' ismi ayrılmıştır."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s yeniden adlandırılamadı"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
@@ -346,69 +353,69 @@ msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi boyutu"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "Yeni metin dosyası"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Metin dosyası"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "Bağlantıdan"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Silinmiş dosyalar"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Buraya dosya yükleme veya oluşturma izniniz yok"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Bir şeyler yükleyin!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "İndir"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Yükleme çok büyük"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Güncel tarama"
diff --git a/l10n/tr/files_encryption.po b/l10n/tr/files_encryption.po
index 6195623c1a3..0b56d0ae306 100644
--- a/l10n/tr/files_encryption.po
+++ b/l10n/tr/files_encryption.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 01:40+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,18 +82,18 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr "Bilinmeyen hata. Lütfen sistem ayarlarınızı denetleyin veya yöneticiniz ile iletişime geçin"
-#: hooks/hooks.php:59
+#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Gereklilikler eksik."
-#: hooks/hooks.php:60
+#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "PHP 5.3.3 veya daha sürümü ile birlikte OpenSSL ve OpenSSL PHP uzantısının birlikte etkin olduğunu ve doğru bir şekilde yapılandırıldığından emin olun. Şimdilik şifreleme uygulaması devre dışı bırakıldı"
-#: hooks/hooks.php:273
+#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcılar şifreleme için ayarlanmadılar:"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "Aşağıdaki kullanıcılar şifreleme için ayarlanmadılar:"
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "İlk şifreleme başladı... Bu biraz zaman alabilir. Lütfen bekleyin."
-#: js/settings-admin.js:13
-msgid "Saving..."
-msgstr "Kaydediliyor..."
+#: js/detect-migration.js:25
+msgid "Initial encryption running... Please try again later."
+msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/tr/files_external.po b/l10n/tr/files_external.po
index 849b5469543..c2e5200a794 100644
--- a/l10n/tr/files_external.po
+++ b/l10n/tr/files_external.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,40 +18,44 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
+#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Giriş kabul edildi"
-#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
+#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Dropbox depo yapılandırma hatası"
-#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
+#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Erişim sağlandı"
-#: js/dropbox.js:101
+#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
-#: js/google.js:42 js/google.js:121
+#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Google Drive depo yapılandırma hatası"
-#: lib/config.php:461
+#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Uyarı:</b> \"smbclient\" kurulu değil. CIFS/SMB paylaşımlarını bağlama işlemi mümkün olmadı. Lütfen kurulumu için sistem yöneticinize danışın."
-#: lib/config.php:465
+#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Uyarı:</b> PHP içerisinde FTP desteği etkin veya yüklü değil. FTP paylaşımlarını bağlama işlemi mümkün olmadı. Lütfen kurulumu için sistem yöneticinize danışın."
-#: lib/config.php:468
+#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
@@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: templates/settings.php:129
+#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Kullanıcılar için Harici Depolamayı Etkinleştir"
#: templates/settings.php:130
-msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Kullanıcıların kendi harici depolamalarını bağlamalarına izin ver"
+msgid "Allow users to mount the following external storage"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:141
+#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL kök sertifikaları"
-#: templates/settings.php:159
+#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Kök Sertifikalarını İçe Aktar"
diff --git a/l10n/tr/files_sharing.po b/l10n/tr/files_sharing.po
index f8e734d644e..51d03a23574 100644
--- a/l10n/tr/files_sharing.po
+++ b/l10n/tr/files_sharing.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-13 14:43-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-13 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: js/share.js:13
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Bu paylaşım parola korumalı"
@@ -54,32 +58,16 @@ msgstr "paylaşım devre dışı"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Daha fazla bilgi için bu bağlantıyı aldığınız kişi ile iletişime geçin."
-#: templates/public.php:18
+#: templates/public.php:17
#, php-format
-msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "%s, %s klasörünü sizinle paylaştı"
+msgid "shared by %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:44
#, php-format
-msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "%s, %s dosyasını sizinle paylaştı"
-
-#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
-msgid "Download"
-msgstr "İndir"
-
-#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Yükle"
-
-#: templates/public.php:59
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Yüklemeyi iptal et"
-
-#: templates/public.php:92
-msgid "No preview available for"
-msgstr "Kullanılabilir önizleme yok"
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:99
+#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "Doğrudan bağlantı"
diff --git a/l10n/tr/files_trashbin.po b/l10n/tr/files_trashbin.po
index 261cd7d30ce..848bc4f59d1 100644
--- a/l10n/tr/files_trashbin.po
+++ b/l10n/tr/files_trashbin.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,44 +19,48 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ajax/delete.php:42
+#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "%s alıcı olarak silinemedi"
-#: ajax/undelete.php:42
+#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "%s eri yüklenemedi"
-#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149
+#: js/filelist.js:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
+#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817
+#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854
msgid "restored"
msgstr "geri yüklendi"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Çöp kutunuz tamamen boş!"
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:20
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: templates/index.php:25 templates/index.php:27
+#: templates/index.php:23 templates/index.php:25
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:31
msgid "Deleted"
msgstr "Silindi"
-#: templates/index.php:36 templates/index.php:37
+#: templates/index.php:34 templates/index.php:35
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: templates/part.breadcrumb.php:9
+#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Silinen Dosyalar"
diff --git a/l10n/tr/lib.po b/l10n/tr/lib.po
index 3237785ad46..ad6e58a1779 100644
--- a/l10n/tr/lib.po
+++ b/l10n/tr/lib.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,34 +21,34 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: private/app.php:245
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "ownCloud yazılımının bu sürümü ile uyumlu olmadığı için \"%s\" uygulaması kurulamaz."
-#: private/app.php:257
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Uygulama adı belirtimedli"
-#: private/app.php:362
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: private/app.php:375
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
-#: private/app.php:386
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: private/app.php:398
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: private/app.php:411
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
@@ -65,15 +65,10 @@ msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
msgid "Invalid image"
msgstr "Geçersiz resim"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "kontrolünüzün altındaki web hizmetleri"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "\"%s\" açılamıyor"
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP indirmeleri kapatıldı."
@@ -96,74 +91,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Dosyaları ayrı ayrı, küçük parçalar halinde indirin veya yöneticinizden yardım isteyin. "
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Uygulama kurulurken bir kaynak belirtilmedi"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Uygulama kuruluyorken http'de href belirtilmedi"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Uygulama yerel dosyadan kurulurken dosya yolu belirtilmedi"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "%s arşiv türü desteklenmiyor"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Uygulama kuruluyorken arşiv dosyası açılamadı"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Uygulama info.xml dosyası sağlamıyor"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Uygulama, izin verilmeyen kodlar barındırdığından kurulamıyor."
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "ownCloud sürümünüz ile uyumsuz olduğu için uygulama kurulamıyor."
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Uygulama kurulamıyor. Çünkü \"birlikte gelmeyen\" uygulamalar için <shipped>true</shipped> etiketi içeriyor"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Uygulama kurulamıyor çünkü info.xml/version ile uygulama markette belirtilen sürüm aynı değil"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Uygulama dizini zaten mevcut"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Uygulama dizini oluşturulamıyor. Lütfen izinleri düzeltin. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Uygulama etkinleştirilmedi"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Kimlik doğrulama hatası"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Jetonun süresi geçti. Lütfen sayfayı yenileyin."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
@@ -203,8 +202,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Bir konto veya kullanici birlemek ihtiyacin. "
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "MySQL kullanıcı adı ve/veya parolası geçerli değil"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -231,21 +230,21 @@ msgstr "Komut rahasiz ''%s''. "
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL kullanici '%s @local host zatan var. "
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Bu kullanici MySQLden list disari koymak. "
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL kullanici '%s @ % % zaten var (zaten yazili)"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Bu kullanıcıyı MySQL veritabanından kaldır"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -272,66 +271,72 @@ msgstr "Bir adi kullanici vermek. "
msgid "Set an admin password."
msgstr "Parola yonetici birlemek. "
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Web sunucunuz dosya transferi için düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WevDAV arabirimini sorunlu gözüküyor."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> iki kez kontrol edin."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "\"%s\" kategorisi bulunamadı"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "saniye önce"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n dakika önce"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n saat önce"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "bugün"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n gün önce"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "geçen ay"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n ay önce"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "geçen yıl"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "yıl önce"
diff --git a/l10n/tr/settings.po b/l10n/tr/settings.po
index 80560004a5e..2fea422d819 100644
--- a/l10n/tr/settings.po
+++ b/l10n/tr/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +21,48 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: admin/controller.php:66
+#, php-format
+msgid "Invalid value supplied for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:73
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:90
+msgid "test email settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:91
+msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:94
+msgid ""
+"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:99
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:101
+msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+msgid "Send mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+msgid "Encryption"
+msgstr "Şifreleme"
+
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+msgid "Authentification method"
+msgstr ""
+
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "App Store'dan liste yüklenemiyor"
@@ -72,7 +114,7 @@ msgstr "Geçersiz istek"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Yöneticiler kendilerini yönetici grubundan kaldıramaz"
+msgstr "Yöneticiler kendilerini admin grubundan kaldıramaz"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
@@ -117,65 +159,93 @@ msgstr "Arka uç parola değişimini desteklemiyor ancak kullanıcı şifreleme
msgid "Unable to change password"
msgstr "Parola değiştirilemiyor"
-#: js/apps.js:43
+#: js/admin.js:73
+msgid "Sending..."
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+msgid "User Documentation"
+msgstr "Kullanıcı Belgelendirmesi"
+
+#: js/apps.js:50
+msgid "Admin Documentation"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "{appversion} Güncelle"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
-#: js/apps.js:71
+#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "Lütfen bekleyin...."
-#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
+#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Uygulama devre dışı bırakılırken hata"
-#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
+#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Uygulama etkinleştirilirken hata"
-#: js/apps.js:125
+#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "Güncelleniyor...."
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "Uygulama güncellenirken hata"
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
-#: js/apps.js:132
+#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
-#: js/personal.js:220
+#: js/personal.js:244
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Bir profil fotoğrafı seçin"
-#: js/personal.js:266
+#: js/personal.js:274
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:275
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:276
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:277
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:278
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Dosyaların şifresi çözülüyor... Lütfen bekleyin, bu biraz zaman alabilir."
-#: js/personal.js:287
-msgid "Saving..."
-msgstr "Kaydediliyor..."
-
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
-msgstr "silindi"
+msgstr "silinen:"
#: js/users.js:47
msgid "undo"
@@ -185,40 +255,40 @@ msgstr "geri al"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Kullanıcı kaldırılamıyor"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
-#: templates/users.php:118
+#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
+#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
-#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
+#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
-msgstr "Yönetici Grubu "
+msgstr "Grup Yöneticisi"
-#: js/users.js:123 templates/users.php:170
+#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: js/users.js:284
+#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "grup ekle"
-#: js/users.js:454
+#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı mutlaka sağlanmalı"
-#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476
+#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "Kullanıcı oluşturulurken hata"
-#: js/users.js:460
+#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Geçerli bir parola mutlaka sağlanmalı"
-#: js/users.js:484
+#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Uyarı: \"{user}\" kullanıcısı için zaten bir Ev dizini mevcut"
-#: personal.php:45 personal.php:46
+#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "Türkçe"
@@ -242,18 +312,42 @@ msgstr "Hatalar ve ölümcül konular"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Sadece ölümcül konular"
-#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:18
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:19
+msgid "NT LAN Manager"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:24
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
msgstr "Güvenlik Uyarısı"
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:46
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "%s konumuna HTTP aracılığıyla erişiyorsunuz. Sunucunuzu HTTPS kullanımını zorlaması üzere yapılandırmanızı şiddetle öneririz."
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:60
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -262,68 +356,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "data dizininiz ve dosyalarınız büyük ihtimalle internet üzerinden erişilebilir. .htaccess dosyası çalışmıyor. Web sunucunuzu yapılandırarak data dizinine erişimi kapatmanızı veya data dizinini web sunucu döküman dizini dışına almanızı şiddetle tavsiye ederiz."
-#: templates/admin.php:50
+#: templates/admin.php:71
msgid "Setup Warning"
msgstr "Kurulum Uyarısı"
-#: templates/admin.php:53
+#: templates/admin.php:74
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Web sunucunuz dosya transferi için düzgün bir şekilde yapılandırılmamış. WevDAV arabirimini sorunlu gözüküyor."
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:75
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Lütfen <a href='%s'>kurulum kılavuzlarını</a> tekrar kontrol edin."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:86
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modül 'fileinfo' kayıp"
-#: templates/admin.php:68
+#: templates/admin.php:89
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP modülü 'fileinfo' kayıp. MIME-tip tanıma ile en iyi sonuçları elde etmek için bu modülü etkinleştirmenizi öneririz."
-#: templates/admin.php:79
+#: templates/admin.php:100
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "PHP sürümünüz eski"
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:103
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "PHP sürümünüz eski. Eski sürümlerde sorun olduğundan 5.3.8 veya daha yeni bir sürüme güncellemenizi şiddetle tavsiye ederiz. Bu kurulumun da doğru çalışmaması da olasıdır."
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:114
msgid "Locale not working"
msgstr "Locale çalışmıyor."
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:119
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Sistem yereli, UTF-8 destekleyenlerden biri olarak ayarlanamadı"
-#: templates/admin.php:102
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Bu, dosya adlarında belirli karakterlerde problem olabileceği anlamına gelir."
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:127
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Şu dillerden birini desteklemesi için sisteminize gerekli paketleri kurmanızı şiddetle tavsiye ederiz: %s."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
msgstr "İnternet bağlantısı çalışmıyor"
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -332,118 +426,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Bu sunucunun çalışan bir internet bağlantısı yok. Bu, harici depolama alanı bağlama, güncelleştirme bildirimleri veya 3. parti uygulama kurma gibi bazı özellikler çalışmayacak demektir. Uzak dosyalara erişim ve e-posta ile bildirim gönderme de çalışmayacaktır. Eğer bu özelliklerin tamamını kullanmak istiyorsanız, sunucu için internet bağlantısını etkinleştirmenizi öneriyoruz."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:156
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:163
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Yüklenen her sayfa ile bir görev çalıştır"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:171
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php, http üzerinden her 15 dakikada bir çağrılması için webcron hizmetine kaydedilir."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:179
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Cron.php dosyasını her 15 dakikada bir çağırmak için sistem cron hizmetini kullan."
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:184
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşım"
-#: templates/admin.php:169
+#: templates/admin.php:190
msgid "Enable Share API"
msgstr "Paylaşım API'sini etkinleştir"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:191
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Uygulamaların paylaşım API'sini kullanmasına izin ver"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:198
msgid "Allow links"
msgstr "Bağlantılara izin ver"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Kullanıcıların ögeleri paylaşması için herkese açık bağlantılara izin ver"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:207
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Herkes tarafından yüklemeye izin ver"
-#: templates/admin.php:187
+#: templates/admin.php:208
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Kullanıcıların, herkese açık dizinlerine, başkalarının dosya yüklemelerini etkinleştirmelerine izin ver"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:216
msgid "Allow resharing"
msgstr "Paylaşıma izin ver"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:217
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Kullanıcıların kendileri ile paylaşılan ögeleri yeniden paylaşmasına izin ver"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:224
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Kullanıcıların her şeyi paylaşmalarına izin ver"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Kullanıcıların sadece kendi gruplarındaki kullanıcılarla paylaşmasına izin ver"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Posta bilgilendirmesine izin ver"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Paylaşılmış dosyalar için kullanıcının posta bildirimi göndermesine izin ver"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:242
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:255
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "HTTPS bağlantısına zorla"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:257
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "İstemcileri %s'a şifreli bir bağlantı ile bağlanmaya zorlar."
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:263
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "SSL zorlamasını etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için lütfen ,%s'a HTTPS ile bağlanın."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:277
+msgid "This is used for sending out notifications."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:330
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:334
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:338
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:343
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:344
+msgid "SMTP Username"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:347
+msgid "SMTP Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:351
+msgid "Test email settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:352
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:358
msgid "Log level"
msgstr "Günlük seviyesi"
-#: templates/admin.php:287
+#: templates/admin.php:390
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"
-#: templates/admin.php:288
+#: templates/admin.php:391
msgid "Less"
msgstr "Az"
-#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -453,30 +591,34 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud topluluğu</a> tarafından geliştirilmiş olup, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kaynak kodu</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> altında lisanslanmıştır."
-#: templates/apps.php:13
+#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "Uygulamanızı Ekleyin"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "Daha Fazla Uygulama"
-#: templates/apps.php:33
+#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "Bir Uygulama Seçin"
-#: templates/apps.php:39
+#: templates/apps.php:42
+msgid "Documentation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Uygulamanın sayfasına apps.owncloud.com adresinden bakın "
-#: templates/apps.php:41
+#: templates/apps.php:50
+msgid "See application website"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisanslayan <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:4
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Kullanıcı Belgelendirmesi"
-
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Yönetici Belgelendirmesi"
@@ -510,7 +652,7 @@ msgstr "İlk Çalıştırma Sihirbazını yeniden göster"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Kullandığınız: <strong>%s</strong>. Kullanılabilir alan: <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@@ -522,151 +664,149 @@ msgstr "Şifreniz değiştirildi"
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Parolanız değiştirilemiyor"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Mevcut parola"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "Parola değiştir"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
+#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Adı"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
msgstr "E-posta adresiniz"
-#: templates/personal.php:76
-msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Parola kurtarmayı etkinleştirmek için bir e-posta adresi girin"
-
#: templates/personal.php:86
+msgid ""
+"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
+"notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "Profil resmi"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "Yeni yükle"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "Dosyalardan seç"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "Resmi kaldır"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "PNG veya JPG. Genellikle karedir ancak kesebileceksiniz."
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Görüntü resminiz, özgün hesabınız tarafından sağlanıyor."
-#: templates/personal.php:101
-msgid "Abort"
-msgstr "İptal Et"
+#: templates/personal.php:111
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Profil resmi olarak seç"
-#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "Çevirilere yardım edin"
-#: templates/personal.php:137
+#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:139
+#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dosyalarınıza WebDAV aracılığıyla erişmek için</a> bu adresi kullanın"
-#: templates/personal.php:150
-msgid "Encryption"
-msgstr "Şifreleme"
-
-#: templates/personal.php:152
+#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Şifreleme uygulaması artık etkin değil, tüm dosyalarınızın şifrelemesini kaldırın"
-#: templates/personal.php:158
+#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "Oturum açma parolası"
-#: templates/personal.php:163
+#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Tüm dosyaların şifresini çöz"
-#: templates/users.php:21
+#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Giriş Adı"
-#: templates/users.php:30
+#: templates/users.php:28
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
-#: templates/users.php:36
+#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Yönetici Kurtarma Parolası"
-#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Parola değiştirme sırasında kullanıcı dosyalarını kurtarmak için bir kurtarma paroalsı girin"
-#: templates/users.php:42
+#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "Varsayılan Depolama"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Lütfen disk alanı kotasını girin (örnek: \"512MB\" veya \"12GB\")"
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
+#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "Limitsiz"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
+#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
-#: templates/users.php:94
+#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
-#: templates/users.php:108
+#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
msgstr "tam adı değiştir"
-#: templates/users.php:112
+#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "yeni parola belirle"
-#: templates/users.php:143
+#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
diff --git a/l10n/tr/user_ldap.po b/l10n/tr/user_ldap.po
index 1a6e57acd86..7fef4b7b71c 100644
--- a/l10n/tr/user_ldap.po
+++ b/l10n/tr/user_ldap.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,43 +89,43 @@ msgstr "Başarılı"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: js/settings.js:837
+#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr "Yapılandırma tamam"
-#: js/settings.js:846
+#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Yapılandırma geçersiz"
-#: js/settings.js:855
+#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Yapılandırma tamamlanmamış"
-#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
+#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "Grupları seç"
-#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
+#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr "Nesne sınıflarını seç"
-#: js/settings.js:878
+#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr "Nitelikleri seç"
-#: js/settings.js:905
+#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Bağlantı testi başarılı oldu"
-#: js/settings.js:912
+#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "Bağlantı testi başarısız oldu"
-#: js/settings.js:921
+#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Şu anki sunucu yapılandırmasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silmeyi onayla"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s kullanıcı bulundu"
msgstr[1] "%s kullanıcı bulundu"
-#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
+#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr "Geçersiz Makine"
-#: lib/wizard.php:951
+#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "İstenen özellik bulunamadı"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Yardım"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr "%s erişimini, şu kriterle eşleşen gruplara sınırla:"
+msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -201,8 +201,8 @@ msgid "groups found"
msgstr "grup bulundu"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr "Oturum ismi olarak hangi nitelik kullanılmalı:"
+msgid "Users login with this attribute:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Base DN kullanicileri ve kaynaklari icin tablosu Advanced tayin etmek e
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr "%s erişimini, şu kriterle eşleşen kullanıcılara sınırla:"
+msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -412,41 +412,51 @@ msgstr "Kategorii Arama Grubu"
msgid "Group-Member association"
msgstr "Grup-Üye işbirliği"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
+msgid "Nested Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:39
+msgid ""
+"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
+"the group member attribute contains DNs.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "Özel Öznitelikler"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "Kota Alanı"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "Öntanımlı Kota"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "byte cinsinden"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "E-posta Alanı"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Kullanıcı Ana Dizini İsimlendirme Kuralı"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Kullanıcı adı bölümünü boş bırakın (varsayılan). "
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "Dahili Kullanıcı Adı"
-#: templates/settings.php:52
+#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -462,15 +472,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Öntanımlı olarak UUID niteliğinden dahili bir kullanıcı adı oluşturulacak. Bu, kullanıcı adının benzersiz ve karakterlerinin dönüştürme gereksinimini ortadan kaldırır. Dahili kullanıcı adı, sadece bu karakterlerin izin verildiği kısıtlamaya sahip: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Diğer karakterler ise ASCII karşılıkları ile yer değiştirilir veya basitçe yoksayılır. Çakışmalar olduğunda ise bir numara eklenir veya arttırılır. Dahili kullanıcı adı, bir kullanıcıyı dahili olarak tanımlamak için kullanılır. Ayrıca kullanıcı ev klasörü için öntanımlı bir isimdir. Bu ayrıca uzak adreslerin (örneğin tüm *DAV hizmetleri) bir parçasıdır. Bu yar ise, öntanımlı davranışın üzerine yazılabilir. ownCloud 5'ten önce benzer davranışı yapabilmek için aşağıdaki alana bir kullanıcı görünen adı niteliği girin. Öntanımlı davranış için boş bırakın. Değişiklikler, sadece yeni eşleştirilen (eklenen) LDAP kullanıcılarında etkili olacaktır."
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Dahili Kullanıcı Adı Özniteliği:"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "UUID tespitinin üzerine yaz"
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -481,19 +491,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Öntanımlı olarak, UUID niteliği otomatik olarak tespit edilmez. UUID niteliği LDAP kullanıcılarını ve gruplarını şüphesiz biçimde tanımlamak için kullanılır. Ayrıca yukarıda belirtilmemişse, bu UUID'ye bağlı olarak dahili bir kullanıcı adı oluşturulacaktır. Bu ayarın üzerine yazabilir ve istediğiniz bir nitelik belirtebilirsiniz. Ancak istediğiniz niteliğin benzersiz olduğundan ve hem kullanıcı hem de gruplar tarafından getirilebileceğinden emin olmalısınız. Öntanımlı davranış için boş bırakın. Değişiklikler sadece yeni eşleştirilen (eklenen) LDAP kullanıcı ve gruplarında etkili olacaktır."
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "Kullanıcılar için UUID Özniteliği:"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "Gruplar için UUID Özniteliği:"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Kullanıcı Adı-LDAP Kullanıcısı Eşleştirme"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -507,10 +517,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Kullanıcı adları, (üst) veri depolaması ve ataması için kullanılır. Kullanıcıları kesin olarak tanımlamak ve algılamak için, her LDAP kullanıcısı bir dahili kullanıcı adına sahip olacak. Bu kullanıcı adı ile LDAP kullanıcısı arasında bir eşleşme gerektirir. Oluşturulan kullanıcı adı LDAP kullanıcısının UUID'si ile eşleştirilir. Ek olarak LDAP etkileşimini azaltmak için DN de önbelleğe alınır ancak bu kimlik tanıma için kullanılmaz. Eğer DN değişirse, değişiklikler tespit edilir. Dahili kullanıcı her yerde kullanılır. Eşleştirmeleri temizlemek, her yerde kalıntılar bırakacaktır. Eşleştirmeleri temizlemek yapılandırmaya hassas bir şekilde bağlı değildir, tüm LDAP yapılandırmalarını etkiler! Üretim ortamında eşleştirmeleri asla temizlemeyin, sadece sınama veya deneysel aşamada kullanın."
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Kullanıcı Adı-LDAP Kullanıcısı Eşleştirmesini Temizle"
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Grup Adı-LDAP Grubu Eşleştirme"