summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/uk/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-25 01:56:28 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-25 01:56:28 -0400
commit3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0 (patch)
tree55ecf6e5575b07d553d4e4185110fe29b3eac869 /l10n/uk/core.po
parent5eafdf156cfdde7a7d578e46c11e717f88db0f25 (diff)
downloadnextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.tar.gz
nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/uk/core.po')
-rw-r--r--l10n/uk/core.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/l10n/uk/core.po b/l10n/uk/core.po
index 466adb3e734..82100849f0a 100644
--- a/l10n/uk/core.po
+++ b/l10n/uk/core.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# azdk94 <azdk94@gmail.com>, 2014
# volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: azdk94 <azdk94@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:87
msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr ""
+msgstr "Термін дії минув."
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161
#, php-format
@@ -135,63 +136,63 @@ msgstr "Листопад"
msgid "December"
msgstr "Грудень"
-#: js/js.js:489
+#: js/js.js:483
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
-#: js/js.js:589
+#: js/js.js:583
msgid "Saving..."
msgstr "Зберігаю..."
-#: js/js.js:1246
+#: js/js.js:1240
msgid "seconds ago"
msgstr "секунди тому"
-#: js/js.js:1247
+#: js/js.js:1241
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n хвилину тому"
msgstr[1] "%n хвилини тому"
msgstr[2] "%n хвилин тому"
-#: js/js.js:1248
+#: js/js.js:1242
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n годину тому"
msgstr[1] "%n години тому"
msgstr[2] "%n годин тому"
-#: js/js.js:1249
+#: js/js.js:1243
msgid "today"
msgstr "сьогодні"
-#: js/js.js:1250
+#: js/js.js:1244
msgid "yesterday"
msgstr "вчора"
-#: js/js.js:1251
+#: js/js.js:1245
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n день тому"
msgstr[1] "%n дні тому"
msgstr[2] "%n днів тому"
-#: js/js.js:1252
+#: js/js.js:1246
msgid "last month"
msgstr "минулого місяця"
-#: js/js.js:1253
+#: js/js.js:1247
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n місяць тому"
msgstr[1] "%n місяці тому"
msgstr[2] "%n місяців тому"
-#: js/js.js:1254
+#: js/js.js:1248
msgid "last year"
msgstr "минулого року"
-#: js/js.js:1255
+#: js/js.js:1249
msgid "years ago"
msgstr "роки тому"
@@ -270,11 +271,11 @@ msgstr "Помилка при завантаженні файлу існуючо
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже слабкий пароль"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Слабкий пароль"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
@@ -282,11 +283,11 @@ msgstr ""
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Добрий пароль"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Надійний пароль"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Скинути пароль"
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X не підтримується і %s не буде коректно працювати на цій платформі. Випробовуєте на свій риск!"
#: setup/controller.php:144
msgid ""
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "Альтернативні Логіни"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Агов,<br><br>просто щоб ви знали, що %s поділився »%s« з вами.<br><a href=\"%s\">Подивіться!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."