diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-16 01:57:34 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-16 01:57:34 -0400 |
commit | 23f2c48a43b2bc96370ec6b6411e6a86f705d12f (patch) | |
tree | 7189fcbf7e066911f19dc110717ed2b01d12051a /l10n/uk/core.po | |
parent | 8bc7174bdca5ae7f4ea71eeb7daec56fb262a263 (diff) | |
download | nextcloud-server-23f2c48a43b2bc96370ec6b6411e6a86f705d12f.tar.gz nextcloud-server-23f2c48a43b2bc96370ec6b6411e6a86f705d12f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/uk/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/uk/core.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/uk/core.po b/l10n/uk/core.po index 874216523c5..9bfa59aee1f 100644 --- a/l10n/uk/core.po +++ b/l10n/uk/core.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,132 +143,132 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Saving..." msgstr "Зберігаю..." -#: js/js.js:1124 +#: js/js.js:1099 msgid "seconds ago" msgstr "секунди тому" -#: js/js.js:1125 +#: js/js.js:1100 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n хвилину тому" msgstr[1] "%n хвилини тому" msgstr[2] "%n хвилин тому" -#: js/js.js:1126 +#: js/js.js:1101 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n годину тому" msgstr[1] "%n години тому" msgstr[2] "%n годин тому" -#: js/js.js:1127 +#: js/js.js:1102 msgid "today" msgstr "сьогодні" -#: js/js.js:1128 +#: js/js.js:1103 msgid "yesterday" msgstr "вчора" -#: js/js.js:1129 +#: js/js.js:1104 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n день тому" msgstr[1] "%n дні тому" msgstr[2] "%n днів тому" -#: js/js.js:1130 +#: js/js.js:1105 msgid "last month" msgstr "минулого місяця" -#: js/js.js:1131 +#: js/js.js:1106 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n місяць тому" msgstr[1] "%n місяці тому" msgstr[2] "%n місяців тому" -#: js/js.js:1132 +#: js/js.js:1107 msgid "months ago" msgstr "місяці тому" -#: js/js.js:1133 +#: js/js.js:1108 msgid "last year" msgstr "минулого року" -#: js/js.js:1134 +#: js/js.js:1109 msgid "years ago" msgstr "роки тому" -#: js/oc-dialogs.js:123 +#: js/oc-dialogs.js:125 msgid "Choose" msgstr "Обрати" -#: js/oc-dialogs.js:146 +#: js/oc-dialogs.js:151 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Помилка при завантаженні шаблону вибору: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:172 +#: js/oc-dialogs.js:177 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: js/oc-dialogs.js:182 +#: js/oc-dialogs.js:187 msgid "No" msgstr "Ні" -#: js/oc-dialogs.js:199 +#: js/oc-dialogs.js:204 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: js/oc-dialogs.js:219 +#: js/oc-dialogs.js:224 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Помилка при завантаженні шаблону повідомлення: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:347 +#: js/oc-dialogs.js:352 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} файловий конфлікт" msgstr[1] "{count} файлових конфліктів" msgstr[2] "{count} файлових конфліктів" -#: js/oc-dialogs.js:361 +#: js/oc-dialogs.js:366 msgid "One file conflict" msgstr "Один файловий конфлікт" -#: js/oc-dialogs.js:367 +#: js/oc-dialogs.js:372 msgid "New Files" msgstr "Нових Файлів" -#: js/oc-dialogs.js:368 +#: js/oc-dialogs.js:373 msgid "Already existing files" msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:370 +#: js/oc-dialogs.js:375 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Які файли ви хочете залишити?" -#: js/oc-dialogs.js:371 +#: js/oc-dialogs.js:376 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Якщо ви оберете обидві версії, скопійований файл буде мати номер, доданий у його ім'я." -#: js/oc-dialogs.js:379 +#: js/oc-dialogs.js:384 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: js/oc-dialogs.js:389 +#: js/oc-dialogs.js:394 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449 +#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454 msgid "(all selected)" msgstr "(все вибрано)" -#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452 +#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} вибрано)" -#: js/oc-dialogs.js:460 +#: js/oc-dialogs.js:466 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Помилка при завантаженні файлу існуючого шаблону" @@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "Опубліковано" msgid "Share" msgstr "Поділитися" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: js/share.js:160 js/share.js:767 +#: js/share.js:160 js/share.js:787 msgid "Error while sharing" msgstr "Помилка під час публікації" @@ -369,71 +369,71 @@ msgstr "Опублікувати через Ел. пошту:" msgid "No people found" msgstr "Жодної людини не знайдено" -#: js/share.js:324 js/share.js:363 +#: js/share.js:324 js/share.js:383 msgid "group" msgstr "група" -#: js/share.js:335 +#: js/share.js:355 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Пере-публікація не дозволяється" -#: js/share.js:379 +#: js/share.js:399 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Опубліковано {item} для {user}" -#: js/share.js:401 +#: js/share.js:421 msgid "Unshare" msgstr "Закрити доступ" -#: js/share.js:409 +#: js/share.js:429 msgid "notify by email" msgstr "повідомити по Email" -#: js/share.js:412 +#: js/share.js:432 msgid "can edit" msgstr "може редагувати" -#: js/share.js:414 +#: js/share.js:434 msgid "access control" msgstr "контроль доступу" -#: js/share.js:417 +#: js/share.js:437 msgid "create" msgstr "створити" -#: js/share.js:420 +#: js/share.js:440 msgid "update" msgstr "оновити" -#: js/share.js:423 +#: js/share.js:443 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: js/share.js:426 +#: js/share.js:446 msgid "share" msgstr "опублікувати" -#: js/share.js:698 +#: js/share.js:718 msgid "Password protected" msgstr "Захищено паролем" -#: js/share.js:711 +#: js/share.js:731 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Помилка при відміні терміна дії" -#: js/share.js:729 +#: js/share.js:749 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Помилка при встановленні терміна дії" -#: js/share.js:754 +#: js/share.js:774 msgid "Sending ..." msgstr "Надсилання..." -#: js/share.js:765 +#: js/share.js:785 msgid "Email sent" msgstr "Ел. пошта надіслана" -#: js/share.js:789 +#: js/share.js:809 msgid "Warning" msgstr "Попередження" |