diff options
author | Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net> | 2013-01-28 19:36:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net> | 2013-01-28 19:36:21 +0100 |
commit | 3bafa87a1223d18e7f772c9551f17aaf7bcc7abb (patch) | |
tree | 30c0b4ee3ba330ebed4effa332b946c61e6d418e /l10n/uk/files.po | |
parent | feb65c89f2780220bb560a8f63c7dc6ac94602b0 (diff) | |
parent | 06c1c35ac90f7920afa637ab0b628529b4135d40 (diff) | |
download | nextcloud-server-3bafa87a1223d18e7f772c9551f17aaf7bcc7abb.tar.gz nextcloud-server-3bafa87a1223d18e7f772c9551f17aaf7bcc7abb.zip |
merge styles
Diffstat (limited to 'l10n/uk/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/uk/files.po | 128 |
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po index 12e46e92ae8..ac7166cb820 100644 --- a/l10n/uk/files.po +++ b/l10n/uk/files.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,46 +34,46 @@ msgstr "" msgid "Unable to rename file" msgstr "" -#: ajax/upload.php:14 +#: ajax/upload.php:17 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка" -#: ajax/upload.php:21 +#: ajax/upload.php:24 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Файл успішно вивантажено без помилок." -#: ajax/upload.php:22 +#: ajax/upload.php:25 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Розмір звантаження перевищує upload_max_filesize параметра в php.ini: " -#: ajax/upload.php:24 +#: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі" -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:29 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Файл відвантажено лише частково" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:30 msgid "No file was uploaded" msgstr "Не відвантажено жодного файлу" -#: ajax/upload.php:28 +#: ajax/upload.php:31 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Відсутній тимчасовий каталог" -#: ajax/upload.php:29 +#: ajax/upload.php:32 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Невдалося записати на диск" -#: ajax/upload.php:45 -msgid "Not enough space available" +#: ajax/upload.php:48 +msgid "Not enough storage available" msgstr "" -#: ajax/upload.php:69 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Invalid directory." msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "Файли" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Unshare" msgstr "Заборонити доступ" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -93,137 +93,151 @@ msgstr "Видалити" msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} вже існує" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "replace" msgstr "заміна" -#: js/filelist.js:205 +#: js/filelist.js:208 msgid "suggest name" msgstr "запропонуйте назву" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "cancel" msgstr "відміна" -#: js/filelist.js:254 +#: js/filelist.js:253 msgid "replaced {new_name}" msgstr "замінено {new_name}" -#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288 msgid "undo" msgstr "відмінити" -#: js/filelist.js:256 +#: js/filelist.js:255 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "замінено {new_name} на {old_name}" -#: js/filelist.js:288 +#: js/filelist.js:286 msgid "unshared {files}" msgstr "неопубліковано {files}" -#: js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:288 msgid "deleted {files}" msgstr "видалено {files}" -#: js/files.js:31 +#: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "" -#: js/files.js:36 +#: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "" -#: js/files.js:45 +#: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені." -#: js/files.js:186 -msgid "generating ZIP-file, it may take some time." -msgstr "Створення ZIP-файлу, це може зайняти певний час." +#: js/files.js:78 +msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" +msgstr "" + +#: js/files.js:82 +msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" -#: js/files.js:224 +#: js/files.js:219 +msgid "" +"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " +"big." +msgstr "" + +#: js/files.js:256 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт" -#: js/files.js:224 +#: js/files.js:256 msgid "Upload Error" msgstr "Помилка завантаження" -#: js/files.js:241 +#: js/files.js:273 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409 +#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439 msgid "Pending" msgstr "Очікування" -#: js/files.js:280 +#: js/files.js:312 msgid "1 file uploading" msgstr "1 файл завантажується" -#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353 +#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} файлів завантажується" -#: js/files.js:357 js/files.js:393 +#: js/files.js:388 js/files.js:423 msgid "Upload cancelled." msgstr "Завантаження перервано." -#: js/files.js:464 +#: js/files.js:493 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження." -#: js/files.js:537 +#: js/files.js:566 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL не може бути пустим." -#: js/files.js:543 +#: js/files.js:571 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "" -#: js/files.js:727 +#: js/files.js:784 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} файлів проскановано" -#: js/files.js:735 +#: js/files.js:792 msgid "error while scanning" msgstr "помилка при скануванні" -#: js/files.js:808 templates/index.php:64 +#: js/files.js:866 templates/index.php:63 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: js/files.js:809 templates/index.php:75 +#: js/files.js:867 templates/index.php:74 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: js/files.js:810 templates/index.php:77 +#: js/files.js:868 templates/index.php:76 msgid "Modified" msgstr "Змінено" -#: js/files.js:829 +#: js/files.js:887 msgid "1 folder" msgstr "1 папка" -#: js/files.js:831 +#: js/files.js:889 msgid "{count} folders" msgstr "{count} папок" -#: js/files.js:839 +#: js/files.js:897 msgid "1 file" msgstr "1 файл" -#: js/files.js:841 +#: js/files.js:899 msgid "{count} files" msgstr "{count} файлів" +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 +msgid "Upload" +msgstr "Відвантажити" + #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Робота з файлами" @@ -272,36 +286,32 @@ msgstr "Папка" msgid "From link" msgstr "З посилання" -#: templates/index.php:18 -msgid "Upload" -msgstr "Відвантажити" - #: templates/index.php:41 msgid "Cancel upload" msgstr "Перервати завантаження" -#: templates/index.php:56 +#: templates/index.php:55 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!" -#: templates/index.php:70 +#: templates/index.php:69 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: templates/index.php:102 +#: templates/index.php:101 msgid "Upload too large" msgstr "Файл занадто великий" -#: templates/index.php:104 +#: templates/index.php:103 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері." -#: templates/index.php:109 +#: templates/index.php:108 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:111 msgid "Current scanning" msgstr "Поточне сканування" |