summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/uk/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>2013-01-28 19:36:21 +0100
committerJan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>2013-01-28 19:36:21 +0100
commit3bafa87a1223d18e7f772c9551f17aaf7bcc7abb (patch)
tree30c0b4ee3ba330ebed4effa332b946c61e6d418e /l10n/uk/files.po
parentfeb65c89f2780220bb560a8f63c7dc6ac94602b0 (diff)
parent06c1c35ac90f7920afa637ab0b628529b4135d40 (diff)
downloadnextcloud-server-3bafa87a1223d18e7f772c9551f17aaf7bcc7abb.tar.gz
nextcloud-server-3bafa87a1223d18e7f772c9551f17aaf7bcc7abb.zip
merge styles
Diffstat (limited to 'l10n/uk/files.po')
-rw-r--r--l10n/uk/files.po128
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po
index 12e46e92ae8..ac7166cb820 100644
--- a/l10n/uk/files.po
+++ b/l10n/uk/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,46 +34,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:14
+#: ajax/upload.php:17
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка"
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:24
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успішно вивантажено без помилок."
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:25
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Розмір звантаження перевищує upload_max_filesize параметра в php.ini: "
-#: ajax/upload.php:24
+#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:29
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл відвантажено лише частково"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:30
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Не відвантажено жодного файлу"
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:31
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Відсутній тимчасовий каталог"
-#: ajax/upload.php:29
+#: ajax/upload.php:32
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Невдалося записати на диск"
-#: ajax/upload.php:45
-msgid "Not enough space available"
+#: ajax/upload.php:48
+msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Unshare"
msgstr "Заборонити доступ"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -93,137 +93,151 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} вже існує"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "replace"
msgstr "заміна"
-#: js/filelist.js:205
+#: js/filelist.js:208
msgid "suggest name"
msgstr "запропонуйте назву"
-#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
+#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
msgid "cancel"
msgstr "відміна"
-#: js/filelist.js:254
+#: js/filelist.js:253
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "замінено {new_name}"
-#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
+#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288
msgid "undo"
msgstr "відмінити"
-#: js/filelist.js:256
+#: js/filelist.js:255
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "замінено {new_name} на {old_name}"
-#: js/filelist.js:288
+#: js/filelist.js:286
msgid "unshared {files}"
msgstr "неопубліковано {files}"
-#: js/filelist.js:290
+#: js/filelist.js:288
msgid "deleted {files}"
msgstr "видалено {files}"
-#: js/files.js:31
+#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
-#: js/files.js:36
+#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
-#: js/files.js:45
+#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені."
-#: js/files.js:186
-msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr "Створення ZIP-файлу, це може зайняти певний час."
+#: js/files.js:78
+msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:82
+msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr ""
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:219
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:256
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт"
-#: js/files.js:224
+#: js/files.js:256
msgid "Upload Error"
msgstr "Помилка завантаження"
-#: js/files.js:241
+#: js/files.js:273
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
+#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
-#: js/files.js:280
+#: js/files.js:312
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 файл завантажується"
-#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
+#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлів завантажується"
-#: js/files.js:357 js/files.js:393
+#: js/files.js:388 js/files.js:423
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Завантаження перервано."
-#: js/files.js:464
+#: js/files.js:493
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження."
-#: js/files.js:537
+#: js/files.js:566
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL не може бути пустим."
-#: js/files.js:543
+#: js/files.js:571
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
-#: js/files.js:727
+#: js/files.js:784
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} файлів проскановано"
-#: js/files.js:735
+#: js/files.js:792
msgid "error while scanning"
msgstr "помилка при скануванні"
-#: js/files.js:808 templates/index.php:64
+#: js/files.js:866 templates/index.php:63
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: js/files.js:809 templates/index.php:75
+#: js/files.js:867 templates/index.php:74
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: js/files.js:810 templates/index.php:77
+#: js/files.js:868 templates/index.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
-#: js/files.js:829
+#: js/files.js:887
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
-#: js/files.js:831
+#: js/files.js:889
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
-#: js/files.js:839
+#: js/files.js:897
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
-#: js/files.js:841
+#: js/files.js:899
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлів"
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
+msgid "Upload"
+msgstr "Відвантажити"
+
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Робота з файлами"
@@ -272,36 +286,32 @@ msgstr "Папка"
msgid "From link"
msgstr "З посилання"
-#: templates/index.php:18
-msgid "Upload"
-msgstr "Відвантажити"
-
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Перервати завантаження"
-#: templates/index.php:56
+#: templates/index.php:55
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!"
-#: templates/index.php:70
+#: templates/index.php:69
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:101
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл занадто великий"
-#: templates/index.php:104
+#: templates/index.php:103
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері."
-#: templates/index.php:109
+#: templates/index.php:108
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка."
-#: templates/index.php:112
+#: templates/index.php:111
msgid "Current scanning"
msgstr "Поточне сканування"