summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/uk/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-11-28 00:11:21 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-11-28 00:11:21 +0100
commit1d4d4fd678cd3d76c4b8a0182ec97f65b9d97b0a (patch)
tree3ab74632feb70205791d47955305bc864a431e39 /l10n/uk/user_ldap.po
parentd251f04b98c3be9ecb6435af15628f0ccf09cfe3 (diff)
downloadnextcloud-server-1d4d4fd678cd3d76c4b8a0182ec97f65b9d97b0a.tar.gz
nextcloud-server-1d4d4fd678cd3d76c4b8a0182ec97f65b9d97b0a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/uk/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/uk/user_ldap.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/uk/user_ldap.po b/l10n/uk/user_ldap.po
index d82593c3dfe..dd12c4f2b25 100644
--- a/l10n/uk/user_ldap.po
+++ b/l10n/uk/user_ldap.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: VicDeo <victor.dubiniuk@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 00:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Можна не вказувати протокол, якщо вам не потрібен SSL. Тоді почніть з ldaps://"
#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Базовий DN"
#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете задати Базовий DN для користувачів і груп на вкладинці Додатково"
#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN Користувача"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "DN клієнтського користувача для прив'язки, наприклад: uid=agent,dc=example,dc=com. Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми."
#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
@@ -52,119 +52,119 @@ msgstr "Пароль"
#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми."
#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр Користувачів, що під'єднуються"
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при спробі входу. %%uid замінює ім'я користувача при вході."
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "використовуйте %%uid заповнювач, наприклад: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр Списку Користувачів"
#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні користувачів"
#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр Груп"
#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні груп."
#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Основне Дерево Користувачів"
#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Основне Дерево Груп"
#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Асоціація Група-Член"
#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте TLS"
#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Не використовуйте його для SSL з'єднань, це не буде виконано."
#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Нечутливий до регістру LDAP сервер (Windows)"
#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути перевірку SSL сертифіката."
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо з'єднання працює лише з цією опцією, імпортуйте SSL сертифікат LDAP сервера у ваший ownCloud сервер."
#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Не рекомендується, використовуйте лише для тестів."
#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Користувача"
#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен користувачів ownCloud."
#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Групи"
#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен груп ownCloud."
#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "в байтах"
#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "в секундах. Зміна очищує кеш."
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Залиште порожнім для імені користувача (за замовчанням). Інакше, вкажіть атрибут LDAP/AD."
#: templates/settings.php:32
msgid "Help"