diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-11-28 00:11:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-11-28 00:11:21 +0100 |
commit | 1d4d4fd678cd3d76c4b8a0182ec97f65b9d97b0a (patch) | |
tree | 3ab74632feb70205791d47955305bc864a431e39 /l10n/uk/user_ldap.po | |
parent | d251f04b98c3be9ecb6435af15628f0ccf09cfe3 (diff) | |
download | nextcloud-server-1d4d4fd678cd3d76c4b8a0182ec97f65b9d97b0a.tar.gz nextcloud-server-1d4d4fd678cd3d76c4b8a0182ec97f65b9d97b0a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/uk/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/uk/user_ldap.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/uk/user_ldap.po b/l10n/uk/user_ldap.po index d82593c3dfe..dd12c4f2b25 100644 --- a/l10n/uk/user_ldap.po +++ b/l10n/uk/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-11 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-10 11:08+0000\n" -"Last-Translator: VicDeo <victor.dubiniuk@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 00:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 12:54+0000\n" +"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,31 +20,31 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Хост" #: templates/settings.php:8 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "Можна не вказувати протокол, якщо вам не потрібен SSL. Тоді почніть з ldaps://" #: templates/settings.php:9 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Базовий DN" #: templates/settings.php:9 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Ви можете задати Базовий DN для користувачів і груп на вкладинці Додатково" #: templates/settings.php:10 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "DN Користувача" #: templates/settings.php:10 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "DN клієнтського користувача для прив'язки, наприклад: uid=agent,dc=example,dc=com. Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми." #: templates/settings.php:11 msgid "Password" @@ -52,119 +52,119 @@ msgstr "Пароль" #: templates/settings.php:11 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Для анонімного доступу, залиште DN і Пароль порожніми." #: templates/settings.php:12 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр Користувачів, що під'єднуються" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при спробі входу. %%uid замінює ім'я користувача при вході." #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "використовуйте %%uid заповнювач, наприклад: \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:13 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр Списку Користувачів" #: templates/settings.php:13 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні користувачів" #: templates/settings.php:13 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:14 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр Груп" #: templates/settings.php:14 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Визначає фільтр, який застосовується при отриманні груп." #: templates/settings.php:14 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "без будь-якого заповнювача, наприклад: \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:17 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: templates/settings.php:18 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Основне Дерево Користувачів" #: templates/settings.php:19 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Основне Дерево Груп" #: templates/settings.php:20 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Асоціація Група-Член" #: templates/settings.php:21 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте TLS" #: templates/settings.php:21 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Не використовуйте його для SSL з'єднань, це не буде виконано." #: templates/settings.php:22 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Нечутливий до регістру LDAP сервер (Windows)" #: templates/settings.php:23 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Вимкнути перевірку SSL сертифіката." #: templates/settings.php:23 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Якщо з'єднання працює лише з цією опцією, імпортуйте SSL сертифікат LDAP сервера у ваший ownCloud сервер." #: templates/settings.php:23 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Не рекомендується, використовуйте лише для тестів." #: templates/settings.php:24 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Користувача" #: templates/settings.php:24 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен користувачів ownCloud." #: templates/settings.php:25 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Поле, яке відображає Ім'я Групи" #: templates/settings.php:25 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Атрибут LDAP, який використовується для генерації імен груп ownCloud." #: templates/settings.php:27 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "в байтах" #: templates/settings.php:29 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "в секундах. Зміна очищує кеш." #: templates/settings.php:30 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Залиште порожнім для імені користувача (за замовчанням). Інакше, вкажіть атрибут LDAP/AD." #: templates/settings.php:32 msgid "Help" |