diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/uk | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/uk')
-rw-r--r-- | l10n/uk/core.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/files.po | 197 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/files_encryption.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/files_external.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/files_sharing.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/files_trashbin.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/lib.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/settings.po | 390 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/uk/user_ldap.po | 82 |
9 files changed, 657 insertions, 476 deletions
diff --git a/l10n/uk/core.po b/l10n/uk/core.po index dd19baeb3b9..019383243dc 100644 --- a/l10n/uk/core.po +++ b/l10n/uk/core.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,12 +18,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s розподілено »%s« з тобою" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Неможливо надіслати пошту наступним користувачам: %s " @@ -73,139 +68,143 @@ msgstr "Немає доступного тимчасового профілю д msgid "No crop data provided" msgstr "Немає інформації щодо обрізки даних" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "Січень" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "Лютий" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "Березень" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "Квітень" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "Травень" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "Червень" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "Липень" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "Серпень" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "Вересень" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "Жовтень" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "Листопад" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "Грудень" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "секунди тому" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n хвилину тому" msgstr[1] "%n хвилини тому" msgstr[2] "%n хвилин тому" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n годину тому" msgstr[1] "%n години тому" msgstr[2] "%n годин тому" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "сьогодні" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "вчора" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n день тому" msgstr[1] "%n дні тому" msgstr[2] "%n днів тому" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "минулого місяця" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n місяць тому" msgstr[1] "%n місяці тому" msgstr[2] "%n місяців тому" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "місяці тому" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "минулого року" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "роки тому" @@ -274,6 +273,26 @@ msgstr "({count} вибрано)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Помилка при завантаженні файлу існуючого шаблону" +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" +msgstr "" + #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Опубліковано" @@ -282,12 +301,12 @@ msgstr "Опубліковано" msgid "Share" msgstr "Поділитися" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "Помилка під час публікації" @@ -299,123 +318,123 @@ msgstr "Помилка під час відміни публікації" msgid "Error while changing permissions" msgstr "Помилка при зміні повноважень" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr " {owner} опублікував для Вас та для групи {group}" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} опублікував для Вас" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "Поділитися з користувачем або групою ..." -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" msgstr "Опублікувати посилання" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "Захистити паролем" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Дозволити Публічне Завантаження" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "Ел. пошта належить Пану" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "Надіслати" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "Встановити термін дії" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "Термін дії" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "Опублікувати через Ел. пошту:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "Жодної людини не знайдено" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "група" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Пере-публікація не дозволяється" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Опубліковано {item} для {user}" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "Закрити доступ" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "повідомити по Email" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "може редагувати" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "контроль доступу" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "створити" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "оновити" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "опублікувати" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "Захищено паролем" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Помилка при відміні терміна дії" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Помилка при встановленні терміна дії" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "Надсилання..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "Ел. пошта надіслана" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -462,11 +481,17 @@ msgstr "Оновлення виконалось неуспішно. Будь л msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Оновлення виконалось успішно. Перенаправляємо вас на ownCloud." -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s пароль скинуто" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Використовуйте наступне посилання для скидання пароля: {link}" @@ -486,8 +511,8 @@ msgstr "Запит завершився невдало !<br>Ви перекон msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Ви отримаєте посилання для скидання вашого паролю на Ел. пошту." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -531,7 +556,7 @@ msgstr "Особисте" msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "Додатки" @@ -641,49 +666,47 @@ msgstr "Для отримання інформації, як правильно msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Створити <strong>обліковий запис адміністратора</strong>" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "Каталог даних" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "Налаштування бази даних" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "буде використано" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Користувач бази даних" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "Пароль для бази даних" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "Назва бази даних" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "Таблиця бази даних" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "Хост бази даних" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Завершити налаштування" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "Завершується ..." @@ -699,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s доступний. Отримай більше інформації про те, як оновити." -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Вихід" @@ -725,28 +748,28 @@ msgstr "Помилка аутентифікації на боці Сервера msgid "Please contact your administrator." msgstr "Будь ласка, зверніться до вашого Адміністратора." -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "Забули пароль?" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "запам'ятати" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Вхід" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "Альтернативні Логіни" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Агов,<br><br>просто щоб ви знали, що %s поділився »%s« з вами.<br><a href=\"%s\">Подивіться на це !</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." diff --git a/l10n/uk/files.po b/l10n/uk/files.po index 61871c27be1..3af141409f9 100644 --- a/l10n/uk/files.po +++ b/l10n/uk/files.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,36 +28,48 @@ msgstr "Не вдалося перемістити %s - Файл з таким msgid "Could not move %s" msgstr "Не вдалося перемістити %s" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 +#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98 msgid "File name cannot be empty." msgstr " Ім'я файлу не може бути порожнім." #: ajax/newfile.php:62 -msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." +#, php-format +msgid "\"%s\" is an invalid file name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105 +msgid "" +"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " +"allowed." +msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені." + +#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137 +#: lib/app.php:65 +msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:81 +#: ajax/newfile.php:96 msgid "Not a valid source" msgstr "" -#: ajax/newfile.php:86 +#: ajax/newfile.php:101 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" -#: ajax/newfile.php:103 +#: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" -#: ajax/newfile.php:140 +#: ajax/newfile.php:155 msgid "Error when creating the file" msgstr "" @@ -65,239 +77,234 @@ msgstr "" msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "Ім'я теки не може бути порожнім." -#: ajax/newfolder.php:27 -msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" - -#: ajax/newfolder.php:56 +#: ajax/newfolder.php:65 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" -#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Не вдалося встановити каталог завантаження." -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Invalid Token" msgstr "" -#: ajax/upload.php:64 +#: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:74 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Файл успішно вивантажено без помилок." -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:75 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Розмір звантаження перевищує upload_max_filesize параметра в php.ini: " -#: ajax/upload.php:74 +#: ajax/upload.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Розмір відвантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE вказану в HTML формі" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Файл відвантажено лише частково" -#: ajax/upload.php:76 +#: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "Не відвантажено жодного файлу" -#: ajax/upload.php:77 +#: ajax/upload.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Відсутній тимчасовий каталог" -#: ajax/upload.php:78 +#: ajax/upload.php:81 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Невдалося записати на диск" -#: ajax/upload.php:96 +#: ajax/upload.php:99 msgid "Not enough storage available" msgstr "Місця більше немає" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 -msgid "Upload failed. Could not get file info." +#: ajax/upload.php:156 +msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" -#: ajax/upload.php:144 -msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" +#: ajax/upload.php:166 +msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" -#: ajax/upload.php:172 +#: ajax/upload.php:185 msgid "Invalid directory." msgstr "Невірний каталог." -#: appinfo/app.php:11 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: js/file-upload.js:228 +#: js/file-upload.js:247 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" -#: js/file-upload.js:239 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Місця більше немає" +#: js/file-upload.js:258 +msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:268 +msgid "" +"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:306 +#: js/file-upload.js:338 msgid "Upload cancelled." msgstr "Завантаження перервано." -#: js/file-upload.js:344 +#: js/file-upload.js:383 msgid "Could not get result from server." msgstr "" -#: js/file-upload.js:436 +#: js/file-upload.js:475 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Виконується завантаження файлу. Закриття цієї сторінки приведе до відміни завантаження." -#: js/file-upload.js:523 +#: js/file-upload.js:562 msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL не може бути порожнім" -#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 +#: js/file-upload.js:566 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "" -#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} вже існує" -#: js/file-upload.js:595 +#: js/file-upload.js:634 msgid "Could not create file" msgstr "Не вдалося створити файл" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:650 msgid "Could not create folder" msgstr "Не вдалося створити теку" -#: js/file-upload.js:661 +#: js/file-upload.js:700 msgid "Error fetching URL" msgstr "" -#: js/fileactions.js:125 +#: js/fileactions.js:149 msgid "Share" msgstr "Поділитися" -#: js/fileactions.js:137 +#: js/fileactions.js:162 msgid "Delete permanently" msgstr "Видалити назавжди" -#: js/fileactions.js:194 +#: js/fileactions.js:223 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 +#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 msgid "Pending" msgstr "Очікування" -#: js/filelist.js:405 +#: js/filelist.js:456 msgid "Could not rename file" msgstr "Неможливо перейменувати файл" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "замінено {new_name} на {old_name}" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "undo" msgstr "відмінити" -#: js/filelist.js:591 +#: js/filelist.js:662 msgid "Error deleting file." msgstr "" -#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 +#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n тека" msgstr[1] "%n тека" msgstr[2] "%n теки" -#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637 +#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n файл" msgstr[1] "%n файлів" msgstr[2] "%n файли" -#: js/filelist.js:617 +#: js/filelist.js:695 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "" -#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 +#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/files.js:72 -msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' це невірне ім'я файлу." - -#: js/files.js:81 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені." +#: js/files.js:96 +msgid "\"{name}\" is an invalid file name." +msgstr "" -#: js/files.js:93 +#: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ваше сховище переповнене, файли більше не можуть бути оновлені або синхронізовані !" -#: js/files.js:97 +#: js/files.js:121 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ваше сховище майже повне ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:110 +#: js/files.js:134 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "" -#: js/files.js:114 +#: js/files.js:138 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" -#: js/files.js:118 +#: js/files.js:142 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "" -#: js/files.js:349 +#: js/files.js:379 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Ваше завантаження готується. Це може зайняти деякий час, якщо файли завеликі." -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error moving file" msgstr "Помилка переміщення файлу" -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: js/files.js:613 templates/index.php:56 +#: js/files.js:672 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: js/files.js:614 templates/index.php:68 +#: js/files.js:673 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: js/files.js:615 templates/index.php:70 +#: js/files.js:674 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Змінено" @@ -305,12 +312,12 @@ msgstr "Змінено" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "" -#: lib/app.php:101 +#: lib/app.php:111 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s не може бути перейменований" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 +#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 msgid "Upload" msgstr "Вивантажити" @@ -346,69 +353,69 @@ msgstr "Максимальний розмір завантажуємого ZIP msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: templates/index.php:5 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "Створити" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:9 msgid "New text file" msgstr "" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Текстовий файл" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:13 msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:14 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:17 msgid "From link" msgstr "З посилання" -#: templates/index.php:29 +#: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "Видалено файлів" -#: templates/index.php:34 +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Перервати завантаження" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:52 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:57 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!" -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Завантажити" -#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 +#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: templates/index.php:86 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "Файл занадто великий" -#: templates/index.php:88 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Файли,що ви намагаєтесь відвантажити перевищують максимальний дозволений розмір файлів на цьому сервері." -#: templates/index.php:93 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Файли скануються, зачекайте, будь-ласка." -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "Поточне сканування" diff --git a/l10n/uk/files_encryption.po b/l10n/uk/files_encryption.po index 6f9b8b6f19e..0df9952e26d 100644 --- a/l10n/uk/files_encryption.po +++ b/l10n/uk/files_encryption.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:09+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,18 +81,18 @@ msgid "" "administrator" msgstr "" -#: hooks/hooks.php:59 +#: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." msgstr "" -#: hooks/hooks.php:60 +#: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "" -#: hooks/hooks.php:273 +#: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "" msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "" -#: js/settings-admin.js:13 -msgid "Saving..." -msgstr "Зберігаю..." +#: js/detect-migration.js:25 +msgid "Initial encryption running... Please try again later." +msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " diff --git a/l10n/uk/files_external.po b/l10n/uk/files_external.po index 09086c8728d..397ecc48c46 100644 --- a/l10n/uk/files_external.po +++ b/l10n/uk/files_external.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: Soul Kim <warlock.rf@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,40 +18,44 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39 +#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Доступ дозволено" -#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 +#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Dropbox" -#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86 +#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Дозволити доступ" -#: js/dropbox.js:101 +#: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Будь ласка, надайте дійсний ключ та пароль Dropbox." -#: js/google.js:42 js/google.js:121 +#: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Помилка при налаштуванні сховища Google Drive" -#: lib/config.php:461 +#: js/settings.js:313 js/settings.js:320 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: lib/config.php:512 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Попередження:</b> Клієнт \"smbclient\" не встановлено. Під'єднанатися до CIFS/SMB тек неможливо. Попрохайте системного адміністратора встановити його." -#: lib/config.php:465 +#: lib/config.php:516 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Попередження:</b> Підтримка FTP в PHP не увімкнута чи не встановлена. Під'єднанатися до FTP тек неможливо. Попрохайте системного адміністратора встановити її." -#: lib/config.php:468 +#: lib/config.php:519 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " @@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users" msgstr "Користувачі" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: templates/settings.php:129 +#: templates/settings.php:127 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Активувати користувацькі зовнішні сховища" #: templates/settings.php:130 -msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "Дозволити користувачам монтувати власні зовнішні сховища" +msgid "Allow users to mount the following external storage" +msgstr "" -#: templates/settings.php:141 +#: templates/settings.php:147 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL корневі сертифікати" -#: templates/settings.php:159 +#: templates/settings.php:165 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Імпортувати корневі сертифікати" diff --git a/l10n/uk/files_sharing.po b/l10n/uk/files_sharing.po index 2f9913608fe..07b51373921 100644 --- a/l10n/uk/files_sharing.po +++ b/l10n/uk/files_sharing.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 14:30+0000\n" -"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: js/share.js:13 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Цей ресурс обміну захищений паролем" @@ -54,32 +58,16 @@ msgstr "обмін заборонений" msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до особи, яка надіслала це посилання." -#: templates/public.php:18 +#: templates/public.php:17 #, php-format -msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "%s опублікував каталог %s для Вас" +msgid "shared by %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:21 +#: templates/public.php:44 #, php-format -msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "%s опублікував файл %s для Вас" - -#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 -msgid "Download" -msgstr "Завантажити" - -#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 -msgid "Upload" -msgstr "Вивантажити" - -#: templates/public.php:59 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Перервати завантаження" - -#: templates/public.php:92 -msgid "No preview available for" -msgstr "Попередній перегляд недоступний для" +msgid "Download %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:99 +#: templates/public.php:48 msgid "Direct link" msgstr "Пряме посилання" diff --git a/l10n/uk/files_trashbin.po b/l10n/uk/files_trashbin.po index 786eb3db307..b0a532eb494 100644 --- a/l10n/uk/files_trashbin.po +++ b/l10n/uk/files_trashbin.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,44 +18,48 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ajax/delete.php:42 +#: ajax/delete.php:59 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" msgstr "Неможливо видалити %s назавжди" -#: ajax/undelete.php:42 +#: ajax/undelete.php:64 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" msgstr "Неможливо відновити %s" -#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149 +#: js/filelist.js:23 +msgid "Deleted files" +msgstr "" + +#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817 +#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 msgid "restored" msgstr "відновлено" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:7 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgstr "Нічого немає. Ваший кошик для сміття пустий!" -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:20 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: templates/index.php:25 templates/index.php:27 +#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 msgid "Restore" msgstr "Відновити" -#: templates/index.php:33 +#: templates/index.php:31 msgid "Deleted" msgstr "Видалено" -#: templates/index.php:36 templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: templates/part.breadcrumb.php:9 +#: templates/part.breadcrumb.php:8 msgid "Deleted Files" msgstr "Видалено Файлів" diff --git a/l10n/uk/lib.po b/l10n/uk/lib.po index 09e55936d2d..5e2b171cc36 100644 --- a/l10n/uk/lib.po +++ b/l10n/uk/lib.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,38 +17,38 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: private/app.php:243 +#: private/app.php:236 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "" -#: private/app.php:255 +#: private/app.php:248 msgid "No app name specified" msgstr "" -#: private/app.php:360 +#: private/app.php:353 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: private/app.php:373 +#: private/app.php:366 msgid "Personal" msgstr "Особисте" -#: private/app.php:384 +#: private/app.php:377 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: private/app.php:396 +#: private/app.php:389 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: private/app.php:409 +#: private/app.php:402 msgid "Admin" msgstr "Адмін" -#: private/app.php:873 +#: private/app.php:875 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "" @@ -61,15 +61,10 @@ msgstr "Невідомий тип файлу" msgid "Invalid image" msgstr "Невірне зображення" -#: private/defaults.php:34 +#: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "підконтрольні Вам веб-сервіси" -#: private/files.php:66 private/files.php:98 -#, php-format -msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "" - #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP завантаження вимкнено." @@ -92,74 +87,78 @@ msgid "" "administrator." msgstr "" -#: private/installer.php:63 +#: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "" -#: private/installer.php:70 +#: private/installer.php:71 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "" -#: private/installer.php:75 +#: private/installer.php:76 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "" -#: private/installer.php:89 +#: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "" -#: private/installer.php:103 +#: private/installer.php:104 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "" -#: private/installer.php:125 +#: private/installer.php:126 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "" -#: private/installer.php:131 +#: private/installer.php:132 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "" -#: private/installer.php:140 +#: private/installer.php:141 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "" -#: private/installer.php:146 +#: private/installer.php:147 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "" -#: private/installer.php:159 +#: private/installer.php:160 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "" -#: private/installer.php:169 +#: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" msgstr "" -#: private/installer.php:182 +#: private/installer.php:183 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "" -#: private/json.php:28 +#: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "Додаток не увімкнений" -#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 +#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 msgid "Authentication error" msgstr "Помилка автентифікації" -#: private/json.php:51 +#: private/json.php:52 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Строк дії токена скінчився. Будь ласка, перезавантажте сторінку." +#: private/json.php:75 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "Файли" @@ -199,8 +198,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Вам потрібно ввести або існуючий обліковий запис або administrator." #: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "MySQL ім'я користувача та/або пароль не дійсні" +msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -227,21 +226,21 @@ msgstr "Команда, що викликала проблему: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "Користувач MySQL '%s'@'localhost' вже існує." +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Видалити цього користувача з MySQL" +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "Користувач MySQL '%s'@'%%' вже існує" +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Видалити цього користувача з MySQL." +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." +msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -268,70 +267,76 @@ msgstr "Встановіть ім'я адміністратора." msgid "Set an admin password." msgstr "Встановіть пароль адміністратора." -#: private/setup.php:195 +#: private/setup.php:198 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Ваш Web-сервер ще не налаштований належним чином для того, щоб дозволити синхронізацію файлів, через те що інтерфейс WebDAV, здається, зламаний." -#: private/setup.php:196 +#: private/setup.php:199 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Будь ласка, перевірте <a href='%s'>інструкції по встановленню</a>." -#: private/tags.php:194 +#: private/share/mailnotifications.php:73 +#: private/share/mailnotifications.php:119 +#, php-format +msgid "%s shared »%s« with you" +msgstr "" + +#: private/tags.php:193 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Не вдалося знайти категорію \"%s\"" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:133 msgid "seconds ago" msgstr "секунди тому" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:134 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n хвилин тому" -#: private/template/functions.php:132 +#: private/template/functions.php:135 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n годин тому" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:136 msgid "today" msgstr "сьогодні" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:137 msgid "yesterday" msgstr "вчора" -#: private/template/functions.php:136 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n днів тому" -#: private/template/functions.php:138 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last month" msgstr "минулого місяця" -#: private/template/functions.php:139 +#: private/template/functions.php:142 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "%n місяців тому" -#: private/template/functions.php:141 +#: private/template/functions.php:144 msgid "last year" msgstr "минулого року" -#: private/template/functions.php:142 +#: private/template/functions.php:145 msgid "years ago" msgstr "роки тому" diff --git a/l10n/uk/settings.po b/l10n/uk/settings.po index f941a9e46c3..cc30ec0b2b3 100644 --- a/l10n/uk/settings.po +++ b/l10n/uk/settings.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,48 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрування" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Не вдалося завантажити список з App Store" @@ -114,61 +156,89 @@ msgstr "" msgid "Unable to change password" msgstr "" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Документація Користувача" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Оновити до {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Включити" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Оновлюється..." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Помилка при оновленні програми" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Оновлено" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "" -#: js/personal.js:266 -msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Зберігаю..." +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 +msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +msgstr "" #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -182,40 +252,40 @@ msgstr "відмінити" msgid "Unable to remove user" msgstr "Неможливо видалити користувача" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Адміністратор групи" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "додати групу" -#: js/users.js:451 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Потрібно задати вірне ім'я користувача" -#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Помилка при створенні користувача" -#: js/users.js:457 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Потрібно задати вірний пароль" -#: js/users.js:481 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "" -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" @@ -239,18 +309,42 @@ msgstr "" msgid "Fatal issues only" msgstr "" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Попередження про небезпеку" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -259,68 +353,68 @@ msgid "" "root." msgstr "" -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Попередження при Налаштуванні" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Ваш Web-сервер ще не налаштований належним чином для того, щоб дозволити синхронізацію файлів, через те що інтерфейс WebDAV, здається, зламаний." -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "" -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Модуль 'fileinfo' відсутній" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP модуль 'fileinfo' відсутній. Ми наполегливо рекомендуємо увімкнути цей модуль, щоб отримати кращі результати при виявленні MIME-типів." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "Локалізація не працює" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "Інтернет-з'єднання не працює" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -329,118 +423,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Виконати одне завдання для кожної завантаженої сторінки " -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Спільний доступ" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Увімкнути API спільного доступу" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Дозволити програмам використовувати API спільного доступу" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Дозволити посилання" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Дозволити користувачам відкривати спільний доступ до елементів за допомогою посилань" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Дозволити перевідкривати спільний доступ" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Дозволити користувачам знову відкривати спільний доступ до елементів, які вже відкриті для доступу" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Дозволити користувачам відкривати спільний доступ для всіх" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Дозволити користувачам відкривати спільний доступ лише для користувачів з їхньої групи" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Примусове застосування HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Протокол" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Рівень протоколювання" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Більше" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Менше" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -450,30 +588,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Розроблено <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud громадою</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">вихідний код</a> має ліцензію <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "Додати свою програму" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Більше програм" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Вибрати додаток" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Перегляньте сторінку програм на apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Документація Користувача" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Документація Адміністратора" @@ -507,7 +649,7 @@ msgstr "Показувати Майстер Налаштувань знову" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Ви використали <strong>%s</strong> із доступних <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -519,151 +661,149 @@ msgstr "Ваш пароль змінено" msgid "Unable to change your password" msgstr "Не вдалося змінити Ваш пароль" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Поточний пароль" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "Ел.пошта" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Ваша адреса електронної пошти" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Введіть адресу електронної пошти для відновлення паролю" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Допомогти з перекладом" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрування" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Ім'я Логіну" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "сховище за замовчуванням" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Необмежено" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Сховище" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "встановити новий пароль" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" diff --git a/l10n/uk/user_ldap.po b/l10n/uk/user_ldap.po index 4077c9fcbfc..01d0aa6fcc4 100644 --- a/l10n/uk/user_ldap.po +++ b/l10n/uk/user_ldap.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,43 +86,43 @@ msgstr "Успіх" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: js/settings.js:837 +#: js/settings.js:838 msgid "Configuration OK" msgstr "" -#: js/settings.js:846 +#: js/settings.js:847 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" -#: js/settings.js:855 +#: js/settings.js:856 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: js/settings.js:872 js/settings.js:881 +#: js/settings.js:873 js/settings.js:882 msgid "Select groups" msgstr "Оберіть групи" -#: js/settings.js:875 js/settings.js:884 +#: js/settings.js:876 js/settings.js:885 msgid "Select object classes" msgstr "" -#: js/settings.js:878 +#: js/settings.js:879 msgid "Select attributes" msgstr "" -#: js/settings.js:905 +#: js/settings.js:906 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Перевірка з'єднання пройшла успішно" -#: js/settings.js:912 +#: js/settings.js:913 msgid "Connection test failed" msgstr "Перевірка з'єднання завершилась неуспішно" -#: js/settings.js:921 +#: js/settings.js:922 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити поточну конфігурацію сервера ?" -#: js/settings.js:922 +#: js/settings.js:923 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Підтвердіть Видалення" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790 +#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796 msgid "Invalid Host" msgstr "" -#: lib/wizard.php:951 +#: lib/wizard.php:963 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Допомога" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" +msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "groups found" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "What attribute shall be used as login name:" +msgid "Users login with this attribute:" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Ви можете задати Базовий DN для користув #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" +msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" msgstr "" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 @@ -411,41 +411,51 @@ msgstr "Пошукові Атрибути Групи" msgid "Group-Member association" msgstr "Асоціація Група-Член" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 +msgid "Nested Groups" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 +msgid "" +"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " +"the group member attribute contains DNs.)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:41 msgid "Special Attributes" msgstr "Спеціальні Атрибути" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:43 msgid "Quota Field" msgstr "Поле Квоти" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "Quota Default" msgstr "Квота за замовчанням" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "in bytes" msgstr "в байтах" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "Email Field" msgstr "Поле Ел. пошти" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Правило іменування домашньої теки користувача" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Залиште порожнім для імені користувача (за замовчанням). Інакше, вкажіть атрибут LDAP/AD." -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:52 msgid "Internal Username" msgstr "" -#: templates/settings.php:52 +#: templates/settings.php:53 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -461,15 +471,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 msgid "Override UUID detection" msgstr "" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -480,19 +490,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:58 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -506,10 +516,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "" |